Инкуб
Шрифт:
— Я подумаю, — пробормотала Элли, выбитая из колеи рассказом.
— Кстати, вы не хотели бы заменить комм вашего инкуба на новый? В связи с эпидемией вируса мы опять же совершенно бесплатно проводим реимплантацию новых «Митсу-Элит ЗоВ»… — участливо глядя на неё, спросил мужчина.
— Что за эпидемия? — удивилась Элли, с трудом оторвавшись от обуревающих её мыслей.
— Вы не посещаете новостные сайты? — У директора филиала «Удовольствия» отвалилась челюсть. — Уже неделю вся Лига в шоке! Вам скинуть подборку ссылок?
— Пожалуй, я посмотрю сама, а потом решу, ладно? Кстати, а почему выбрали «Митсу?» — среагировав на знакомое название,
— Я, конечно, понимаю ваши чувства, госпожа Беолли, но, увы, продукция ваших заводов не обеспечивает должной защиты от этого вируса. Увы, это уже доказанный факт… Так что мы приостановили закупки по старым договорам и заключили новые с «Найтвинд».
— Ладно, я свяжусь с вами позже. — Сжав кулаки так, что ногти впились в ладони, Элли оборвала связь и, выскочив из ванны, заорала на весь дом: — Рейг! Ты мне срочно нужен!
Установить конференц-связь с офисом отца удалось не сразу — сначала пришлось входить в права наследования имущества, потом скачивать с сервера дома на Солиссе идентификационные коды и инсталлировать в свой комм необходимые для доступа к управлению корпорацией программы. Убив на это почти четыре часа, девушка с помощью Рейга разослала запросы на соединение всем управляющим предприятиями и научно-исследовательскими лабораториями и приготовилась к ожиданию. Однако практически все сотрудники откликнулись на вызов без проволочек.
— Здравствуйте, дамы и господа! — вглядываясь в череду возникших перед ней лиц, твёрдым голосом произнесла Элли. — С этого момента я беру руководство корпорацией «Беолли» в свои руки. Я вряд ли смогу заменить отца — он был гениальным бизнесменом, — но… — Девушка сглотнула подступивший к горлу комок. — Очень постараюсь, чтобы дела в ней шли так же хорошо, как и во время его руководства. Хочу вам представить моего советника и друга господина Рейга Олисса. Прошу любить и жаловать. В моё отсутствие он правомочен принимать любые решения, вплоть до продажи отдельных предприятий. Этот вопрос не обсуждается — просто примите к сведению. А теперь главное: я хотела бы услышать ваши соображения по поводу того, что такое «Кошелёк или жизнь», и правда ли, что система защиты наших коммов от него не защищена?
— Герберт Гилдер. Директор СЭБ, [16] — подал голос черноволосый красавец, лицо которого показалось девушке знакомым. — Госпожа Беолли! Со всей ответственностью могу заявить, что с этим вирусом что-то не так. Все попытки получить для исследования либо тело вируса, либо повреждённые им коммы провалились. Такое ощущение, что его просто не существует. А истерия в средствах массовой информации — не более чем великолепно срежиссированная PR-акция. Я не знаю, в курсе ли вы того, что наша служба, кроме всего прочего, занимается промышленным шпионажем… включив соло-канал, — добавил он через мгновение, — но и через агентуру в корпорации «Найтвинд» добыть хоть какую-то информацию не удалось.
16
Служба экономической безопасности.
— Ясно. Спасибо за информацию, — бросив взгляд на внимательно слушающего Рейга, сказала Элли и переключилась на общий канал. — Господин Элизбар Шония? Вы проводили сравнительные тесты «Эль-Бео» и нового «Митсу»?
— Естественно, госпожа Беолли! — подскочив на месте, ответил
— Извините, господин Шония! — заблокировав посторонний доступ к каналу, перебил его Рейг. — А вы проводили тестирование блока КТН-312-ЛЗЕ? Я имею в виду новую модель «Митсу».
— Нет! Зачем? Она же стандартная, и её функции жёстко определены комитетом по сертификации! — Удивление на лице учёного было настолько искренним, что Элли даже грустно улыбнулась.
— А зря… Я бы посоветовал вам очень внимательно проверить его на соответствие заявленным параметрам… — без тени улыбки попросил Рейг. — Думаю, вы очень удивитесь. Хотелось бы получить результаты тестов как можно скорее.
— У нас сейчас половина пятого утра! Но дать команду провести замеры в автоматическом режиме я смогу и из дома.
— Отлично! Сколько вам для этого потребуется времени?
— Около десяти минут! — сверившись с комом, ответил Шония.
— Значит, к концу совещания вы сможете поделиться с нами своими выводами. А пока хотелось бы послушать господина Виктора Кобзева. Вы позволите?
Глава 50
Миклош Шимански
Лицо сидящего перед ним мужчины ничего не выражало. Вообще. А в его голосе напрочь отсутствовали эмоции — казалось, что в тело клона просто вставили синтезаторы голоса, забыв записать на подкорку хотя бы бит информации. Поэтому добрую половину его доклада Миклош боролся с желанием дотронуться до его лица и проверить, не маска ли перед ним, и с трудом концентрировался на сути вопроса. Наконец справиться с собой всё-таки удалось, и Шимански, перебив невозмутимого азиата, повернул рассказ в интересующее его русло:
— Всё равно непонятно, каким образом она до сих пор не отравилась. Не может же молодая избалованная девчонка спать на полу?
— Она обзавелась телохранителем. Никаких зацепок, чтобы понять, кто он и откуда, пока найти не удалось… — сказал Масато Тамимото, один из лучших его сотрудников на сегодняшний день. — Но дело знает. Через двадцать минут после их вселения в особняк все источники информации, оставленные нами внутри, перестали работать. Включая законсервированные. Подключиться к серверу дома, даже имея доступ сотрудника СБ конгресса, стало невозможно. Так что я не удивлюсь, если окажется, что все наши сюрпризы нейтрализованы…
— Ладно, допустим, что так оно и было. А почему не получилось уронить заправщик? Модель аварии выглядела очень эффектно, и вероятность успешного исхода составляла практически сто процентов!
— Не знаю, Микрош-сан! — как обычно, зачем-то исковеркав его имя, ответил японец. — Авария школьного корабля оказалась весьма некстати. Я пытался обнаружить чей-нибудь умысел, но не смог. Скорее всего, Беолли просто повезло…
— Опять? Везучая, сучка! — поморщился Шимански. — Кстати, она вступила в права наследования, что совершенно не радует.