Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мертвец по-поросячьи завизжал, принялся извиваться на полу. Не тратя попусту времени, я подскочил к противнику и нанес еще один удар – прямо в то место, где защита была пробита.

Нож вошел мягко, словно в масло. Покойник засучил ногами; магическая защита начала расходится по его коже длинными сверкающими полосами. Я почувствовал, как ручка ножа начала накаляться. Еще чуть-чуть и оружие просто бы расплавилось, поэтому я вытащил нож и отскочил от противника. Мертвец издал протяжный нутряной стон и затих. Магическая защита окончательно осыпалась с

него бледными зелеными хлопьями и растворилась в воздухе.

Второй противник, видя что расклад оказался не в его пользу, поспешил ретироваться. Неуклюже выпав из окна, он бросился наутек.

Я помог Дарреллу дотащить старушку в другую комнату, сам позвал Лексу.

Гардт попытался пробиться через меня, но я не пустил его.

– Я должен… – начал он, но я был неумолим.

Потом, когда первая волна сошла, старик обмяк, заплакал. Я похлопал его по плечу.

– С ней все будет в порядке?

Я не смог ему ответить – врать не хотелось.

– Лекса, – я подошел к девушке. – Что скажешь?

Она возилась с раненой. Кровью было залит пол и стены и было удивительно откуда в старушке ее столько.

– Нам повезло. Рана не сильно глубокая, вовремя успели остановить кровь. Перевязку я сделала, но нужен доктор. Необходимо зашить.

Я вернулся к Гардту. Тот лишь пожал плечами – последний доктор сбежал в страхе неделю назад.

И вновь принялся умолять:

– Я прошу вас – помогите ей!

Лекса долго ругалась, потом все же согласилась провести операцию прямо на месте. По ее просьбе принесли самого крепкого пойла, которое только нашлось в подвале старосты, простыни, острые ножи, нитки. Сама разложила скудное содержимое своего заплечного пешка и принялась смешивать содержимое колб друг с другом, внимательно наблюдая за реакцией.

Мы с Дарреллом и Хлоей некоторое время толклись рядом, но вскоре отошли в сторону, не желая мешать.

Лихорадочно перебирая скудный инвентарь, девушка раздраженно бросила:

– Этого не достаточно! Нужно больше инструментов!

– Хозяйка, скажи каких именно, – поспешно ответил Гардт. – Я все достану.

Лекса с сомнением посмотрела на старика, но терпеливо перечислила:

– Две колбы, горелку, мерные склянки, штук пять, змеевик. Еще нужны травы – полынь, мальва, пузыреплодник, хвощ. И ступку для измельчения.

Гардт от этих слов совсем растерялся.

– Хозяйка, мы не травники. Старушка моя немного собирала для чая сборы, – я принесу все что есть, – но не думаю, что там будет что-то, что вам нужно. А по поводу посуды… кружки подойдут глиняные? Половники еще есть. И тарелки.

Лекса тяжело вздохнула, махнула рукой:

– Ладно, неси все, что есть.

Старик живо умчался в другую комнату и долго там гремел посудой.

Мы, пребывая в мучительной тревоге, смотрели на Лексу, на то, как она возиться с раненой, умело обрабатывает рану, нашептывая при этом какие-то заклинания. Старушка тихо постанывала, иногда открывая глаза и непонимающе оглядываясь. Лекса сыпала ей на лицо порошок из одной из

своих пробирок и ранена вновь затихала, погружаясь в сон.

Я иногда робко предлагал свою помощь, с ужасом взирая на распоротый живот старушки, но Лекса, к моему счастью, отказывала мне.

Вернулся Гардт со всей посудой, которую только нашел в доме. Громыхая, вывалил ее на пол.

– Вот! – торжественно объявил, широко улыбаясь.

Но увидев окровавленную супругу, вновь поник.

– Как она?

– Не мешать! – рявкнула Лекса и вновь принялась напряженно колдовать над раненой.

Хлоя уже вовсю зевала и я предложил ей пойти в комнату вздремнуть. Сестра отказалась под предлогом возможной помощи, которая понадобиться. Но в ее глазах я явственно прочитал – боялась повстречать оживших мертвецов.

По истечению часа Лекса наконец оторвалась от старушки и выдохнула. Вид у нее был очень уставший. Впрочем, мы были не лучше.

– Готово!

– С ней все будет в порядке? – подскочил Гардт. – Скажите, не тяните!

– Я сделала, все что было в моих силах. Она пока спит. Рана зашита. Наложены некоторые заклятия, поддерживающие ее, обезболивающие и кровоостанавливающие. Нужно будет подежурить с ней ночь…

– Конечно-конечно! – закивал старик. – Я буду с ней. А вы идите отдыхать. Вы слишком устали.

– А мертвецы?.. – робко произнесла Хлоя.

– В той комнату, где вы будете, окон нет. Думаю, они навряд ли проникнут к вам.

Сестра облегченно выдохнула.

– Идите, – кивнул нам Гардт.

Мы распрощались с ним и пошли отдыхать. Едва легли на кровати, как тут же уснули.

Наутро мы проснулись довольно поздно – уже давно рассвело. В соседней комнате кто-то ходил. Я подскочил, схватился за нож. Даррелл тоже проснулся, потянулся за мечом.

– Извините пожалуйста, что разбудил вас! – высунулся в дверь старик Гардт.

Лицо его, несмотря на бессонную ночь, источало радость.

– Я просто завтрак приготовил, хотел пригласить вас.

– Как себя чувствует… хозяйка? – спросил я, тщетно пытаясь припомнить имя старушки. А говорила ли нам она его?

– Очень хорошо! – радостно ответил старик. – Ваша помощница сотворила чудо! Рана уже начинает затягиваться!

– Это хорошая новость, – кивнул я, пытаясь сдержать зевоту. – Мы скоро выйдем. Подождите нас за дверью – нам надо будет привести себя в порядок.

Гардт быстро закивал головой и скрылся.

Мы поднялись, умылись водой из ведра, заботливо принесенного старостой и пошли на завтрак.

После не хитрой, но сытной и вкусной еды, мы вновь вернулись к себе. Старик, после того, как мы сказали, что нам нужно посовещаться по поводу предстоящей работы, ушел, не смея нас беспокоить.

– И каков будет дальнейший план? – спросила Лекса, с прищуром поглядывая на меня. Холодный взгляд не сулил ничего хорошего. – Не подскажешь, достопочтимый некромант Харпер? Или подождите, я все напутала, не некромант, а храмовник! Верно?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона