Инволюция
Шрифт:
В груди затягивает свою унылую песню тоска. Может, стоит прогуляться до Клок—Холла? Что, если удача на его стороне, и Агата ещё не уехала? Тогда он сможет увидеть ещё раз. Обнять. Дотронуться до непослушных волнистых волос. Чтобы узловатые пальцы заботливо погладили по макушке.
Приободрившись, Терри рысцой устремляется через поля. Покосившиеся дома мелькают, сменяясь душной улицей Роз. На опустевшей площади дремлет всего—то десяток котов. Остальные разбрелись по домам или убежищам. Кошачий патруль прочёсывает город и окрестности даже в такое мёртвое время. Терри это радует. Ни одного местного, встреченного
Над головой Терри смыкаются кроны деревьев. Парк — одно из его любимых мест. Устроиться под тенью деревьев и дремать весь день, пока очередные идиоты не притащатся на пикник. Но и тогда Терри умудряется извлечь выгоду. Припугнув или заставив отвлечься нелюдей, он резво сгребает оставленную еду, чашки, тарелки и даже чужие сумки, а затем даёт деру. «Я лишь выживаю», — каждый раз повторяет воришка себе. Обокраденные недоумки не обнищают от пропажи яблочных пирогов, выцветшей шляпы или нескольких тарелок с особо изысканным узором.
Терри переходит на шаг. Луговое пространство практически не пострадало от огня. Зато от Клок—Холла остались лишь обгорелые стены да клык печной трубы в центре. Зоркий глаз подмечает чёрную точку недалеко от парадного входа. Приглядевшись, Терри различает автомобиль. Дорогой. Красивый. Блестящий в подступающем солнце. Он никогда не видел таких машин. За всю жизнь ему встречались лишь грузовики с кошачьим кормом или кряхтящие от старости форды более состоятельных горожан. В конце концов, зачем нужно авто, если есть метла? Места много не требует, как и бензина. Успевай только начищать и следить, чтобы заклинание левитации не закончилось.
Пришедшая в голову мысль подогревает тлеющую надежду. Агата ещё не уехала! Он успеет увидеться с ней. Припустившись на бег, Терри рысцой пробирается через сорные травы. В доме кто—то ходит! Чей—то силуэт петляет среди обогревшей древесины. Это Агата. Терри уверен. Может получится уговорить взять его с собой? И тогда они вместе покинут это скучнейшее в мире место.
Обломки с треском ломаются под его ногами. Скользящей взгляд останавливается на фигуре неподалёку.
— Пелнатый? Ты—то что тут забыл?
Терри непонимающе оглядывает человека напротив. Его он здесь никак не ожидал встретить. Темно—синие глаза даже не пытаются скрыть неприязни. Упорно поджатая линия губ. Бледная кожа. Смятая клетчатая рубашка. На ладонях ещё горят рисунки недавно сотворённого заклинания.
— Бэзил, всё в порядке?
Язвительный голосок, гремучий как змея, раздаётся за спиной. Обернувшись, Терри встречается с не менее ядовитым взглядом. За приоткрытой дверцей машины сидит девушка. Лоснящаяся кожа рук, никогда не знавшая труда более, чем держать бокал вина. Безупречный макияж. Туфли на высокой шпильке. Она явно не из Ливингстон Бэй.
— Ты ещё кто такая? Плиехала, чтобы заблать Агату? — грубо вопрошает Терри. Жёлтые глаза пытаются заглянуть сквозь стёкла машины. Может, на соседнем сидении сидит его рыжеволосый друг?
Девушка откладывает светящуюся штуку в сторону. Странноватая пластинка с картинками,
— Можно сказать, и так. А ты, я полагаю, тот самый уродец, что каждый раз портил планы моего друга, — Терри едва сдерживается, чтобы не расцарапать холёное личико девушки. — Знаешь, хоть ты и маленький, но проблем от тебя столько же, как от Агаты. Лучше иди играй в другое место. Взрослые сейчас заняты.
— Я не лебёнок! Сюсюкайся лучше с книгами. А то по р-р-роже видно, ума в тебе кот наплакал.
По прекрасному лицу пробегает тень ярости. Девушка поднимается с сидения. Кулаки сжаты. В глазах поблёскивают гневные огоньки. Порадоваться разозлившему противнику Терри не удаётся. До этого молчавший Бэзил, выступает вперед, преграждая девушке дорогу.
— Прошу, не приближайтесь к этому выродку. Он заразен слабоумием.
— Кто бы говолил, — Терри и тут находится что сказать. — Такой тугодум, как ты, до конца жизни будет на побегушках у Мол. Хотя слуга из тебя тоже никудышный.
Девушка заливается смехом. Слишком приторный. Ненастоящий.
— Верно подмечено, а, Бэзил? К слову, о твоей подружке. По твоей мягкотелости и невнимательности, она получила в своё распоряжение изрядную долю информации. Надеюсь, ты постарался, чтобы на этот раз нам никто не помешал?
— Можете не волноваться на счёт Морги. Её вороны больше не помеха.
При последней фразе, Терри делает шаг назад. Мор осталась без своей свиты? Но зачем? Разве что этот старый крендель замыслил что—то недоброе. « Я натворила много плохих вещей в столице и теперь за мной охотятся». Это и есть плохие люди, ищущие Агату? Но причём здесь пернатый чёрт?
— Плодался, селоклылый? — Терри делает ещё шаг назад. — Хочешь восстановить Гнездо? Ничего у тебя не выйдет. Этой лухлядью только печку топить. И то…
— Больно сдалась мне эта дыра!
От прежнего Бэзила не осталось и следа. Полыхающий яростью, он медленно наступает на Терри, громко отчеканивая каждое слово.
— Каждый чёртов раз кто—то вставлял палки в мои планы. Неужели так трудно просто сдохнуть? — темно—синие глаза подобны штормовому морю. — Казалось бы, что проще. Замкнуть проводку и чиркнуть спичкой. Откуда я мог знать, что в доме охранная пентаграмма? Я потратил несколько часов на призыв неназываемого, а тут влезаешь ты! Стоило мне загнать Агату под воду, как притаскивается Деливеренс. Едва я избавился от неё в Уловоротроуд, тут как тут Шанель с приказами, чёрт бы его побрал, Джедедии. Даже эти тупые овцы не смогли разорвать её на куски, и мне что—то подсказывает, что это из—за тебя, мелкий выродок!
Нежная рука ложится на плечо. Бэзил замолкает. Девушка одаривает опешившего Терри лучезарной улыбкой.
— Не суди строго моего друга. Он очень старался, вот и злится. Понимаешь, мы желаем лишь лучшего для Агаты. Она запуталась. Заблудилась среди своих безнравственных теорий. Ей нужна помощь. Поэтому мы здесь.
— Вы лжёте! — Терри прикидывает, где может быть Агата. Нужно немедленно сообщить ей о незваных гостях.
— Скажи мне, дорогой, а что ты знаешь о ней, чтобы судить настолько жёстко.