Иллюзия Выбора
Шрифт:
— Уже лучше, — язвительно ответила Анна, расслышав насмешку в голосе преподавателя.
Как-то незаметно общение именно с Кайлом в подобном тоне стало для принцессы нормой, хотя дерзость не была присуща ей в принципе. Но пожалуй, что сам магистр добивался этого, явно изводя ее. Впрочем, дело было скорее не в ней, а в нем — провоцировал он не только ее: дроу не терпел слабости в принципе, и любого своего адепта тыкал носом в его ошибки, неудачи и прочее. Это тоже было своего рода тактикой, к которой прибегал Доар, как прибегал Хасин
— Да? — с откровенным сомнением протянул мужчина, все-таки повернув к ней лицо.
Глаза так и сияли насмешкой, а губы кривила ухмылка.
— Я Вам не нравлюсь? — прищурилась Анна, решив все-таки разобраться с отношением к ней этого человека.
— В принципе не люблю детей, — скривился дроу.
— Тогда Вы выбрали не ту профессию, — фыркнула девушка. — И я не ребенок.
— Все вы здесь дети. Мне три сотни лет, а самому старшему адепту — всего шестая часть от моих. Не находите разницу существенной?
— По-моему, силой Вас здесь никто не держит.
— Я здесь по просьбе своего друга. Не умею отказывать близким людям.
— Досадно, правда? — широко улыбнулась Анна, глядя на кислое, почти страдальческое выражение лица магистра.
Приятно было понимать, что и этого человека можно задеть и на чем-то подловить.
— Не то слово.
— Разве Вы не могли отказать?
— Таким как Бастард не отказывают, — хмыкнул мужчина, сверкнув глазами.
— Вы ему чем-то обязаны?
— Он умеет уговаривать.
— Его доводы должны были быть более чем убедительными, чтобы Вы оказались в месте, полном «детей», с учетом вашей к ним неприязни.
— Вы — его довод.
Анна удивленно посмотрела на дроу, который как ни в чем ни бывало смотрел вперед.
— Вы даже не ведете у меня ни одного предмета, — растерянно протянула Анна.
— К моему великому облегчению, — с преувеличенным воодушевлением протянул мужчина. — Вы никогда не задумывались, как много Хасин делает для Вас, принцесса? — насмешливо заговорил преподаватель, внимательно глядя на нее.
— Я не задумывалась, я знаю это.
— О, Вы знаете очень мало, — хмыкнул мужчина. — Все Ваше окружение, Ваши друзья, преподаватели, каждый встречный на улице — под жестким контролем Бастарда. Даже с Кассианом он не нянчился с таким усердием.
— Я — невеста его брата, — спокойно ответила Анна ровным голосом.
— Дело не только в этом.
— Что Вы имеете в виду? — хмуро посмотрела принцесса на дроу, остановившись перед ним.
— Мы пришли, — проигнорировал ее требовательный вопрос магистр, приглащающе распахивая дверь на улицу. — Вас ждут на третьем малом полигоне. Удачи.
И он ушел, как будто ничего не было недосказано. Анна проводила преподавателя задумчивым хмурым взглядом и со вздохом вышла на улицу. Был сильный мороз, и поднималась вьюга — за десяток шагов не было ничего видно. Именно поэтому девушка узнала причину своего появления на полигоне только когда подошла
Ею оказалась Хитана. Стоящая в кругу пламени, которое выжигало снег и траву на несколько метром вокруг и все ближе подбиралось к оборотню.
— Анна! Помоги мне! — с паникой закричала подруга, когда принцесса торопливо подошла ближе.
Анна шагнула к пламени, но оно вдруг резко и сильно взметнулось вверх, преграждая ей путь, а за ним болезненно зашипела Хитана — круг сузился еще больше и огонь начинал обжигать нежную кожу.
— Как ты здесь оказалась? — в панике обходя по кругу, выкрикнула Анна — пламя ревело все громче.
— Это твое испытание, — шарахаясь от огня из стороны в сторону, ответила рыська.
— Верно, — неожиданно раздалось спокойное за спиной принцессы, и она испуганно обернулась.
Перед ней стоял незнакомый юноша. На нем была форма адепта Стихийной Академии, он довольно широко улыбался, а его руки по локоть были охвачены пламенем.
— Вы должны спасти Вашу подругу. А также еще двоих дорогих Вам друзей. И чем больше времени Вы будете тратить на спасение одного — тем меньше его будет у следующего: огонь побирается близко и быстро.
— А если я не успею? — в панике воскликнула Анна, с тревогой глядя на огонь, окружающий Хитану.
— Тогда они серьезно пострадают.
Каким-то шестым чувством Анна почуяла опасность и едва успела выставить щит, когда в нее полетел огненный шар.
— Кто сказал, что это будет так просто? — весело улыбнулся юноша, снова сворачивая в руках огонь в живое оружие.
Очередной шар полетел в девушку, и ей пришлось уворачиваться. В голове сразу закрутились уроки по стихийной магии, складывались узоры заклинаний, и принцесса начала отбиваться, попутно понимая, что этого не достаточно — нужно нападать и атаковать. А еще спасать оборотня, которая шипела внутри безумного пламени.
Умел Хасин стимулировать — что ни говори! Сцепив зубы, Анна начала отбиваться и атаковать в обратную. В голове звучали наставления демона.
— Огонь — твоя стихия. Неважно, кто его призвал и создал. Ты можешь ею управлять. Нужно лишь понять, как подчинить себе чужое пламя, как сделать его частью твоего собственного. Как обратить его в оружие или хотя бы обуздать.
Незаметно, но стремительно, Анна разозлилась. Стихийник удивленно взглянул на нее, когда она вся запылала в своем огне после очередного пронзительного крика подруги за спиной. Хасин правильно сказал — столь сильный дар был редкостью. Адепту перед ней никогда не достичь такого уровня, если учитывать, что много лет обучения дали ему сил лишь по локоть — в буквальном смысле. И пламя Анны свалило его с ног, когда всю его мощь девушка направила на парня, вплетя огонь в заклинание ударной волны. Тут же забыв о поверженном противнике, девушка повернулась к ловушке, где почти горела рыська.