Имя нам — легион
Шрифт:
— Э, что, не видел, она в упаковке была? — У него от возмущения прорезался акцент. — Стану я еще…
Он не нашелся что сказать, пыхтел, рокотал, и я помог:
— Руки марать…
— Да, правильно! Руки! Это и не моя вообще кукла, я ее тогда, в Москве, когда меня менты прижали, земляку одному в подарок купил! Шутка такая была, понял?
— Конечно! Конечно, понял! — закивал я головой. — С тех пор ты с ней и не расстаешься — вдруг земляк где встретится? То-то похохочете!
Гена сник.
— Ну как мне ее в казарме оставлять? Представь, зайдет кто-нибудь…
— Уборщица… — подсказал
— Да, уборщица зайдет, а у меня эта мерзавка в тумбочке. Потом не отмоешься!
— Так ты ее все два года в ранце и таскаешь? — посочувствовал я.
Он вздохнул:
— Выбросить-то жалко!
— Не расстраивайся, — утешил я его. — Помогла же она нам, может, еще разок-другой сгодится… — Я не удержался и прыснул, вспомнив основное ее предназначение.
— Пойду погляжу, не остыл ли расплав, — сказал, вряд ли успокоенный моими словами, Генрик.
— Пора, — сообщил он, когда вернулся. — Еще горячо, но пройти уже можно, нога не вязнет.
Я вздохнул. Мое предложение “покататься немного на тележке” понимания со стороны руководства не встретило. По лесу, мол, не пройдет. Попытаться-то нельзя, что ли? Тащи ее сейчас! Эх!…
Мы забросили за спину упакованные ранее вещи, проверили оружейные обоймы и заряд батарей и зашагали к новым свершениям.
ГЛАВА 7
Вот Новый год пришел. Порядки новые.
Колючей проволокой наш лагерь обнесен.
На нас глядят вокруг глаза суровые,
И смерть голодная стучится в дом.
Птички щебетали, солнышко сияло, и не видели они вокруг ровным счетом ничего, хоть отдаленно напоминающего показанные Филиппу Игорем Игоревичем кошмарные репортажи с загубленных хонсаками планет. Должно быть, командование терранских врагов предпочитало жить в приличных условиях.
Как и любое другое.
Генрик тем не менее бдительности не терял: останавливался часто, крутил головой из стороны в сторону, сканируя окрестности на предмет рачьего “амбре”, и Филиппа на это строго настраивал. Велено ему было так же держать язычок болтливый за зубами, а ушки — на макушке.
Он терпеливо держал, понимая, что стоит ему расслабиться, как неприятности тут как тут — живо объявятся.
Заросли вокруг них были не то чтобы густые, но какие-то несуразные, преодолению поддающиеся не очень. Гигантские кусты дикой смородины перемежались сосновыми рощицами, затянутыми по земле чем-то вроде высокого и липучего душистого горошка.
И везде валялись вросшие в землю гладкие булыжники — от маленьких, размером с кулак, до здоровенных — с двухэтажный садовый дом. Были они выбелены дождями, изорваны трещинами и покрыты изумрудными нашлепками лишайников.
Красиво было вокруг, ничего не скажешь, а главное — разные твари летучие, кровососущие отсутствовали. Так, гудели какие-то жучки, но в атаку не бросались. Один ударился Филиппу в щиток, сложил крылышки и начал ползать кругами. Он не мешал, и стряхивать его Филипп не стал: пусть себе ползает, все-таки здесь хозяин он, а не мы. Жук
Шмеля?! Филипп чуть не заорал. Черт! Черт, черт и черт! А где же “шмели”? Генрик говорил, что Братья посылали три робота. Так ведь мы не нашли ни одного. Мы даже останков их не нашли. А на гладком полу пещеры любая мелочь бросилась бы в глаза. Ну, пусть не пролетели они пещеру насквозь потому, что о “донышко” разбились; потом-то куда они девались? Филипп прижал подбородком клавишу шлемофона и сказал:
— Мастер сержант! Разрешите обратиться?
— Чего тебе? В туалет захотел?
— Нет. То есть да, но не в этом дело. Генрик, а ведь “шмелей”-то мы не нашли.
Он остановился. Повернулся к Филиппу и открыл рот. Не сказав ни слова, закрыл и поджал губы. Сел на камешек и похлопал ладонью рядом. Филипп не заставил себя ждать.
— “Шмели” оборудованы самоликвидаторами, — сказал Саркисян задумчиво, — так же как и любое другое сложное оборудование Братьев, имеющее хотя бы незначительный шанс попасть не в те руки. Они, понятно, сгорели без следа, вот мы их и не нашли. Проблема в другом: что их заставило привести заряды в действие? Не столкновение же с прозрачной стенкой?! И хонсакам их не взять, это уже проверено. Что мы с тобой проглядели, а, Капрал?
— Или кого, — уточнил Филипп. — Гена, а ведь оно могло и нас изловить. Ети его мать, Гена, оно же, наверное, всю дорогу по пещере за нами кралось! Ползло, облизывалось и думало: “Вон того, толстенького, усатенького сержанта я на первое сожру, а того вон дьявольски красивого, идеально сложенного рядового — на второе!”
— Смейся, смейся! Посмотрю, что ты запоешь, когда мы обратно возвращаться будем, — проскрипел Генрик. — Красивенький!… Ладно, идем дальше, с пожирателями роботов потом разбираться будем.
Далеко уйти им не довелось. Скоро смородиновые кусты стали мельчать, а сосны и вовсе попадаться перестали, и перед ними открылся дивный вид на лагерь хонсаков.
Располагался он в самом центре не слишком крупного и не слишком древнего метеоритного кратера. Время еще не успело сгладить вывороченные колоссальным взрывом стенки, и они громоздились неровным кольцевым гребнем, окружая расчищенную и выровненную площадку размером с хороший стадион. И обнесена она была высокой оградой, перевитой самой настоящей колючей проволокой — с частыми, длинными, трехрогими шипами. И понятно было, для кого эта проволока натянута, потому что лагерь был наполнен преимущественно не хонсаками, а человекообразными: худенькими, чернолицыми людьми, одетыми в однообразные синие балахоны, перепоясанные яркими канареечно-желтыми ремешками.
Слева дымили двумя высокими трубами приземистые, фабричного вида строения — каменные, с широкими, окрашенными в серый цвет воротами. Из распахнутых этих ворот выползал чумазый паровозик, тянущий за собой несколько небольших платформ, заваленных мотками свеженькой “колючки”.
В дальнем от легионеров конце лагеря парили грязно-зеленые лужи (вероятно, страшные ферментационные баки), вокруг которых прохаживались неторопливо человечки — “повара” с лицами, обмотанными синими же тряпками. И никто, между прочим, их не погонял, и никто за ними не присматривал.