Императорский Балтийский флот между двумя войнами. 1906–1914 гг.
Шрифт:
От всей этой обстановки личный состав озлобился, и началось серьезное недовольство.
В середине декабря ко мне приехала жена. Но мне очень редко удавалось съезжать на берег, и то на самые короткие сроки. К тому же я обычно бывал таким уставшим, что валился с ног. Если удавалось оставаться на ночь, то надо было вставать в 6 ч, чтобы бежать на пристань.
Как-то раз, придя на ледокол, который стоял у пристани Свеаборгского порта, я узнал, что капитан отказывается выйти, пока не разойдется густой туман. К тому же ночью хватил довольно сильный мороз и канал, который накануне прорубил себе ледокол, замерз. Выходило, что на корабль к подъему флага не попасть, да и вообще было неизвестно, когда туман разойдется. Однако не хотелось опаздывать, так как в 8 ч надо было вступить на вахту и я бы подвел следующего по очереди офицера.
На пристани собралось еще человек пять сверхсрочнослужащих
Вот мы и вышли на лед и стали огибать Скатудден, чтобы затем повернуть на Свеаборг. Я шел впереди, чтобы, если мы попадем на слабый лед, то пострадать первым. Остальные шли за мною – один за другим. Все шло хорошо, и мы совсем успокоились, что лед надежный и это путешествие по льду, да еще в туман, нас забавляло. Плохо было только то, то он не давал видеть берег и этим мешал ориентировке. Настроение у нас было отличное, и матросы весело болтали и подсмеивались друг на другом.
Вдруг я заметил, что впереди лед как будто бы темнее того, по которому мы идем, но мои спутники меня успокоили, что это, наверно, оттого, что в этом месте слой льда толще. Поэтому мы продолжали храбро идти вперед. Однако, как только я ступил на этот темный лед, как почувствовал, что он подо мной ломается, и оказался в ледяной воде. Я схватился за край льдины и хотел приподняться, да не тут-то было, она стала ломаться, и я еще глубже погрузился. Стало ясно, что без чужой помощи я вылезти не могу. Руки быстро стали коченеть и пальто намокать. Идущий за мною матрос лег на лед и стал осторожно ко мне подползать. Положение было очень опасным, в любой момент он мог тоже оказаться в воде. Я уже еле-еле держался. На счастье, лед выдержал, и мой спаситель успел меня схватить за руки, а другие стали тянуть за ноги и, таким образом, вытянули меня на крепкий лед.
О продолжении пути нечего было и думать. Мне следовало как можно скорее переодеться. А матросам идти одним я категорически запретил. Да после случая со мною им и самим не хотелось. Потом выяснилось, что темный лед был именно неокрепший в месте, где выходили сточные городские трубы. Сравнительно теплая вода, вытекающая из труб, мешала ему крепнуть, и это место и зимою считалось опасным.
У меня другого выхода не было, как скорее идти домой и снять мокрую одежду. Я старался почти бежать, но мокрое пальто и брюки стали промерзать и мешали двигаться. Добравшись до берега и отпустив команду на ледокол, я продолжал путь. Уже рассвело, пошли трамваи и встречались извозчики, но я предпочел идти пешком, чтобы не простудиться. Публика косилась на мое обледенелое пальто и, наверно, удивлялась, отчего я так тороплюсь. Добравшись до дому и быстро скинув одежду, я залез в кровать. Меня напоили изрядной порцией конька, после чего я заснул. Узнав о происшедшем со мною случае, командир прислал сказать, чтобы я не торопился на корабль и хорошенько отлежался. Такое неожиданное внимание меня очень тронуло.
Как только лед окончательно окреп, начальник отряда приказал весь район, занятый заградителями, окружить колючей проволокой. В нескольких местах были поставлены деревянные будки для часовых. Дежурный корабль всегда должен был иметь наготове прожекторы, чтобы в случае нужды открыть свет.
Однажды один часовой поднял тревогу, завидев, что к проволоке подошли какие-то мужчина и женщина. Услышав выстрел, они быстро скрылись в темноте. Поэтому не удалось выяснить, просто ли они сбились с пути и наткнулись на наше заграждение или имели какую-либо другую цель.
Столь далекое расположение отряда от города сказалось и на положении командиров и старших офицеров. Они были почти лишены возможности съезда на берег. Команду спускали гулять по отделениям, только в праздничные дни, то есть каждый матрос съезжал на берег один раз в месяц.
Зима была очень суровая, то и дело приходилось бороться с замерзанием водопроводных и паропроводных труб в надводной части корабля, и отпотевание в помещениях было очень сильным. Среди команды начались болезни.
Благодаря тому, что все тяготились создавшимся положением, время шло медленно. К февралю наш старший офицер С.И. Зеленый не выдержал и по болезни был отпущен в продолжительный
Больше всего возбуждал опасения сам начальник отряда, который иногда производил впечатление ненормального человека. Как-то раз, часа в три ночи, я был разбужен вахтенным унтер-офицером, который доложил, что начальник отряда меня срочно требует. Вообразив, что произошло что-то особенное, я быстро оделся и выскочил на палубу. Вахтенный начальник мне сообщил, что капитан 1-го ранга Иванов находится в помещении динамо-машин. Спустился туда. Вижу – Иванов стоит, весь красный и злой. Только он меня завидел, как набросился с криками: «У вас черт знает что творится, беспорядок, не потреплю» и т. д. и т. д. Выслушав его истерические выкрики, я стал оглядываться, чтобы понять, в чем дело: динамо работает исправно, в помещении безукоризненная чистота и вахтенный электрик на своем месте. Одним словом, все в порядке, и я удивленно посмотрел на Иванова. Увидев это, он со злобой повернулся в сторону электрика и оказалось, что он, войдя в помещение, застал его спящим. Безусловно, это был непорядок, но и ничего такого ужасного в этом не было, так как по ночам при малой нагрузке динамо никакого ухода не требовали, и неудивительно, что уставший за день электрик, разморенный теплотой, задремал. Но все же это не могло служить достаточным поводом к тому, чтобы меня вытаскивать по ночам из койки. Начальник отряда должен был бы на следующий день сказать командиру, и тот приказал бы электрика наказать.
Как я ни был возмущен отношением Иванова, я молчал, как требует того дисциплина, да и видел, что, если начну возражать, то в его ненормальном состоянии он дойдет до бешенства. Этим бы, надо думать, этот случай и кончился, если бы на грех, начавший подниматься по трапу Иванов не покачнулся, схватился случайно за горячую трубу парового отопления и ожегся. Это его уже окончательно вывело из равновесия, и он опять поднял крик. Что на корабле беспорядок, что я ничего не делаю, что он меня спишет с корабля и т. д. Накричавшись до хрипоты, и, наверно, в сознании исполненного долга, он ушел.
Мой бедный электрик стоял в отчаянии. Ему более всего было неприятно, что он так подвел меня, а именно ему я больше других доверял. Видя его раскаяние, я успокоил его, что «с кем греха не случается» и все обойдется. Мне было ясно, что будь капитан 1-го ранга Иванов в нормальном состоянии, он бы не устроил такого скандала из пустого случая. Распрощавшись с электриком и посоветовав ему больше не спать, я пошел ложиться, в надежде, что больше меня не будут беспокоить.
Однако этот случай я решил без внимания не оставить. На следующее утро с разрешения старшего офицера я пошел к командиру. На этот раз он встретил меня без своей обычной напыщенности, наоборот, как-то сконфуженно. Я ему передал рапорт о списании с корабля и заявил, что не могу допустить, чтобы начальник отряда позволял себе на меня кричать. Уже не говоря о том, что совершенно невозможно от меня требовать, чтобы я по ночам ходил проверять вахтенных электриков, когда я и так перегружен обязанностями сверх меры. Командир начал меня успокаивать и доказывать, что начальник отряда погорячился и отнюдь не хотел обижать, наоборот, он очень ценит меня и считает прекрасным офицером. Но я слишком был возмущен и поэтому не сдался на увещевания Степанова и просил дать законный ход рапорту.
Скоро меня пригласили к самому капитану 1-го ранга Иванову. Опять пришлось выслушать объяснения, что все вышло так, да не так, что мною вполне довольны и просят инцидент считать исчерпанным. Я согласился на это, так как мне казалось, что этот случай со мною послужит уроком для капитана 1-го ранга Иванова и в его отношении к другим.
Может быть, это так и вышло, потому что начальник отряда нашел другой выход своей энергии. Он начал по ночам устраивать различные тревоги. То спускался на лед и приказывал одному из часовых сделать выстрел. По инструкции это означало отражение злоумышленного нападения на один из кораблей отряда. Все должны были быть разбужены и вооружиться кто ружьями, а кто пожарными принадлежностями. То он переходил на какой-либо другой заградитель и приказывал быть пожарную тревогу. Команды со всех кораблей должны были нестись с пожарными принадлежностями на тот заградитель, где была пробита тревога. Изредка делать такие проверки было полезно и необходимо, но устраивать почти каждую ночь и отрывать людей от сна было бессмысленным и потому вредным.
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
