Ирния и Вирдис. Тетралогия
Шрифт:
– Это как посторонний запах… нет, не запах… тень запаха… или даже память о нем… но его здесь быть не должно. А он есть, – твердо закончил Нарлимар, теперь уже не ученик, а полноправный третий маг королевской охраны. – Я и вначале что‑то такое чуял, но мне казалось, что это у меня просто бред новичка. Ну, вроде того, что начинающему лекарю все
– Убийцу господина Варлигера так и не нашли, знаешь ли. И мне не удалось отыскать в его памяти ни следа того, кто научил его создавать магических тварей. Ведь он не умел этого! А тут вдруг такое мастерство…
– По дворцу ходит кто‑то чужой, – тихо проговорил Нарлимар.
– Во дворце живет кто‑то чужой. И уже давно, – устало вздохнул господин Лигран. – А мы не можем его поймать. Или… может, тебе удастся проследить… найти источник этого запаха?
– Я все время пытаюсь, – вздохнул Нарлимар. – Он неуловим. Он везде и нигде. Мне иногда кажется, что слуги разносят его вместе с вином и закусками. Но ни закуски, ни вино так не пахнут.
– А слуги? – насторожился Лигран.
– Разве что все сразу… но… нет. Это что‑то другое.
Начальник ирнийской секретной службы маркиз Фальт покачал головой, еще раз пробежал глазами колонку имен и вновь покачал головой.
– Невероятно, – пробормотал он. – И все же…
Его рука решительно вычеркнула одно за другим все имена. Все, кроме одного.
– Но как же это… отвратительно, – с чувством добавил он. – Особенно если окажется правдой. Видят боги, я бы хотел ошибиться.
Он мрачно уставился на оставшееся имя. Как такое могло получиться? Как? Старейший, доверенный слуга… При его величестве Транерте он был уже не молод и всегда на отличном счету. Короля Илгена помнит еще мальчишкой…
И все равно невероятно! Как он мог убить Варлигера, третьего мага королевской охраны, грозного мастера щитов и все такое прочее? Даже если предположить, что ему это вдруг зачем‑то понадобилось, – как?!
И все же… другой кандидатуры нет. Тщательно, человека за человеком, просеяв всех, кто мог по каким‑либо причинам желать смерти Варлигеру и оказаться поблизости от него, когда тот творил свои черные дела, маркиз Фальт отмел всех, кроме одного старого слуги. Который явно не способен справиться с магом. Да и причин у него…
«Разве что Варлигер зачем‑то поделился с ним своими планами, а слуга пришел в ужас и убил мага, пытаясь защитить короля, королеву и принца. Но почему он тогда промолчал? А теперь почему молчит? Страх? Возможно, у Варлигера имелись сообщники? Возможно, они и сейчас при дворе? Возможно… Или
– Или все это просто пригрезившийся бред, – сам себе сказал начальник ирнийской секретной службы.
И опять поглядел на оставшееся имя. Это невероятно, но… Он обязан проверить.Опытный агент почувствовал наблюдение сразу и поспешил отправить донесение в Вирдис. Ответ пришел почти тут же. «Затаись. Ничего не предпринимай. Жди», – мелькнуло на мгновение на волшебном листе бумаги, когда он провел по нему крошечным амулетом, замаскированным под огрызок карандаша.
– Поздно уже таиться, – прозвучало за спиной.
Агент вирдисской секретной службы вздрогнул и повернулся, торопливо натягивая на себя маску верного слуги короля Илгена.
Начальник ирнийской секретной службы вошел совершенно незаметно. Вошел, воспользовавшись служебным магическим амулетом, открывающим любые двери, делающим бесшумной любую походку. Амулет действовал всего несколько секунд, но маркизу Фальту этого вполне хватило. Подойти вплотную и из‑за плеча вирдисского агента прочитать ответ генерала Гламмера он успел.
Впрочем, если бы не одна случайность, это вполне могло бы стать его последним деянием в этой жизни.
Отправляясь арестовывать старого слугу, он, конечно, не рассчитывал, что ему сказочно повезет и он засечет секретную переписку. Он не подозревал старика в шпионаже, только в убийстве – возможно, вынужденном. Не видя необходимости в лишнем шуме, он не взял с собой охраны, полагаясь на свою боевую выучку и опыт. Если маркиз Фальт не в состоянии справиться с одним стариком, пусть даже убийцей, то он напрасно занимает свою должность. Вряд ли старик вообще станет сопротивляться. Его и самого, должно быть, гнетет это убийство.
Большей ошибки начальник ирнийской секретной службы, которому по долгу службы положено быть образцом предусмотрительности, совершить не мог.
Он пропустил момент, когда неведомая сила внезапно сбила его с ног и швырнула на пол. Горло сдавили сильные, будто стальные пальцы.
– Выследил все‑таки? – прохрипел навалившийся на него старик. – Ну да тебе это не поможет. Пусть я сдохну, но уж ты сдохнешь со мной вместе. Как же ты мне надоел за все эти годы, ищейка поганая! Ходишь везде, вынюхиваешь…
«Надо же, какой он, оказывается, здоровенный!» – мельком подумал Фальт. Рванулся изо всех сил и даже сумел привстать, но ненадолго. Старик был тяжел, как могильная плита.
– Лежать!… – прошипел верный слуга его величества – только которого? – Сейчас я тебя…
Чудовищные тиски на горле сжались еще сильнее, и в глазах у начальника секретной службы потемнело.
«Теперь понятно, как он справился с Варлигером. Такая силища… И никто так ничего и не узнает. Найдут мое тело, вновь все перевернут вверх дном, а на него так никто и не подумает. В голову никому не придет. Мне ведь не пришло. Я даже сейчас до конца не верю. Какой же я все‑таки болван!»