Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иметь и удержать!
Шрифт:

Стивен Вебстер сидит спиной к окну, Жаклин Эстли, руководитель европейского отдела, по левую руку от него. Во главе стола Ричард Нилсон, руководитель департамента банковских инвестиций, босс Джо.

Джо рассчитывал, что встреча будет с одним Стивеном Вебстером — человеком, которого он хорошо знает и любит. Собственно, именно он когда-то нанимал его на работу. Он совсем не готов к разговору с Жаклин Эстли и тем более со своим боссом. Ситуация кажется отнюдь не радужной, когда он вдруг вспоминает, как тихонько щелкнула дверь, когда они с Джози занимались любовью на столе для совещаний

в прошлую пятницу.

Они тогда резко прервали свое занятие, и страсть тут же сменилась страхом, но, когда он, натянув брюки, подбежал к двери и выглянул, в коридоре уже никого не было.

— Черт, — прошипел он. — Как ты думаешь, нас кто-нибудь видел?

Джози была белой как мел. Только этого ей не хватало. Проклятие. Зачем она пошла на этот риск?

— Там никого нет, — сказал Джо. — Может, это был ветер?

— Может быть, — с надеждой произнесла Джози. — А может, нам просто показалось.

Но сейчас, видя серьезное выражение лиц присутствующих в кабинете, Джо не по себе. Может, тогда им вовсе не показалось.

— Спасибо, что пришел, Джо, — говорит Стивен, — присаживайся. Тебе здесь все знакомы?

Джо кивает головой, а Стивен указывает ему на пустое кресло и предлагает кофе, от которого тот отказывается.

— Ты не догадываешься, зачем мы пригласили тебя сюда? — Жаклин в упор смотрит на Джо.

Он пожимает плечами.

— Стивен сказал, речь пойдет о моей карьере.

— Джо, нам нелегко говорить об этом, — произносит она после паузы. — На самом деле это самая тяжелая часть моей работы, но нам стало известно, что у тебя неформальные отношения с коллегой по работе, и, думаю, ты знаешь правила на этот счет.

Джо вспыхивает от возмущения.

— Честно говоря, Жаклин, я думаю, вас это совсем не касается.

— Боюсь, что касается, Джо, — мягко отвечает она. — Когда у тебя отношения с коллегой, это касается всех людей, с кем ты работаешь, включая тех, кто вольно или невольно может застать тебя в зале для совещаний. — Она пристально смотрит на него, и Джо отводит взгляд. Ему нечего сказать.

— Мы обсудили все возможные варианты и пришли к единодушному мнению, что ты слишком ценный работник, чтобы мы могли тебя отпустить. Ты, несомненно, знаешь, почему мы взяли в свою команду Джози Митчелл, и терять ее нам тоже не хочется.

— Ну, и к чему вы пришли?

— Ты знаешь Симона Барнса?

— Смутно. Он ведь работает в Штатах?

— Уже нет. Он возвращается в Лондон, чтобы возглавить группу по работе с клиентами-инвесторами. Я не стану объяснять тебе, что при нормальных обстоятельствах твое поведение повлекло бы немедленное увольнение. Однако, учитывая то, что ты принес компании огромный доход и являешься ценным сотрудником, мы бы хотели отправить тебя на три года в Штаты на замену Симона.

В этот момент в разговор вступает Ричард.

— Джо, тщательно все взвесив, я считаю, что это исключительно выгодное предложение, не говоря уже о том, что оно интересно и тебе с точки зрения карьеры. Мы понимаем, что ты очень много сделал на европейском направлении, и нам будет жаль расставаться с тобой. Но мы бы хотели, чтобы ты отвлекся от банковского рынка и сосредоточился на рынке капиталов. Мы хотим, чтобы ты возглавил американский сектор нашей компании и расширил сферу его влияния на все страны региона, включая Южную Америку.

— Нет. —

Джо качает головой. — Мне очень жаль, но моя жизнь здесь. Мне очень неприятна вся эта ситуация, не говоря уже о том, как вы предпочли урегулировать ее. Я согласен с тем, что неформальные отношения на работе недопустимы, и с большой радостью порву дружбу с Джози Митчелл, но переезд в Америку для меня абсолютно неприемлем. В этом году я принес компании девятнадцать миллионов долларов, и моя работа меня полностью устраивает. Я знаю, что смогу принести компании еще большую прибыль, и хотел бы, чтобы вы дали мне шанс.

Джо говорит с уверенностью и напором, которые на самом деле не ощущает, но только так он может замаскировать свое глубокое унижение и шок. Одно дело — иметь интрижку, но совсем другое дело быть застуканным.

Разумеется, ни о каком переезде не может быть и речи. Его дом здесь, здесь его жена, его жизнь. У него нет ни малейшего желания куда-то двигаться, и он сожалеет лишь о том, что придется предать Джози. Или же быть более осторожным в будущем. Он сам виноват. Джози была права. О чем он думал, затевая этот секс в офисе? Это ведь был страшный риск, и сейчас, сидя за этим столом, он даже представить не может, что страх разоблачения мог возбуждать его.

И самое-то главное: что он скажет Элис?

— Мы очень хорошо знаем, какой доход ты принес компании, — твердо говорит Ричард. — Поэтому считаем, что именно ты сможешь заменить Симона Барнса. Нам нужен динамичный и незаурядный сотрудник, который мог бы возглавить команду.

— Я очень ценю вашу оценку, Ричард, и польщен. Однако я вынужден признать, что перспектива смены работы меня совсем не устраивает. К тому же вам известно, что в настоящее время я работаю с двумя фармацевтическими корпорациями, и ожидаемый доход от наших сделок может составить еще двадцать миллионов.

— Мы это знаем и очень довольны теми контактами, которые ты установил с европейскими компаниями. Не хочу повторяться, но именно поэтому мы и хотим послать тебя в Америку.

— Джо, — Жаклин говорит тихо, но авторитетно. — Боюсь, у тебя нет выбора.

— Уф. — Джо откидывается на спинку кресла и вздыхает. Проклятие. Что он скажет Элис?

— И могу я узнать, какие временные рамки у этого решения, на которое я никак не могу влиять?

— Мы полагаем, что до конца недели организационные вопросы будут улажены. Мы понимаем, что у тебя есть обязательства, которые требуют завершения, но нам бы хотелось, чтобы ты приступил к работе в манхэттенском офисе девятого июля.

— Но это же через полторы недели! Вы, должно быть, шутите! — У Джо перехватывает дыхание.

— Боюсь, что нет.

— Как же я успею за неполные две недели?

— Наша служба кадров поможет тебе. Мы знаем, что ты… — Жаклин подкашливает, словно пытаясь подавить свое отвращение к ситуации, — …женат. Компания возьмет на себя расходы по двухмесячному проживанию в отеле — ты знаешь, какие отели бронирует «Годфрай», — и мы подыщем кого-нибудь, кто поможет твоей жене собраться. Мы сделаем все возможное, чтобы твоя супруга как можно скорее вылетела к тебе. Наш местный агент Гейл Месслер поможет подыскать для вас дом, она уже ждет твоего звонка. Разумеется, трехлетняя аренда дома будет для тебя бесплатной.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4