Инструменты взаимодействия
Шрифт:
Через несколько минут она уже въезжала на подъездную дорожку к дому Уэса, паркуясь за его грузовиком.
— Ты можешь это сделать, — радостно сказала она своему отражению. — Ты можешь помочь присмотреть за тремя маленькими девочками и оставить их в неведении, что ты ужасный беспорядок.
С тортом в руке она поднялась по ступенькам к входной двери Уэса.
Она едва подняла руку, чтобы постучать, когда дверь распахнулась.
— Почему ты так долго? От них остались одни косточки, женщина.
Она была очень близка к тому, чтобы
— Отойди в сторону, ковбой. Я принесла торт.
— А я думал, ты десерт.
Она подняла один палец.
— Ты получаешь один штраф. Вот и все.
Его улыбка сверкнула белизной на заросшем щетиной лице, и на несколько ценных секунд она почти забыла, что ему двадцать, черт возьми, три.
— Я был должным образом предупрежден. — Он шире распахнул дверь и отодвинулся с ее пути. — Это что, свадебный торт?
— Да. — Она резко остановилась в прихожей, ее пальцы танцевали по пластиковой обертке. — Тебе… понравился торт на свадьбе?
Он скрестил руки на своей широкой груди.
— Никогда не встречала никого, кто бы мне не нравился. — промурлыкала она. — А как насчет еды?
— До того, как я переехал в Порт-Джефф, я существовал на Subway и виски.
— Что ж, это было предсказуемо бесполезно, — пробормотала она, начиная уходить.
— Подожди. — Уэс остановил ее движения, обхватив теплой рукой ее локоть. — Кто-то сказал, что им не понравилась еда?
Ее желудок сжался.
— Тебе кто-то это сказал?
— Нет.
— Еда была великолепной. Моему пятилетнему ребенку пришлось напомнить мне, что невежливо таскать домой креветки в карманах. — Он запнулся на последнем слове, нахмурившись про себя. — Я имею в виду, не моего пятилетний ребенка.
— Я знаю, что ты имеешь в виду, — тихо выдохнула она, встревоженная царапаньем в горле. — Так, гм… значит, тебе понравилось? Там так много всего осталось…
Он приподнял бровь.
— И все это время ты беспокоилась, что гостям не понравилась еда. Еда, которую ты даже не готовила?
— Я все устроила.
— Я упоминал открытый бар?
— Ладно,
— ЭЛЬЗА!
Три маленькие девочки ворвались в гостиную из коридора и принялись прыгать перед ней вверх-вниз. Выжидательно.
— О, эм. У меня есть торт, — прохрипела она, предчувствие начало закрадываться в ее живот.
— Торт и попкорн! Не говори нашей маме.
— Ваш секрет в безопасности, — быстро сказала Бетани, просматривая свой банк памяти в поисках какого-нибудь намека на то, чем увлекались пятилетние дети. Подожди. Перемотать назад. Так оно и было. Вдохновение пришло, и ни мгновением раньше. Лаура смотрела на нее большими круглыми глазами, как будто Бетани владела секретами пре-пре-пре-подросткового счастья. — И… Знаешь, лучший способ съесть торт — это запить его чаем.
Все трое детей стали очень тихими и пугающе тихими. Неужели она все испортила? Она поправила пластиковую обертку, хотя она была идеальной. Ни единого пузырька или перекрытия.
— Ч-чаепитие?
Взрыв счастливых, оглушительных воплей заставил Бетани отступить на шаг, ее облегчение сменилось смехом. Она прикусила нижнюю губу, чтобы улыбка не расплылась по всему лицу, и встретилась взглядом с Уэсом, который стоял на кухне с кружкой кофе на полпути ко рту. И о. Просто ооо. Он не скрывал, как он смотрел на нее достаточно быстро, и Бетани знала, что она проснется сегодня ночью, думая о смеси восхищения, благодарности и чистого, бездонного желания в его глазах.
Ее тело отреагировало так, как будто она сидела на сушилке во время отжима, нагреваясь и сжимаясь в какой-то неловкой манере, которая определенно не подходила для детского чаепития.
— Хорошо, — выдавила она. — Вам нужны гости, не так ли? Соберите несколько кукол или мягких игрушек, а я накрою на стол.
Они двинулись по коридору в суматохе размахивающих конечностей, перекрикивая друг друга. Бетани подошла к кухонному столу и поставила торт, заправив распущенные волосы в хвост.
— У нее ведь есть мягкие игрушки, верно? — прошептала Бетани Уэсу, который медленно кивнул, потягивая из своей кружки, пристально глядя на нее. — Хорошо.
— Чего у меня нет, так это чая. Я предполагаю, что это обязательно для чаепития.
Бетани поморщилась.
— Кто живет по соседству?
— Сантанджело.
— Ах! Они ходили в школу вместе с моими родителями. Я сейчас вернусь.
Пять минут спустя, убедив миссис Сантанджело угостить их разнообразным чаем без кофеина, Бетани вернулась в дом и обнаружила, что девочки, оживленно беседуя, расставляют вокруг стола плюшевых мишек и семейство плюшевых пингвинов. В то время как Уэс продолжал прятаться в глубоких уголках кухни.
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Судьба
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Советник 2
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Чехов. Книга 2
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
