"Инквизитор". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
Узкая и быстрая шпага Шоуберга, делая воздухе полукруг снизу вверх, с неимоверной быстротой летит ему в голову с права.
То, что он резко начал клонится влево, то, что он успел хоть как-то заслониться своим мечом, спасло ему жизнь. Меч смягчил удар, но это не уберегло его от раны. Хоть и потеряв силу, острое лезвие меча врага рассекло ему кожу на правом виске и поранило ухо.
Боль? Да какая это боль — ерунда. Шок? Что за бред, никакого шока. Старый солдат не стал бы старым, испытывай он шок из-за каждой царапины. Растерянность? Да к дьяволу вашу растерянность.
Он не видел, как Гюнтер Дирк Мален
— Блестяще, Шоуберг, это было блестяще!
Волков всего этого не слышал и не видел, он, собравшись с духом уверенно, отвёл ещё два удара шута. Отвёл и сам сделал вполне себе не плохой выпад. Такой, что пришлось и шуту напрячься, чтобы его отразить.
— Эшбахт, вы весь в крови, — кричал Волкову Гюнтер Дирк Мален фон Гебенбург. — Может, остановитесь?
Но Волков только помотал головой.
Шоуберг отскочил и остановился:
— Ну, что, муж обиженный, вам ещё и вправду мало?
Волков не собирался ему отвечать, заметно припадая на свою больную ногу, он сделал два шага к врагу.
Шут сделал шаг назад:
— От вас куски отваливаются, глупец, может, вам уже хватит?
Волков чувствовал, что его правая часть лица и шеи залиты кровью, но не знал, что верхняя треть его правого уха болтается на остатках кожи. Нет, даже пусть всё ухо отрублено будет, он не собирался останавливаться. Он опять сдал шаг вперёд.
Глава 40
И снова продолжился поединок. Снова Шоуберг коротко и быстро атаковал его. Теперь же наученный горьким опытом Волков не пытался парировать все его удары. Он, заливаясь кровью, пытался отходить настолько, насколько это позволяла ему его нога. А Шоуберг наседал, думал, дурень, что кавалер старше его да ещё теряет кровь, быстрее устанет. Нет. Ветер быстро высушил рану, она саднила, но кровь уже не шла из неё. Рана пустячная, Волков, полон сил, он до вечера так топтаться сможет.
Удар, удар, длинный выпад. Волков отбивает и отходит на два шага. Выпад приходится в пустоту. Кавалер отмахивается, шут останавливается, чтобы не попасть под отмашку. Пауза, снова они собираются с силами. И снова шут водит клинком из стороны в сторону, ищет, откуда начать. И начинает.
Шаг! Удар, удар и вдруг снова попытка закончить серию коварным, рубящим ударом в голову справа. Нет, дорогой шут, второй раз старый солдат на такой красивый фокус не попадётся. Мало того, удачно встретив меч врага и поймав его на противоходе, Волков делает шаг ему на встречу, они сталкиваются плечами. Оружие у обоих опущено вниз. Глаза в глаза, мгновение, но старый солдат опытнее шута. Сейчас ему плевать на усмешки и на презрения во взгляде Шоуберга. Кавалер той же правой рукой, что он сжимал меч, вернее, локтем этой руки, неожиданно бьёт шута в лицо, в левую часть.
Ах, как это хорошо у него получилось!
«Что, шут, не ждал ты такого грубого солдатского приёма. Такому тебя в манежах и фехтовальных залах не обучат».
Шут явно такого не ждал.
У Шоуберга от неожиданности округлились глаза, он потерял равновесие и Волков нанёс первый отличный удар. Вернее, укол, он колол его точно в брюхо. Но слишком хорош был шут графа.
Даже, почти падая, перебирая
И тут, наконец, хвала Господу, дорогой и почти без каблука сапог Шоуберга наконец поехал по глине, а сам он опять потерял равновесие. Левая нога его задержалась всего на мгновение. Именно этого мгновения Волкову было достаточно. Он дотянулся до его ноги. Острый, как бритва, меч, прошёл через тонкую кожу сапога, как через бумагу. Прошёл он через ткани, не задев кости.
— Ах, дьявол, он, кажется, попал! — Воскликнул незнакомый кавалеру господин.
Волков успел вытащить из раны лезвие и отвести руку, прежде чем Шоуберг отмахнулся. Лезвие меча Шоуберга промелькнуло в ногте от правой брови кавалера. Но кавалер успел отпрянуть, выпрямиться и встать, расправив плечи. А потом отошёл на два шага назад. Теперь он мог переводить дух и злорадствовать. Теперь и на его мече были капли крови.
— Шоуберг ранен, — не унимался незнакомый господин.
Гюнтер Дирк Мален фон Гебенбург ничего не говорил, он был весь во власти зрелища. Смотрел во все глаза, не отрываясь.
Хотя пока смотреть было нечего, противники замерли, Шоуберг, видно, привыкал к новым ощущениям в ноге, не атаковал, а Волкову теперь это и вовсе было ненужно. Теперь он мог ждать, пока противник истечёт кровью. Кавалер очень надеялся, что проколол важную жилу в ноге врага, ведь он так удачно попал.
«Что-то ты, кажется, печалиться начал, шут».
Нет, не печалиться. Лицо Шоуберга не было печальным, но уже и не было столь высокомерным и заносчивым. Теперь он был просто зол. И ничего в лице этом не было, кроме желания убить Волкова.
Наконец, враг сделал шаг. Да, он ещё был достаточно твёрд, ногу ставил уверенно.
«Ну, ничего, посмотрим, надолго ли тебя хватит».
Выпад, кавалер отбил. Шаг, длинный выпад, быстрый и опасный, едва Волков его успел отвести, как рубящий удар. Кавалер отпрянул и отмахнулся, чтобы не было следующего удара. Да, этот шут прекрасный мастер. И, кажется, рана в ноге его не так уж и беспокоит. Единственное, что порадовало Волкова, так это то, что после этой атаки шут опустил меч к земле.
Это верный признак того, что рука у него начинает уставать. Меч его, конечно, легче, чем у Волкова, но Волков был сильнее, а главное — выносливее его. Кавалеру нужно было тянуть время.
Шаг, выпад — Волков отводит удар, отходит. Шаг, удар, шаг, выпад, Волков отводит, отходит назад.
Но Шоуберг не унимается, он стал торопиться. Значит, с ногой не так всё хорошо. Значит, кавалеру нужно тянуть и дальше. Хотя от всей этой забавы и у нег самого начинает крутить левое колено, очень не вовремя, очень. Он надеялся, что это начнётся попозже. А теперь уже неизвестно, кто из них первый остановится и будет не в силах дальше передвигаться.