Il regalo. Del vento tramontano fiabe italiane popolari / Подарок северного ветра. Итальянские народные сказки
Шрифт:
– Dal fondo del bosco, – disse il ladrone.
– E avete mai visto una pi`u bella di me?
– S`i che l’ho vista, – disse il ladrone.
– E chi `e?
– `E una ragazza che abbiamo con noi.
Cos`i la Bella Venezia cap`i che sua figlia era ancora viva.
Alla locanda veniva ogni giorno a chieder l’elemosina una vecchia, e questa vecchia era una strega. La Bella Venezia le promise met`a delle sue ricchezze se riusciva a trovare sua figlia ed ammazzarla.
Un giorno la ragazza, mentre i ladroni erano via, stava cantando alla finestra, quando pass`o una vecchia che disse:
– Vendo spille! Vendo spille! Bella ragazza, mi fai salire? Ti faccio vedere uno spillone per il capo che `e una meraviglia!
La fece salire, e la vecchia, con l’aria di mostrarle [29] come le stava bene uno spillone nei capelli, glielo ficc`o nel cranio.
La ragazza mor`i.
Quando tornarono i ladroni e la trovarono morta, scoppiarono tutti in lagrime, pur col cuore peloso [30] che avevano. Scelsero un grande albero dal tronco cavo e la seppellirono nel tronco.
29
con l’aria di mostrarle –
30
pur col cuore peloso – хоть и с недобрыми сердцами
Il figlio del Re andava a caccia. Sent`i i cani abbaiare, li raggiunse; erano tutti a raspare con le zampe sul tronco di un albero.
Il figlio del Re ci guard`o dentro e trov`o una bellissima ragazza morta.
– Se tu fossi viva, ti sposerei, [31] – le disse il figlio del Re, ma anche morta non posso staccarmi da te.
Suon`o il corno, radun`o i suoi cacciatori, e la fece portare a palazzo reale. La fece chiudere in una stanza, senza che la Regina sua madre ne sapesse e passava la giornata in quella stanza, a contemplare la bella morta.
31
Se tu fossi viva, ti sposerei. – Будь ты жива, женился бы на тебе.
La madre, insospettita, entr`o nella stanza all’improvviso. [32]
– Ah! E’ per questo che non volevi uscire! Ma `e morta! Che te ne fai? [33]
– Morta o non morta, non so vivere lontano da lei! [34]
– Almeno falla pettinare! [35] – disse la Regina, e fece chiamare il Real Parrucchiere.
Il Real Parrucchiere cominci`o a pettinarla, e gli si ruppe il pettine. Prese un altro pettine e gli si ruppe anche quello. Cos`i, uno dopo l’altro, ruppe sette pettini.
32
all’improvviso – неожиданно
33
Che te ne fai? – Что тут поделаешь?
34
non so vivere lontano da lei – не могу жить без нее
35
Almeno falla pettinare! – По крайней мере, вели причесать ее!
– Ma cos’ha in testa questa ragazza? – chiese il Real Parrucchiere. – Voglio guardarci. – E tocc`o una capocchia di spillone. Tir`o piano piano, e man mano che tirava lo spillone, la giovane ripigliava i colori [36] , e aperse gli occhi, sospir`o, respir`o, disse:
– Oh! – e s’alz`o in piedi.
Si fecero le nozze. Tavolate anche per le vie. [37] Chi voleva mangiare mangi`o e chi non voleva non mangi`o.
Ah Signore!Una gallina a ogni peccatore!A me che sono peccatoraccio, [38] Una gallina e un gallinaccio!36
ripigliava i colori –
37
Tavolate anche per le vie. – Застолье устроили и на улицах.
38
peccatoraccio – большой, очень нехороший грешник (суффикс accio имеет оттенок уничижения)
Le domande da rispondere
1. Perch'e la bella Venezia volle uccidere la sua figllia?
2. Cosa fece lo sguattero?
3. Cosa egli port`o alla bella Venezia per dimostrare che ebbe eseguito il suo ordine?
4. Cosa dissero i ladroni dopo aver trovato nella loro tana una bella ragazza?
5. Cosa faceva la ragazza per i ladroni?
6. Come era tolto l’incantesimo?
Lo sciocco senza paura
Un uomo aveva un nipote che era stupido: non capiva niente ma non aveva paura di nulla. Quell’uomo part`i e lasci`o detto [39] al nipote che stesse attento ai ladri, che non portassero via la roba di casa. E lui:
– Che sono questi ladri? Che cos’`e questa roba di casa? Io non ho paura di niente.
Vengono i ladri, gli dicono:
– Cosa fai qui, ragazzo? Noi dobbiamo rubare.
– E be’, e con ci`o? [40] E rubate pure, chi ve lo impedisce? Credete che io abbia paura? – e li lasci`o rubare tutto.
39
lasci`o detto – сказал
40
E be’, e con ci`o? – Ну и что?
Torna lo zio e vede la casa svaligiata. Dice al nipote:
– Hai fatto venire i ladri? [41]
– Io? Io ero qui sulla porta. Sono venuti i ladri. Hanno detto: «Che fai qui? Dobbiamo rubare». «E chi ve lo impedisce?», gli ho detto, «guarda che tipi!» e loro hanno rubato. Io non c’entro. [42]
L’uomo pens`o che aveva un fratello prete, che avrebbe potuto educarlo meglio.
– Devi andare da tuo zio prete, – gli disse.
41
Hai fatto venire i ladri? – Ты впустил воров?
42
Io non c’entro. – Я тут ни при чем.
– Che cos’`e questo zio prete? Io non conosco zii preti, io non conosco nessuno, se vogliamo andare dallo zio prete su, andiamoci!
Lo zio prete la prima sera gli disse:
– Stasera devi andare a spegnere i lumi in chiesa.
E il nipote:
– Cosa sono questi lumi? Che cos’`e questa chiesa? Io non conosco lumi, io non conosco chiesa; andr`o dove volete, non ho paura di niente.
Lo zio aveva detto al sacrestano che mentre il nipote spegneva i lumi calasse un corbello pieno di candele e dicesse:
– Chi vuol vedere il Regno dei Cieli, venga qui dentro.
Il nipote vede il corbello, sente la voce e dice:
– Che cieli, che cieli, io non conosco cieli, aspettatemi che vengo.
Prende un coltello e taglia la fune. Il sacrestano tira e gli rimane la fune in mano.
La sera dopo lo zio prete comand`o al sacrestano che si mettesse in una bara e si fingesse morto per poi far paura al nipote.
– Questa sera vai a vegliare un morto, – disse al ragazzo.
– Che cos’`e questo morto? Che cos’`e questo vegliare? Io andr`o in tutti i posti.
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барон Дубов 2
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
