Ирано-таджикская поэзия
Шрифт:
* * *
У тлена смрадного весь этот мир в плену; Грешно ль, что я влекусь к душистому вину? Твердят: «Раскаянье пошли тебе всевышний!» Не надо! Все равно сей дар ему верну. * * *
Не дай тискам печали себя зажать, Хайям! Ни дня в пустых заботах нельзя терять, Хайям! Впивай же свежесть луга, стихов и милых губ, Потом в могиле душной ты будешь спать, Хайям. * * *
Услышь,
* * *
Если скажут, будто я пьян, — я таков! Если «безбожник», скажут, «буян», — я таков! Для этих — мудрец, для тех — отшельник, безумец, А я такой, каким я дан. Я таков! * * *
О, если б, захватив с собой стихов диван Да в кувшине вина и сунув хлеб в карман, Мне провести с тобой денек среди развалин,— Мне позавидовать бы мог любой султан! * * *
И я, седобородый, в силок любви попал, И вот в руке сверкает искрящийся фиал! Рассудок терпеливый мне сшил халат заслуг, А рок мой прихотливый все в клочья изорвал. * * *
Я — словно старый дуб, что бурею разбит; Увял и пожелтел гранат моих ланит, Все естество мое — основа, стены, кровля,— Развалиною став, о смерти говорит. * * *
Отшельником не буду жить в сырой и мрачной келье, Хотя я сед, я буду пить вино, ценя безделье. Стал ныне кубок дней моих семидесятилетним, Когда ж, как не теперь, искать отраду и веселье? * * *
Влек и меня ученых ореол, Я смолоду их слушал, споры вел, Сидел у них… Но той же самой дверью Я выходил, которою вошел. * * *
Будь вольнодумцем! Помни наш зарок: «Святоша узок, лицемер жесток». Звучит упрямо проповедь Хайяма: «Кем хочешь стань, по сердцем будь широк!» * * *
Доколь мне в обмане жить, как в тумане бродить? Доколь мне, о жизнь, осадки мутные пить? Наскучила мне твоя хитрость, саки вероломный, И жизнь я готов, как из чаши, остатки пролить. * * *
Когда вселенную настигнет день конечный, И рухнут небеса, и Путь померкнет Млечный,— Я, за полу схватив создателя, спрошу: «За что же ты меня убил, владыка вечный?» * * *
Палаток мудрости нашивший без числа, В горнило мук упав, сгорел Хайям дотла. Пресеклась жизни нить, и пепел за бесценок Надежда, старая торговка, продала. РУМИ
ИЗ «MACНАВИ»
ПЕСНЯ ФЛЕЙТЫ
Прислушайся к голосу флейты — о чем она плачет, скорбит? О горестях вечной разлуки, о горечи прошлых обид: «Когда с камышового поля был срезан мой ствол пастухом, Все стоны и слезы влюбленных слились и откликнулись в нем. К устам, искривленным страданьем, хочу я всегда припадать, Чтоб вечную жажду свиданья всем скорбным сердцам передать. В чужбине холодной и дальной, садясь у чужого огня, Тоскует изгнанник печальный и ждет возвращения дня. Звучит мой напев заунывный в собранье случайных гостей, Равно для беспечно-счастливых, равно и для грустных людей. Но
ПРИТЧИ
ПОСЕЛЯНИН И ЛЕВ
Однажды, к пахарю забравшись в хлев, В ночи задрал и съел корову лев И сам в хлеву улегся отдыхать. Покинул пахарь тот свою кровать, Не вздув огня, он поспешил на двор — Цела ль корова, не залез ли вор? II льва нащупала его рука, Погладил льву он спину и бока. Льву думалось: «Двуногий сей осел, Видать, меня своей коровой счел! Да разве б он посмел при свете дня Рукой касаться дерзкою меня? Пузырь бы желчный лопнул у него От одного лишь вида моего!» Ты, мудрый, суть вещей сперва познай, Обманной внешности не доверяй. РАССКАЗ О БЕДУИНЕ, У КОТОРОГО СОБАКА ПОДОХЛА ОТ ГОЛОДА
У бедуина пес околевал, Над ним хозяин слезы проливал. Спросил его прохожий: «Ты о чем, О муж могучий, слезы льешь ключом?» Ответил: «При смерти мой верный пес. Так жаль его… Не удержать мне слез. Он на охоте дичь мне выгонял, Не спал ночами, стадо охранял». Спросил прохожий: «Что у пса болит? Не ранен он? Хребет не перебит?» А тот: «О нет! Он только изнурен. От голода околевает он!» «Будь терпелив. — сказал прохожий тот,— Бог за терпенье благом воздает». Потом спросил: «А что в большом мешке, Который крепко держишь ты в руке?» «В мешке? Хлеб, мясо… много там всего Для пропитанья тела моего». «О человек, — спросил прохожий, — что ж Собаке ты ни корки не даешь?» Ответил: «Не могу ни крошки дать,— В пути без денег хлеба не достать; Хоть не могу над псом я слез не лить… А слезы— что ж… за слезы не платить…» И тут прохожий в гневе закричал: «Да будь ты проклят, чтобы ты пропал! Набитый ветром ты пустой бурдюк! Ведь этот пес тебе был верный друг! А ты в сто раз презреннее, чем пес, Тебе кусок еды дороже слез! Но слезы — кровь, пролитая бедой, Кровь, от страданья ставшая водой. Пыль под ногой — цена твоим слезам, И не дороже стоишь весь ты сам!»
Поделиться:
Популярные книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпускал
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00