Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Потрясенный Сциллард слушал Оппенгеймера покачивая головой, с застывшей горькой усмешкой.

— Спасибо, доктор, я понял вашу позицию, — сказал внимательно слушавший Трумэн.

Генерал Маршалл поднялся из-за стола, подошел к висевшей на стене большой карте Японии. Порты, крупные города, военные базы на островах были утыканы разноцветными флажками. Некоторое время он внимательно изучал карту, словно видел впервые, потом обернулся к сидящим за столом.

— Вы сказали мощность атомной бомбы эквивалентна двадцати тысячам тонн тротила? — обратился он к Оппенгеймеру.

— Верно. Сбросив

ее на город, мы мгновенно уничтожим не менее семидесяти тысяч человек.

— За прошлый месяц мы сбросили на японские города более пятидесяти тысяч тонн в тротиловом эквиваленте. Только в Токио погибло сто тысяч человек. Но японцы не собираются сдаваться, — Маршалл снисходительно усмехнулся. — Неужели вы считаете, что взрыв одной вашей бомбы может положить конец войне?!

— Да, генерал, считаю, — уверенно сказал Оппенгеймер.

— Мы сбросим это чудовище без предупреждения? — спросил Джон Мак Клой, помощник Стимсона.

— Вы хотите, чтобы японцы эвакуировали население и согнали туда наших пленных парней, на которых мы испытаем атомную бомбу? — спросил Бирнс.

— Хорошо, джентльмены, — Трумэн хлопнул ладонью по столу, — я понял все доводы. Вчера генерал Гровс уверял меня, что необходимо сбросить две бомбы так как после взрыва одной, японцы не сумеют оценить произошедшее. Примут за дьявольский трюк.

— Вот уж действительно дьявольский трюк, господин президент, — ввернул Бирнс, фамильярно рассмеявшись. Его поддержал одобрительный бас Гровса. Трумэн понимающе улыбнулся но, переглянувшись с мрачным Стимсоном, поднял руку.

— Джентльмены, прошу вас, — успокоил он коллег. — Теперь о списке городов, которые Временный Комитет рекомендует в качестве мишеней.

Гровс открыл тонкую папку.

— Мы формировали список исходя из расположения военных объектов, — начал он. — Штабов, укрепленных пунктов, военных арсеналов. Предпочтительны города наименее пострадавшие от бомбежек для выявления максимального эффекта. Кроме того, уничтожение любого из предлагаемых городов, сломит волю японцев.

— Особенно Киото, — едко заметил Стимсон.

— Да, Киото первый в списке, — подтвердил Гровс.

— Я возражаю против Киото, — громко произнес Стимсон. — Древняя столица Японии, музей под открытым небом, то же самое, что Рим для европейцев.

— Может быть, сэр, но они размещают там военные заводы, — не сдавался Гровс. — В списке указаны объекты, размещенные в Киото.

— Я не нуждаюсь в подсказках, генерал, — резко осадил его Стимсон. — Категорически возражаю против Киото!

— Они гордятся им. Поэтому мы должны его уничтожить. У нас есть бомба, мы можем ее применить. Сбросим же ее туда, где япошкам будет больнее всего! — Казалось, в этом вопросе выплеснулась вся взаимная ненависть министра и генерала.

— Полковник, что скажут американцы, когда узнают, что правительство могло спасти жизнь десяткам тысяч наших парней, но не сделало это? — рассудительно обратился Бирнс к министру.

— Я не против применения атомной бомбы, — сказал Стимсон. — Я против бессмысленной жестокости и варварства.

— Голос человека проявляющему заботу о прошлом должен быть услышан, — сказал Трумэн. — Даже если речь идет о прошлом

врага. Надо вычеркнуть Киото, генерал.

Гровс почтительно кивнул.

— После Потсдамской конференции, — твердо сказал президент, — я отдам приказ об атомной бомбардировки Японии.

Глава 15. 2345 год

1

— Нам пришлось срочно эвакуировать вас из временной петли, воспользовавшись мембранным шлюзом, — сказал Понс. — Прямо из-под носа Стива. Если бы ему удалось переправить вас к своему хозяину…

Александр молча приходил в себя. Генерал по-своему истолковал угрюмое молчание:

— На станции «Раздан» нельзя было поступить иначе. Зато сейчас все как нельзя лучше! Поздравляю! — лицо Понса светилось от счастья. — Просто невероятно, как вы прошли такой сложный Тест! Вернуться человеком после такого! Поздравляю!

— Где мы? — спросил Александр.

— На нашей стационарной базе в созвездии Лебедя, — продолжал улыбаться Понс. — Куда и направлялся «Ганнар», но помешал Стив. Помните?

Александр оглядел большую квадратную комнату со скудной мебелью. Низкий столик с удобными креслами, колоннообразный непонятный агрегат за спиной и многофункциональная управляющая панель напротив. Дизайн помещения можно было назвать убогим: серые крашеные стены, световая панель на весь потолок, широкое окно с видом на снежную горную гряду. С западного склона заклубилась снежной пылью сползающая лавина. Похоже, за окном начиналась буря.

— Видеопластический мираж, — сказал Понс, увидев взгляд Александра. — Мы так далеко от Земли, что у персонала в моде ностальгические земные пейзажи. Хотите поменяю на что-нибудь более приветливое?

— Где Ольга?

— С ней все в порядке, вы скоро встретитесь.

— Вот тогда и поговорим.

— Не смейте диктовать условия! — гаркнул Понс, хлопнув ладонью по подлокотнику. — Не в ваших интересах. Поймите, после атаки, когда планета превратилась в звезду, пришлось перестраиваться. Чтоб спасти Ольгу и Роберта мы создали пространственно-временной домен, в который можно было вернуть из прошлого станцию. Когда все трое были вместе, живы и здоровы. А потом эвакуировать вашего «двойника», он там уже были лишний. Но как помните, не все получилось сразу. Домен очень неустойчивая система. Да и станция была уже сильно изменена. В результате вы дважды провалились в античность. Вот об этом пришло время поговорить откровенно.

Генерал достал сигару, долго со вкусом раскуривал и, выпустив струю сизого дыма, откинулся на спинку кресла.

— Вы знаете, кто такой Александр Македонский?

— В детстве читал о нем. Древнегреческий полководец, создавший огромную империю, — сказал Александр. — Умер в молодости от какой-то болезни.

— Он был убит монгами в двадцатилетнем возрасте, — сказал Понс.

— Монгами? — переспросил Александр.

— Монги — древнейшая цивилизация во Вселенной. Вы уже встречались с одним из них. Этакий безобидный старичок, божий одуванчик. Именно он устроил вам такое изощренное испытание. Он был уверен, что вам не удастся пройти Тест «Таркус». Кстати, Стив — его личный андроид.

Поделиться:
Популярные книги

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8