Инспектор и бабочка
Шрифт:
Но пока Икер находился ровно там, куда привез его рейсовый автобус: на смотровой площадке с видом на бухту Ла Конча, у подножия замка Кастильо де ла Мота; «замок», впрочем, весьма условное название, «ла Мота» больше подходит определение «форт».
Статуя Христа – еще выше.
Портрет Улисса внес некоторую корректировку во внешний облик инспектора: он успел сменить фатоватый пиджак на рубашку с короткими рукавами нейтрального темно-серого цвета, а брюки – на джинсы. И только ретрошляпе удалось удержаться, прошмыгнуть в автобус и добраться до места назначения. В очередной раз обнаружив ее отражение в автобусном стекле, Икер
– Ну, как я выгляжу? – спросил Икер у верного оруженосца Микеля, прежде чем отправиться к Христу.
– Как полицейский инспектор на отдыхе, – мрачно констатировал Микель.
Они стояли на автобусной остановке, где Субисаррета назначил встречу помощнику. До прибытия автобуса оставалось еще минут десять, их вполне хватит, чтобы обсудить текущие дела и наметить план операции «Улисс».
– Хочешь сказать, что на туриста я не похож?
– Э-э, – Микель запустил пятерню в затылок. – Похожи на инспектора полиции из задрипанного городишки Аспэ, который приехал в Сан-Себастьян оттянуться.
– Инспектор полиции – ключевое слово?
– Я бы на его месте сразу просек что к чему…
– Дай мне тогда фотоаппарат, что ли.
Микель, в отличие от своего шефа, решил пойти совсем другим путем: унылому и неброскому прикиду Икера он противопоставил футболку ядовитого зеленого цвета и канареечные пляжные шорты. Дополняли гардероб бейсболка, пляжные же шлепки, легкий рюкзак и фотоаппарат.
– Фотоаппарат я одолжил, он вообще-то дорогущий…
– Ничего с ним не случится.
Отобрав у Микеля «Никон» с угрожающей величины объективом и водрузив его себе на шею, Субисаррета снова воззрился на помощника:
– Теперь как?
– Теперь вы похожи на полицейского инспектора, который наконец-то скопил денег на дорогую технику…
Это уже слишком.
– А ты, честно говоря, похож на идиота, Микель. Где ты раздобыл эти клоунские трусы?
– На распродаже, – Микелю и в голову не пришло обидеться. – Между прочим, девушки в восторге.
– От трусов?
– Шорты. Это – шорты. А идиоты, в отличие от закамуфлированных полицейских инспекторов, никогда не вызывают подозрений.
– Ну ладно. Теперь по существу. Я отправлюсь на Ургуль прямо сейчас, а ты поедешь на последнем автобусе. На самый верх лучше не подниматься, прогуляйся по ла Мота, подыши воздухом.
– Это нелогично. Забраться на гору и толочься на одном месте, даже не поднимаясь к статуе… Любознательные идиоты так себя не ведут.
– Ну… Два мужика, прогуливающиеся в одиночестве, неподалеку друг от друга, – это подозрительно. Я бы точно заподозрил неладное, а этот парень – не глупее нас с тобой.
– Не в одиночестве, – Микель самодовольно улыбнулся. – Я кое-кого пригласил.
– Кого? – изумился Субисаррета.
– Девушку.
– С ума ты сошел, что ли?
– Она не в курсе дела, не волнуйтесь, шеф. Я подумал, что влюбленная парочка вызовет гораздо меньше подозрений.
Мысль о том, что у простака Микеля может быть девушка, до сих пор не приходила Субисаррете. Но без распускания павлиньего хвоста здесь точно не обошлось. Сто против одного, что Микель наплел своей возлюбленной кучу небылиц
– Твои трусы ее не смущают?
– Шорты! – Микель молитвенно прижал руки к груди. – Это шорты. Шор-ты! Мы их вместе выбирали, шеф.
– М-да, – вздохнул Субисаррета. – И когда она должна подойти?
– Уже должна была. Но девушки имеют обыкновение опаздывать, и я всегда беру это в расчет. Вы с ней не пересечетесь, не стоит волноваться.
– Сделаем так. Ты поедешь на следующем после меня автобусе. На окружающих можешь не пялиться и объект не искать, это я возьму на себя. Позже я тебе отзвонюсь и, если Улисс появится, ты аккуратно и нежно, насколько позволят трусы, его примешь. Девушка не расстроится, если ты внезапно сольешь свидание?
– Нет. Она понятливая.
Похоже, был пересказан не один сериал. Два как минимум, рейтинговый и не очень.
– Может быть, вернете мне фотоаппарат, шеф?
– Зачем? Чтобы снова стать полицейским инспектором из задрипанного городишка Аспэ, который не скопил даже на приличную аппаратуру?
– Вообще-то, у меня были кое-какие соображения. Относительно фотоаппарата.
– Какие еще соображения?
– Я мог бы попросить… объект, чтобы он щелкнул нас с девушкой, на фоне красот природы. Такие просьбы обычно ни у кого не вызывают отторжения, к влюбленным все относятся с симпатией.
– Да?
– Вы сами никого никогда не щелкали?
Припомнить что-либо подобное сразу не получается. За исключением случая с тремя скандинавскими дылдами, остановившими Субисаррету года полтора назад, на набережной у Дворца Конгрессов. С таким же идиотическим предложением, какое озвучил сейчас Микель: щелкнуть их на фоне. Субисаррета без всякой задней мысли согласился и потратил на скандинавок намного больше времени, чем требовалось для снимка. Дылды постоянно меняли позы, трясли волосами и хихикали, а потом спросили у Субисарреты, видел ли он живьем Джорджа Клуни.
– Хоть пару раз да было? – Иногда Микель бывает невыносим в своей дотошности.
– Может, и было.
– Тогда признайтесь, что вы восприняли происходящее совершенно спокойно. И даже не подумали о том, что кто-то охотится за вашими отпечатками…
Забавно.
Субисаррета и вправду честно отщелкал nordic– лахудр, после чего забыл о них навсегда. И ни малейшего сомнения в истинных побудительных мотивах скандинавок у него не возникло. Нельзя же, будучи в здравом уме и трезвой памяти, представить себе, что лахудры выполняли спецзадание по снятию Икеровых отпечатков! Точно так же, как ни в одну, даже самую умную голову не закрадется мысль о том, что деревенщина в ярко-желтых труселях и с мультяшным Губкой-Бобом на футболке служит в криминальной полиции.