Ирния и Вирдис. Тетралогия
Шрифт:
– А если он попросит тебя бежать вместе с ним?
– У меня нет причин для этого, а у него есть, – ответила принцесса.
– Ну, если ты так говоришь… Поскольку факты свидетельствуют в твою пользу, то поступим, как требует твоя любимая наука, будем считать принца Феррена добросовестным исследователем дебрей вселенной, пока у нас не появится каких‑то других данных, – сказал король Эркет своей дочери.
Принц Феррен с отвращением посмотрел на собственноручно установленный и точно настроенный телескоп.
Все ли сделано согласно рекомендациям профессора Шарная? Кажется, все. Он еще раз открыл книгу профессора «О звездах и других небесных телах» и вновь сверился с чертежами. Да. Правильно. Так и есть. Можно хоть сейчас наблюдать проклятые звезды. Хвала богам, сегодня это совершенно не обязательно. Для звезд отведен завтрашний день. Именно завтра ему удастся улизнуть от бдительного ока своего– Что за странные чары она на меня навлекла? – испуганно пробормотал Феррен. – Кажется, это сработало, когда я как следует разобрался в книжке профессора… или это профессор – маг? Книжка… она заколдована?!
– Я бормочу, словно псих! – сам себя сердито оборвал принц. С отвращением посмотрел на установленный и настроенный телескоп, а потом с руганью приник к окулярам. Стояла такая звездная ночь! Грех было пропускать столь ценное с научной точки зрения время.
– Я заколдован, сомненья нет! – бурчал Феррен, а книга профессора, та, в которой он подробно расписывает звездную науку, уже удобно устроилась рядом.
Феррен смотрел на звезды. Звезды смотрели на него. Кажется, они улыбались.
Два последующих дня, посвященные ублажению дальних родственников, Феррен пережил с трудом, хотя перед ним наконец‑то заискивали именно так, как ему всегда хотелось. Почему‑то это нисколько не радовало. И даже напротив, начинало понемногу бесить. А самым светлым моментом из всего этого вызывающего тоскливое отвращение занудства было… воспоминание о тех сладостных бесконечных мгновениях, которые он провел за телескопом.
«Может, я просто спятил?» – думал Феррен. Он очень надеялся, что это пройдет. Нет, по сравнению с обожаемыми родственниками телескоп вовсе даже ничего. По крайней мере, он молчит. Но ведь не может же быть, чтобы это всерьез? Чтобы навсегда? Феррен и сам не понимал, чего именно он боится, но… да, боялся. Боялся утратить самого себя и навсегда прикипеть к окулярам, как те несчастные придурки, что даже поесть из‑за своей науки забывают. А уж как следует развлечься… Вот еще! Их интересует и развлекает совсем другое. И вот теперь это самое другое явилось по его душу. Феррен с ужасом припоминал тот страшный вечер, когда с ним это случилось. Когда он, с трудом оторвавшись от того необыкновенного, что происходило по ту сторону объектива, все же убедил себя, что как это ни грустно, но пора отправляться домой. Когда он приехал во дворец и поднялся в свои покои… он даже служаночку свою позабыл позвать! Не до служаночек ему было. Он осмысливал увиденное. Сверял по книгам. Он так и заснул с книгой профессора Шарная в руке. Он! С книгой! Это пугало до дрожи и все равно оставалось прекрасным, в отличие от того, что сейчас происходило вокруг него. То, что происходило вокруг, прекрасным как раз не было. Должно было быть, но… не было. «Как же так? – с удивлением думал Феррен, разглядывая кланяющихся на каждом слове и лебезящих перед ним родственников. – Ведь, по идее, все это должно мне нравиться? Ведь мне всегда этого хотелось?» Не нравилось. Не хотелось. «Может, от того, что они такие противные, мне телескоп прекрасным и кажется? А потом, когда жизнь войдет в привычное русло, все и пройдет?» Ему очень хотелось надеяться, что так и будет. Уже хотя бы потому, что маги отца, осмотрев его высочество, не нашли на нем никаких наведенных чар. Это… это и в самом деле пугало. Уж лучше бы они были, эти самые наведенные чары. Тогда достаточно было бы отыскать зловредного мага, наславшего порчу на принца, казнить его, а порчу снять. Вот и все. И получай обратно себя прежнего. Такого, к какому привык. Но раз никакой порчи нет, значит… значит, что‑то происходит с тобой самим. А как получить обратно самого себя, если ты его сам у себя и отнял? И куда‑то дел. И, похоже, возвращать не собираешься… Феррен ожидал окончания двух этих занудных дней с надеждой и ужасом. «Ну должно же все стать как прежде! Ну ведь должно же?!» А вдруг – нет?! Вдруг так и останется? С принцессой Лорной Феррен за это время почти не сталкивался. И не слишком жалел об этом. Принцесса Лорна была для него частью всего того нового, что властно вторглось в его привычную жизнь. Она была тем, что привело к телескопу, она была мостом, по которому он пришел в какой‑то другой, совершенно незнакомый мир. Это пугало. Это еще как пугало. И страшней всего было то, что егоМаскарад прошел для Феррена просто блестяще. Все вышло так, как и рассчитал отец. Вплоть до мелочей. Танцы, маски, как бы случайная встреча с принцессой Лорной… положенный танец, сопровождающийся негромкой беседой о прелестях астрономии. И, что приятно, теперь Феррену не приходилось дрожать за свои знания, не приходилось притворяться и выкручиваться, он и в самом деле кое‑чему научился и кое‑что понял за это время. Может, это и маги, конечно, постарались, околдовали его, но сейчас все это было на руку Феррену. А принцесса так искренне радовалась его успехам! И тому, что именно благодаря ей и ее невероятному подарку у него все стало получаться! А уж как он ее благодарил! Как величал наставницей! В вихре танцев и славословий немудрено растаять, и принцесса таяла помаленьку. Она уже не отстранялась, когда он как бы случайно касался ее руки, а значит, вполне уже забыла его ужасающую репутацию, признала своим, собратом, коллегой, ученым…
«Я бы еще и не так ее коснулся, – думал Феррен. – Жаль, что это придворный танец!»
На самом‑то деле даже их руки не должны были случайно сталкиваться, но ведь он с самого начала предупредил принцессу, что весьма неловок в танцах, что увлечен совсем другим, так пусть уж она его простит. Они и танцевали‑то сейчас лишь потому, что так положено, чтобы спокойно поговорить о тонкостях науки, не вызывая сплетен и нареканий. По крайней мере, принцесса Лорна так думала, а его задачей было не разуверить ее в этих мыслях.
«Моя, – глядя на принцессу, горделиво думал Феррен. – Моя добыча. Кто это там сказал, что мы проиграли войну с Теарном? Война еще идет. Вот прямо сейчас и идет. Ее веду я. И я выиграю. Я просто не могу проиграть. Нет, какой все‑таки хитрый у меня отец. Как здорово все рассчитал!»
Исподтишка принц прямо‑таки пожирал глазами свою добычу. Вот теперь она ему и впрямь нравилась. Быть может, потому, что, осознав ее не как досадную помеху своей прежней жизни, а как ценное приобретение, он, наконец, сумел рассмотреть Лорну как следует и увидел, что она и в самом деле красива. А еще он научился уважать принцессу. До сих пор ему просто как‑то в голову не приходило, что можно уважать и женщин тоже. Единственной женщиной, пользующейся его уважением, была его собственная мать, и, то он не мог взять в толк, как это она, при всем своем уме, ухитрилась родиться женщиной и не поглупеть после этой своей досадной ошибки. Что ж, теперь он убедился, что его мать не поразительное исключение из общего правила. Есть и еще подобные ей женщины.
«Наверное, это просто порода такая», – решил он по некотором размышлении.
Понимать, что принцесса больше него знает, – это одно, а вот признать, что она и в самом деле умнее, что ему до нее еще расти и расти… и ведь не сказано, что дорастешь!
«И все‑таки она попалась! – торжествовал Феррен. – При всем ее уме – попалась. Я поймал ее. Она – моя добыча».
Он даже и не пытался подумать о том, что преувеличивает ценность своей добычи. Что ему очень‑очень хочется, чтобы принцесса была и красивее, и умнее, и сильнее всех, и вообще самой‑самой… Ведь чем ярче она, тем больше его подвиг охотника. Не каждый сможет добыть такую редкостную дичь.
В нужный момент он увлек ее в ту же самую комнату и развлекал там своими новыми познаниями, как мог. Он просто захлебывался от восхищения профессором Шарнаем! Еще бы, ведь раньше, до того как принцесса Лорна ему все объяснила, он просто не в состоянии был постичь всю мощь профессорского гения, но уж теперь‑то…
Принцесса Лорна улыбалась, поглядывая на него лукаво, мудро и немного печально, почти с материнским выражением лица. Она вспоминала свое собственное восхищение. Да, как‑то так оно и было, когда она впервые все это по‑настоящему поняла. Не кое‑как, а и в самом деле по‑настоящему. Немного забавно смотреть на все это со стороны. Печально, трогательно… и все‑таки радостно! Она чувствовала глубокую симпатию к принцу Феррену. Очень глубокую. И как же ее взбесило внезапное появление короля Ренарта! Тот весьма сурово отчитал сына, после чего многословно и противно извинялся перед ней.