Император гнева
Шрифт:
— Я отправляю тебя в Японию, потому что безумно волнуюсь за тебя! — шипит он. — Ты для меня семья, Анника. Я не буду сидеть сложа руки, пока тебе причиняют какой-либо вред.
Отрицательно качаю головой:
— Кир, у тебя есть люди здесь, в Нью-Йорке. Я полностью…
— А у Кензо есть крепость и армия, — рычит он. — В Киото.
Я пристально смотрю на него:
— Кир…
— Это не обсуждается, Анника, — снова рычит он.
— К черту это! — шиплю я, вскакивая на ноги. — Я не…
Внезапно раздается громкий
— Эй! Я все еще разговариваю! — кричу я. — Я, черт возьми, взрослая женщина, и не собираюсь, чтобы меня просто отправили…
— Анника.
Кир улыбается, глядя на меня.
— Дамиан проснулся.
***
— Трахни меня.
Я вздыхаю, ухмыляюсь и закатываю глаза.
— Во-первых, я польщена, но я просто не думаю о тебе в этом смысле.
Врачи пускают нас только по одному, чтобы навестить Дамиана. Кир занял первое место и зашёл первым. Мы с Фреей на секунду сыграли в камень-ножницы-бумага, и я проиграла. Но вот я здесь, наконец-то вижу его.
Он выглядит… как будто в него стреляли. Немного измождён после нескольких недель, проведённых на больничной койке вместо того, чтобы проводить половину дня в спортзале. Но он всё ещё выглядит как тот Дамиан, которого я люблю.
К тому же, он жив.
Он морщится и бросает на меня взгляд.
— Не будь грубой, Анни.
Я ухмыляюсь.
— Ну, и я не знаю, слышал ли ты, но я теперь замужняя женщина.
Тень пробегает по лицу Дамиана, его лавандовые глаза темнеют.
— Я чертовски ненавижу, что тебе пришлось сделать это из-за меня.
Хмурюсь и игриво бью его по руке.
— Заткнись нахуй.
— Хорошо, ау? — Он потирает руку. — Помнишь ту часть, где в меня, блядь, выстрелили?
— Извини, — съязвила я. — Я воздержусь от ударов кулаком.
— Да, ты могла бы? — бормочет он с лёгкой улыбкой на губах. Он выдыхает и протягивает руку, чтобы провести пальцами по своим седым волосам. — Черт возьми. Я просыпаюсь после одной чертовой ссоры и обнаруживаю, что ты замужем за Кензо? — Я криво улыбаюсь, отводя взгляд.
Отказываюсь позволять своим мыслям возвращаться к событиям прошлой ночи.
Или этого утра.
— Это не твоя вина, Дамиан.
Он качает головой.
— Я… Черт, я не знаю, Анни. Имею в виду, что Аоки вытащил первым, я так и скажу.
— Дамиан.
— Но, может быть, если бы я просто ранил его, а не убил? — Он стискивает зубы. — Или если бы я даже не был в клубе на той встрече…
— Дамиан, — резко шиплю я. — Это то, что есть, ладно? Ты знаешь меня и думаешь о прошлом.
Он криво улыбается.
— Что сделано, то сделано.
— Именно.
Он морщится.
— Я всё ещё чертовски ненавижу то, что тебе пришлось выйти замуж, а меня даже не было рядом, чтобы устроить сцену и сказать Кензо пойти съесть пакет хуев.
—
Он смеется, а затем морщится, поднося руку к повязке, прикрывающей заживающую рану на боку.
— Итак, Киото, — ворчит он.
Я закатываю глаза.
— Приказ Кира.
— Знаешь, он не ошибается, — рычит Дамиан. — Я имею в виду, что он рассказал мне обо всём дерьме, которое я пропустил. В Нью-Йорке сейчас чертовски жарко. Когда ты не знаешь, откуда идёт твой враг, или даже кто он, черт возьми, такой, ты не стоишь на своём и рискуешь получить пулю в спину. Ты отступаешь и перегруппировываешься.
— Это не в моём стиле.
Он закатывает глаза.
— Отправляйся в Киото, Анни. Серьезно. Может быть, мне и не нравится Кензо, но я его уважаю. Он придурок, но он человек слова. И это перемирие значит для него и Соты столько же, сколько и для нас. Он не позволит кому-то убрать тебя и потенциально разрушить этот хрупкий мир.
Я нахмуриваюсь и опускаю взгляд на свои руки.
— Но также, — ворчит он. — Как только меня выпишут отсюда, я улечу в Киото, чтобы присматривать за ублюдком, который решил поиграть с тобой в кошки-мышки.
Я ухмыляюсь ему.
— Серьёзно?
— Это даже не вопрос, — бормочет он.
Улыбаюсь, протягиваю руку и сжимаю его.
— Хорошо. Прекрасно. Я поеду. Но сделай мне одолжение?
— Что угодно.
— Побори своё желание всё испортить и просто сосредоточься на исцелении?
Дамиан ухмыляется.
— Думаю, я смогу это сделать.
— Хорошо.
— Если ты этого не сделаешь, я сама пристрелю тебя снова.
***
Позже я заезжаю к Тейлор и Дрейзену, чтобы обсудить с сестрой то, что происходит.
— Ты не должна была быть там и подвергаться такой опасности, — говорю я.
— Анни, — отвечает Тейлор с лёгкой улыбкой, беря меня за руку. — Я знаю, ты говоришь, что твоя жизнь беспорядочная и сложная. Но я имею в виду… — Она поворачивается и кивает на нелепый дворец, похожий на дом, где они с Дрейзеном живут. Её муж стоит на одном из балконов, возвышаясь над Центральным парком, принимая деловой звонок.
— Я вышла замуж за такого же беспорядочного и сложного человека, как и ты. И опасность, — добавляет она, поворачиваясь ко мне. — Тебе не нужно беспокоиться обо мне, никогда. С ним? — Она снова смотрит на Дрейзена с явным выражением…
Любви.
Радости.
Удовлетворения.
Синхронности с другим человеком, которую я никогда не чувствовала раньше.
— С ним я всегда в безопасности. И, — она смотрит на меня, — я тоже хочу, чтобы ты была в безопасности. Если это означает поездку в Киото, пока здесь всё не остынет? — Она пожимает плечами. — Тогда, я думаю, тебе стоит отправиться в небольшой заслуженный отпуск в Японию.
— Это просто… — моё лицо кривится. — Я просто чувствую, что мы только что нашли друг друга.