Империя Дикого леса
Шрифт:
— Быстрей! — заорала Элси. Не забывая крепко стискивать руку того, кто стоял за ней — это оказался Оз, — она увела группу за завесу деревьев в лесную чащу. Грохот шагов и крики грузчиков звучали все громче; те приближались.
Рэйчел, идущая последней, оглянулась на преследователей как раз когда они перешагнули границу опушки; громоздкие силуэты грузчиков словно замерцали и расплылись в тусклом свете, а потом совершенно пропали. Ей показалось, что на землю упала малиновая шапочка, но, возможно, то просто была игра света.
Со всех сторон Неусыновляемых окружил лес. В каком-то
Впереди раздался шорох, а потом — придушенный вскрик, подсказав, в какую сторону пошли Роджер и Кароль; они двинулись следом, шагая по колено в зелени. Убедившись, что отошли достаточно далеко, все расцепили руки. Нико достал из рюкзака фонарик и двинулся впереди группы. Рэйчел и Элси вдвоем повели остальных, не отрывая взглядов от земли в поисках следов, которые могли оставить Роджер и его пленник.
— Кароль! — позвала Элси, когда они свернули куда-то не туда.
Справа раздался крик, но его тут же грубо заглушили.
— Сюда! — скомандовал Нико.
Лес все сгущался, затрудняя продвижение. Меж деревьев угрожающе маячили темные провалы, и Элси показалось, что она слышит в подлеске странный гул. Девочка не сводила глаз с прыгающего луча фонарика Нико, словно висела над пропастью, а свет был веревкой. Она боялась, что если оторвется от маяка узкого луча, то навсегда потеряется в лесу, который с каждым шагом казался все более и более неприветливым и зловещим.
Где-то на ветвях впереди задрожал свет, выдавая местоположение Роджера и Кароля; те пробирались по крутому склону ярдах в десяти от них. Дети и Нико только-только успели заметить это, как свет исчез в глубоких зарослях кустарника. Следуя в том направлении, они вскарабкались вверх по склону, продрались сквозь заросли плюща и пулей пронеслись по небольшой полянке. Под ногами захрустела огромная куча веток и сучьев. Элси мельком окинула ее полным ужаса взглядом, изумляясь, что за одержимый зверь мог собрать тут такую диковинную коллекцию. Ей подумалось, что они никогда еще не забредали настолько глубоко в Непроходимую чащу.
Расстояние между бегущими сократилось уже до такой степени, что они слышали, как двое мужчин шумно пробираются по подлеску. Вдруг Нико остановился и замахал Неусыновляемым рукой, словно говоря: «Слушайте!»
Они замерли. Тишина. Было очевидно, что Кароль и Роджер перестали бежать.
— Мистер Суиндон! — крикнула Элси. Этим именем его назвала Дездемона; девочка поняла, что это тот самый человек, который потребовал схватить Кароля, когда они сражались с грузчиками после мятежа в приюте. По крайней мере, ей так казалось.
— Откуда вы… — раздалось в ответ. — Кто вы? — голос звучал озадаченно и очень устало.
— Нам просто нужен Кароль, и все!
— Вы его не получите! — ответил Роджер, и треск раздался снова.
Шестеро Неусыновляемых и Нико бросились в погоню.
Лес вокруг словно становился старше, более древним. Стволы деревьев, встающие у них на пути, казалось, должны были весить, как средний автомобиль, а заросли папоротника, через которые приходилось пробираться, выглядели словно нарисованный на компьютере пейзаж какого-нибудь документального фильма про динозавров. Внимание
Вдруг Нико издал громкий вопль.
— Что? — окликнула Рэйчел сзади.
— Там кто-то есть! В лесу! — дико проорал он на бегу.
Элси перевела взгляд с дороги на ближайшие кусты и тоже увидела: во тьме проступили очертания головы и крупного тела.
— Бежим! — закричала она и припустила еще пуще. — Быстрей! — ноги и руки словно иголками кололо от страха.
Все ускорились, но по-прежнему замечали меж деревьев силуэты, которые, казалось, следовали за ними, безмолвно наблюдая.
И вдруг из чащи впереди донесся крик: голоса Кароля и Роджера слились в одно изумленное восклицание. Тут же последовал оглушительный треск, и дети увидели, как мощно дрогнули деревья.
Нико направил фонарик вперед, и они, вслед за беглецами пройдя сквозь густые заросли малины, оказались на небольшой и абсолютно пустой поляне. Кусты вокруг поляны потревожены не были, словно двое мужчин просто пришли сюда и растворились в воздухе. Диверсант бешено замотал фонариком во все стороны, пытаясь понять, куда они делись; луч упал на притаившуюся меж двух стволов фигуру. Лицо было скрыто в тени.
Рути и Оз хором заорали. Нико, переметнув фонарик на другую сторону поляны, обнаружил там еще один мрачный темный силуэт. Тот молчаливо наблюдал за ними из-за увитого плющом пня.
— Кто вы? — крикнула Рэйчел. — Чего вы хотите?
Элси, увидев третий силуэт во тьме совсем рядом, шагнула вперед. Что-то в нем показалось ей подозрительным, но не успела она приглядеться, как под ногой раздался тихий щелчок. Она посмотрела вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как мир рванулся из-под ее подошв и потащил с собою к небу.
Все случилось очень быстро, и никто не успел понять, что именно произошло. Для них это выглядело вот как: только что шестеро Неусыновляемых и Нико стояли посреди поляны в окружении таинственных молчаливых наблюдателей, а через секунду уже висели в воздухе, и до земли было не меньше тридцати футов. Они услышали лишь глухой скрип, треск ветки, а потом их утянуло вверх, к небесам. Торопливо оценив положение, они обнаружили, что оказались упакованы, словно картофелины в магазине, в какую-то сетку, сотканную из природного материала. Но это было еще не все: при осмотре окрестностей с этой позиции стало видно, что Суиндон и Кароль, покачиваясь, висят в такой же ловушке десятью футами дальше. Семерых пленников, сбитых в кучу, будто игрушки в наволочке, скрючило в неестественных позах, и Элси чувствовала, что вокруг ее голени обвита рука Гарри; ошеломленное лицо сестры болталось над ее головой, и длинные черные волосы девочки свисали Элси прямо в рот. Все как один закряхтели, пытаясь расцепиться, все еще потрясенные этим внезапным поворотом. Элси, которую прижало лицом к сетке, посмотрела вниз на загадочные силуэты, окружавшие их в ожидании, когда придет пора доставать добычу.