Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

предмет тревожил и оттачивал его поблекшие воспоминания.

Более молодые и пристрастные к новизне вампиры имели склонность часто менять окружающую их обстановку, словно боялись перспективы остаться неизменными самим. Леди Кармилла давно оставила позади эту фазу своей карьеры. Она свыклась с неизменностью и перенесла это отношение на мир, допускающий скуку и однообразие. Она приспособила себя е новой эстетике

существования, в то время как ее личное пространство превратилось в расширение ее собственной вечной неизменности, а все новое ограничилось тщательно контролируемыми сторонами ее

жизни - включая нерегулярный перенос эротических привязанностей от одного любовника к другому.

Изобильность стола госпожи стала для Ноэля еще одним источником удивления. Он мог заранее представить себе серебряные тарелки и вилки, хрустальные бокалы и резные графины с вином. Но щедрость, с какой был накрыт стол всего для троих обедающих - с явным избытком - явно потрясла

его. Он всегда знал, что принадлежит к привилегированной элите, и что по стандартам большого мира мастер Кордери и его семья питаются хорошо, поэтому осознание, какая пропасть отделяет его от частного мира реальной аристократии с неизбежностью ошеломило его.

Эдмунд с большой тщательностью подбирал свой костюм, одеваясь на обед, и извлекал из шкафа одежду, которую не надевал много лет. На официальных церемониях он всегда предпочитал играть роль механика и потому одевался соответственно, поддерживая это представлению в глазах присутствующих. Он никогда не появлялся в облике придворного, но всегда

как функционер. Теперь же, однако, он разыгрывал роль, в которой Ноэль его никогда не видел, и хотя мальчик не имел представления о тонкостях игры, которую вел отец, он ясно понимал, что что-то происходит. Но несмотря на это, он ехидно прошелся по поводу однообразия и унылости костюма, в который отец заставил облачиться ЕГО.

Эдмунд ел и пил скупо, с удовлетворением отмечая, что Ноэль поступает так же, выполняя инструкции отца несмотря на искушения обильного стола. Некоторое время леди обменивалась в разговоре с ним вежливыми пустяками, но достаточно быстро - по ее стандартам - перешла к настоящему делу.

– Мой кузен Жирард, - сказала она Эдмунду, - весьма удовлетворен твоим хитроумным устройством. Он нашел его очень интересным.

– Тогда я буду рад преподнести его ему в дар, - ответил Эдмунд.
– И столь же рад изготовить еще одно, дабы подарить его вашей светлости.

– У нас нет такого желания, - холодно заметила она.
– Кроме того, у нас другие планы. Великий Герцог и его сенешали уже обсудили некоторые задачи, которые ты можешь выполнить с выгодой для себя. Не сомневаюсь, что подробные инструкции на этот счет тебе будут переданы в ближайшее время.

– Благодарю вас, моя госпожа, - отозвался Эдмунд.

– Придворным дамам понравились рисунки, которые я им показывала, - сказала леди Кармилла, переводя взгляд на Ноэля. Их просто поразило, что в пригоршне воды из Темзы могут обитать тысячи крошечных живых существ. А как ты думаешь, могут ли и в наших телах жить бесчисленные невидимые насекомые?

Ноэль открыл рот, собираясь ответить, потому что вопрос был задан ему, но Эдмунд плавно прервал его.

– Есть существа, которые могут жить на наших телах, - сказал он, червячки, которые могут жить внутри них. Говорят, что макрокосм воспроизводит сущность микрокосма человеческих

существ. Возможно, внутри нас есть свой маленький микрокосм, в котором наша природа снова

воспроизводится в неисчислимо более мелком масштабе. Я читал...

– А я читала, мастер Кордери, - перебила она, - что поражающие людей болезни могут переноситься от одной персоны к другой через этих маленьких существ.

– Мысль о том, что болезни передаются от одного человека к другому через крошечные семена, зародилась еще в античности, - ответил Эдмунд, - но я не знаю, как можно распознать эти семена, и по-моему маловероятно, что увиденные нами существа, обитающие в речной воде, могли ими быть.

– Но все равно очень тревожит та мысль, - продолжила она, - что наши тела могут населять существа, о которых мы ничего не знаем, и что с каждым вдохом мы можем вносить в себя семена всех видов изменений, слишком мелкие для того, чтобы их увидеть или почувствовать. Сама мысль об этом беспокоит меня.

– Но вам не о чем беспокоиться, - запротестовал Эдмунд.
– Семена разрушения пускают корни в человеческой плоти, но ваша неуязвима.

– Ты знаешь, что это не так, мастер Кордери, - спокойно сказала она.- Ты сам видел меня больной.

– То была оспа, убившая многих людей, моя госпожа - но вам она принесла лишь легкую лихорадку.

– К нам поступили сообщения из Византии, а также из Мурского энклава, что в Африке разразилась чума, достигшая теперь южных областей Галльской империи. Говорят, что эта чума почти не делает различий между человеком и вампиром.

– Это лишь слухи, моя госпожа, - успокаивающе произнес Эдмунд.
– Вы ведь знаете, как искажаются новости при передаче.

Леди Кармилла снова повернулась к Ноэлю и на этот раз обратилась к нему по имени, чтобы у Эдмунда не оказалось возможности узурпировать привилегию ответа.

– Ты боишься меня, Ноэль?

Мальчик смутился и слегка запнулся перед ответом: - Нет.

– Ты не должен мне лгать, - сказала она.
– Ты БОИШЬСЯ меня, потому что я вампир. Мастер Кордери скептик, и должно быть, сказал тебе, что вампиры обладают меньшей магией, чем им обычно приписывают, но он наверняка также сказал, что я могу причинить тебе вред, если пожелаю. Ты хотел бы сам стать вампиром, Ноэль?

Ноэль, все еще смущенный словами леди Кармилла, ответил не сразу, но в конце концов сказал:

– Да, хотел бы.

– Разумеется, хотел бы, - промурлыкала она.
– Все люди стали бы вампирами, предоставь им такую возможность, что бы они там ни говорили, преклоняя колени в церкви. И люди МОГУТ стать вампирами, приобретая вместе с этим даром бессмертие. Именно поэтому мы всегда наслаждались лояльностью и преданностью наших многочисленных подданных-людей. И мы всегда в

какой-то мере вознаграждали эту преданность. Немногие смогли присоединиться к нам, но большинство людей наслаждались веками порядка и стабильности. Вампиры спасли Европу от Темных Веков, и пока вампиры правят, варваризм всегда будет под контролем. Наше правление не всегда было добрым, потому что мы не терпим неповиновения, но альтернатива была бы гораздо хуже. И даже после всего этого находятся люди, желающие нас уничтожить. Ты знаешь об этом?

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь