Империя Искушения
Шрифт:
— Твои часы.
Я вскинул голову. — Мои часы?
Она закрыла лицо руками. — Это звучит так глупо. Не могу поверить, что я это сказала.
Я взглянул на титановые часы на запястье. Дорогостоящая покупка, но я почти никогда об этом не задумывался. Я использовал этот аксессуар, чтобы знать время, потому что не всегда носил с собой телефон. — Объясни.
— Это дорого и сексуально.
Сексуально?
Мой разум споткнулся об это слово. Я не знал, что делать, речь покидала
До настоящего времени.
Черт, это было несправедливо. Меня тянуло к этой девушке по какой-то причине, даже когда не должно было. И это чувство было взаимным. В любых других обстоятельствах я бы сейчас пытался затащить ее в постель наверху.
Но я не мог.
Я сделал большой глоток, чтобы прочистить голову. — Ты думаешь, что мои часы сексуальны.
— Это безумие? Это просто металл и шестеренки. Но каким-то образом это элегантно и зрело. Как запонки. Или очки для чтения. — Она сморщила нос. — Ой…Не обращай на меня внимания, я лучше пойду.
Мои манжеты в тот момент были закатаны, а очки лежали в кабинете, но я носил все эти вещи.
Она вскочила со своего места прежде, чем я успел ее остановить. — Еще раз спасибо за помощь, Лука. Я очень ценю это.
Мне так много хотелось сказать, но в голове был полный беспорядок. — Пожалуйста, Валентина.
Она врезалась в табурет, ее руки немного замахали, когда она потеряла равновесие. Я схватил ее за запястье, чтобы удержать ее, и мои пальцы гладили ее теплую, мягкую кожу в течение нескольких секунд, прежде чем я отпустил ее.
— Ладно, пока. — Она неловко помахала мне рукой и направилась к задней двери.
— Ciao, bella, — тихо сказал я, не сводя с нее глаз.
Она ушла, и я остался один. Ужин. Она принесла мне еду. Я покачал головой и посмотрел на свою тарелку. Она посчитала мои часы сексуальными.
Что в ней было такого? Она была слишком молода, слишком невинна. Американка. Девчонка, которую я использовал, чтобы выманить ее отца. Преследовать ее было бы верхом глупости.
И я не был глупым.
Не помню, когда в последний раз кто-то готовил для меня.
Она считала меня героем за такой простой поступок. И в благодарность она принесла мне еду. Когда в последний раз кто-то, кому я не платил, так обо мне заботился?
Я не мог вспомнить.
Блять, эта девчонка. Она знала все нужные кнопки, на которые нужно нажимать.
Я не привык отказывать себе, когда чего-то хотел. Я был боссом. Мир подчинялся моим прихотям, а не наоборот. Как любил говорить мой отец:
Chi nasce lupo, non muore agnello. Кто рождён волком, тот не умрёт ягненком.
Мне надоело играть с ней роль ягненка.
Надеясь, что вино улучшит вкус еды, я встал, налил себе бокал, затем снова сел. Мой разум начал вертеться, исследовать. Строить планы.
Это
И если бы мне в конце концов пришлось посадить ее на самолет в Италию, мне было бы легче, если бы она мне доверяла.
Мне ничего не мешало трахнуть ее. На самом деле, это могло бы пойти мне на пользу.
Мне нужно подумать.
Я снова обратил внимание на блюдо с курицей. Она хотела, чтобы я его съел? Тогда я его съем. Даже если это убьет меня.
Глава седьмая
Валентина
Роберто и я работали вместе над планом найма нового персонала, перестановки столовой и обновления декора. Я также встретилась с Джованни, чтобы обсудить его видение меню. Он полагался на меня, хотя я могла сказать, что он более чем способен сделать это в одиночку. Вероятно, даже лучше справился бы сам.
Но это место было моим. Я никому не позволяла его захватить.
Например, когда Роберто хотел убрать вина моего друга из винной карты. Роберто утверждал, что жители Нью-Йорка не умеют производить настоящее красное столовое вино, но мы с Мэгги вместе учились в школе. Ее семья, Фиорентино, управляла одним из крупнейших винодельческих хозяйств в долине Гудзона. Мы оставляли их вина в винной карте, и точка.
Поэтому, когда Роберто сказал, что у него для меня сюрприз снаружи, я сразу насторожилась.
Я не любитель сюрпризов.
— Роберто, что происходит?
— Вам это понравится, синьорина.
Я не была так уверена, но я последовала за ним через парадную дверь на дорожку. Большой белый грузовик доставки был припаркован у обочины. Какой-то парень убирал лестницу сзади.
— Что ты думаешь? — спросил Роберто, указывая вверх.
Какого черта? Нет. Подождите. Я моргнула несколько раз.
Вывеска. Вывеска ресторана была заменена. Мало того, название ресторана было заменено.
Trattoria Rustica.
Я не знала, что сказать. Этот знак был элегантным и красивым. Бросающийся в глаза и стильный, с черными заглавными буквами на белом фоне.
Но это был не старый знак.
Старая вывеска была там с тех пор, как я ее помню. Шрифт был 1970-х годов, а цвета были как у итальянского флага. Несомненно, ее установили, когда мой дедушка открыл это место.
Мой язык был онемевшим, эмоции душили мое горло. Я не могла плакать. Это было глупо, расстраиваться из-за знака с неправильным названием и устаревшим шрифтом. Бог знал, что сохранение вывески не вернет мою мать. Но я стояла там, глядя на эту прекрасную замену, чувствуя, что я потерпела неудачу. Будто я разочаровала ее.