Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Империя Искушения
Шрифт:

— Не беспокойся, — сказал Флавио. — Я возил нас кругами.

— У меня потрясающее чувство направления, — солгала я.

— Ты как твоя мать. Не можешь выбраться из коробки.

К сожалению, это было правдой. Но я не была уверена, откуда Флавио это знал. — Давай покончим с этим, чтобы я могла вернуться в город. Говори то, что тебе нужно сказать.

— Иди внутрь, дочка.

Я поплелась вверх по задней деревянной лестнице к двери и попробовала ручку. Она была не заперта. Я вошла и ожидала, что место будет пустым.

Джон

Натале сидел за кухонным столом и ел.

Я остановилась, все еще держа руку на двери, и уставилась на своего бывшего посудомойщика.

— Джон, что ты здесь делаешь?

— Привет, Вэл.

Отец подтолкнул меня в дом, и я, спотыкаясь, побрела вперед, сбитая с толку. — Я не понимаю. — Я бросил на отца взгляд. — Зачем он здесь? Откуда вы двое вообще знаете друг друга?

— Тюрьма, — сказал мой отец, закрывая дверь и запирая ее.

Я моргнула несколько раз и посмотрел на Джона. — Так ты работал на меня и отчитывался перед моим отцом?

— Извини, Вэл. — Джону хватило такта показаться смущенным. Он встал и отнес свою теперь уже пустую тарелку в раковину. — Я дам вам двоим немного времени побыть наедине.

Какого хрена? Мой отец послал Джона в тратторию шпионом? Я набросилась на Флавио в недоумении. — Зачем? Пожалуйста, помоги мне понять.

— Садитсь, пожалуйста. Садись, и я все объясню.

Глава Двадцать Восьмая

Лука

Все носились по всему поместью, как муравьи.

Я стоял на улице, прислонившись к машине, и наблюдал, все время размышляя о том, как я планировал навредить Флавио Сегрето, когда найду его. Никто не пострадал в огне, но мне не нравилась мысль о посторонних в моем личном пространстве. Не то чтобы я оставил что-то компрометирующее в особняке, чтобы пожарные это нашли. Это было бы невероятно глупо.

Ко мне подошел мужчина в хрустящей синей форме с биркой “шеф”. — Вам очень повезло, мистер ДиМарко.

— Да?

— Да. — Он подвинул очки поглубже на нос. — У вас минимальные повреждения, в основном в гараже, где начался пожар. Однако на первом этаже дома есть повреждения от дыма, поэтому я бы рекомендовал оставить окна открытыми, чтобы проветрить помещение.

— Как это началось?

— Тряпки с бензином в мусорном ведре. Вам повезло, что ни одна из машин не были припаркованы внутри. Иначе мы бы не стояли здесь и не разговаривали с вами.

Чертов Сегрето. Я собирался насладиться его убийством.

Grazie. — Я протянул ему руку для пожатия, и он ее принял. — Мы ценим, что вы приехали так быстро.

— Это наша работа. Мы счастливы, когда пожары так легко локализовать. Я собираюсь порекомендовать Портофино установить интеллектуальную систему по всей собственности. Пожар можно было обнаружить раньше, и это избавило бы вас от лишней головной боли.

Я

снова поблагодарил его. — Позже я попрошу тратторию прислать немного еды в участок в знак благодарности.

— Не обязательно, но я уверен, они это оценят, мистер ДиМарко. Спасибо.

Медленно, команда начала уходить, и я обязательно поблагодарил каждого и пожал им руки. Это было то, что мы всегда делали дома. Личное прикосновение имело большое значение для людей, что-то, чего не сравнится с текстовыми сообщениями и электронными письмами.

Когда грузовики уезжали, Альдо и мои братья кружили вокруг меня. Даже Рико, на которого я все еще был зол.

— Блядь, безумие, — заметил Данте. — В гараже полный бардак. Его нужно снести и построить заново.

— Я поговорю с Портофино сегодня, — сказал я, протирая глаза. — Я объясню, что произошло, и оплачу ущерб. Какого хрена Сегрето попал на территорию поместья и выехал с нее? Что засняли камеры?

— Он пробрался сюда вчера вечером, когда нас не было. Приплыл на лодке, причалил к реке и дошел пешком. Затем он включил таймер, чтобы поджечь все сегодня. Охранники его не видели и не слышали.

— Почему сегодня? — спросил Рико. — Почему бы не сжечь все это вчера вечером? И это был неприятный пожар, а не гигантское пламя, призванное причинить кому-то вред. Это не имеет смысла.

Ужасное чувство поселилось в моем животе. — Это было отвлечение, — сказал я, и мое сердце начало набирать скорость. Я полез в карман штанов и вытащил телефон. — Позвони Роберто, — рявкнул я Серхио, нажимая кнопку, чтобы связаться с Валентиной.

Ей лучше ответить.

Он сразу перешел на голосовую почту. — Merda! — Я снова попытался подключиться.

Когда это не удалось, я понял, что что-то не так. Это могло быть ничем, но моя интуиция кричала, что произошло что-то ужасное. Я позвонил ей в третий раз и пронзил Серхио суровым взглядом. — Что он сказал?

Серхио покачал головой. — Он не ответил. Сразу на голосовую почту.

— Позвони Джованни. Позвони в тратторию. Узнай, не видел ли их кто-нибудь. — Телефон Валентины снова переключился на голосовую почту. Отключившись, я оставил братьев и поспешил к машине. — Альдо!

— Я здесь, дон Бенетти, — сказал он.

— Я беру Maserati.

— Мы идем с тобой. — Серхио подбежал ко мне. — Ты не пойдешь один, где-то поблизости Сегрето. Он, вероятно, ждет, когда ты въедешь в город, чтобы устроить засаду.

Я не мог спорить с этой логикой, но я не сбавлял скорость. Я бы уехал без них, если бы они не смогли угнаться. Когда мы подошли к машине, Альдо отпер ее и сел на водительское сиденье. Серхио сел сзади со мной, говоря в мобильный телефон у уха.

Che cazzo? Подожди. — Он быстро включил громкую связь. — Вот, Лука. Слушай. Это Джованни.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала