Исчезающая ведьма
Шрифт:
Глава 27
Просыпанная соль сулит несчастье. Но собранная соль эти беды лишь усугубит. Вместо того, чтобы собирать соль, следует трижды бросить по щепотке через левое плечо, но ни в коем случае не через правое. Ибо за левым плечом сидит бес, и вы бросаете соль ему в глаза, а не в ангела, сидящего справа.
Линкольн
До меня дошли слухи, что эта гнусная старая ведьма Идхильда совсем озверела, не видя меня несколько дней. Её уже мало схватить за лодыжку поднимающегося по Грисинской лестнице, уронив его на ступеньки, теперь она подкрадывается к спускающимся сзади
Особое удовольствие она получает, если у жертвы заняты руки: свёртки с покупками, корзина яиц или поднос со свежим хлебом. Однако и в этом есть некоторая польза: нищие с радостью расхватывают всё, что просыпалось на ступеньки.
Настроение старого отца Ремигия в этот вечер, похоже, было не лучше, чем у Идхильды. Едва закончив непривычно небрежную для него службу и оставив свою немногочисленную паству в недоумении, он прямо из церкви, запыхавшись, заявился в дом к Яну.
Старый священник не стал дословно передавать Яну разговор с отцом, но был вынужден раскрыть ему подозрения Роберта относительно его причастности к обвинениям в заявлении о помолвке. Дело следует закрыть, кто бы ни взялся его расследовать, а отец Ремигий был не из тех, кто уклоняется от своих обязанностей.
— После разговора с твоим отцом эта мысль не выходила у меня из головы даже во время вечерни, — добавил он с грустью.
— Что это я написал обвинения в уведомлении о помолвке? — переспросил Ян. — Будто отцовская невеста со своей горничной убили мою мать? Если на пергаменте были написаны подобные обвинения, то это — истинная правда.
Отец Ремигий застонал, обхватив голову руками.
— Ну сколько можно терзать себя столь ужасными подозрениями, сын мой? Я часто навещал твою матушку, когда она слегла. Если бы у меня было хоть малейшее подозрение, что ей собираются причинить вред, я не допустил бы этого. Никто не заботился о твоей матери более преданно, чем госпожа Кэтлин.
— Но я проследил за её горничной, старухой Диот, и видел, как она…
— Довольно! — произнёс отец Ремигий, поднимаясь со стула, и похлопал Яна по плечу. — Мне надо было выяснить, что тебе известно о препятствиях браку, но вижу, ты знаешь об этом не больше меня. Поэтому, если обвинитель сам себя не раскроет, я соглашусь с твоим отцом, что это не более чем беспочвенная клевета, порождённая чьим-то злым умыслом, и оставлю её без внимания.
— Обождите, отче! — Ян стремительно поднялся с места, встав между священником и дверью. — Клянусь, я этого не писал, но, кажется, знаю, кто это сделал. Я искал его последние два дня и не собираюсь останавливаться. Я приведу его прямиком к вам, и пусть он сам расскажет всё, что знает. Он — один из ваших братьев, служителей Христовых.
— Если ему что-то известно о преступлениях против короны или церкви, то он должен явиться прямиком ко мне либо к шерифу и рассказать обо всём, что ему известно, — строго заявил отец Ремигий. — Нельзя доверять слову человека, который боится себя назвать. С сожалением должен признать, что есть немало негодяев и лжецов, для которых постриг — лишь средство избежать наказания за собственные преступления.
Сухая морщинистая рука священника ухватила Яна за локоть.
— Христом-Богом молю тебя, Ян, примирись с отцом и его решением вступить в брак. Если раскол между вами и дальше будет углубляться, то скоро вас будет разделять пропасть. Юный Адам уже потерял мать, не лишай его и единственного брата.
В отчаянии покачав головой, отец Ремигий ушёл.
Едва за священником закрылась дверь,
Ян был в такой ярости, что, когда его гнев окончательно утих, он с удивлением обнаружил, что нервно нарезает круги по Брейдфорду, забыв меч и плащ на полу комнаты. С реки дул ледяной ветер, но Ян не вернулся за вещами: ему во что бы то ни стало надо было найти этого монаха. Он будет искать его ночь напролёт, если потребуется. А когда найдёт, то заставит выложить всё, что тот знает, даже если для этого потребуется перерыть весь Брейдфорд и силой приволочь его к шерифу.
Ян столкнулся с пожилой матроной, едва не сбив её с ног, но ему было не до извинений. Он продолжил прочёсывать причал. Темнело, по воде пошли круги от дождевых капель. Нищие устраивались на ночлег, торопясь расположиться в местечках поукромнее, прежде чем их займёт кто-нибудь более проворный. Люди при деньгах стекались в кабаки и таверны. Ян заглядывал в каждый тёмный угол или двор. Монаха в первый раз видели у склада, он вновь может туда вернуться.
Иные так увлекаются погоней за кем-либо, что и не заметят, даже встань этот кто-то у них за спиной. Вот и Ян так рвался обыскать склады, что не заметил выскользнувшую из соседнего переулка тень, бесшумно следующую за ним в мягких сандалиях монаха. Ян вздрогнул и обернулся, почувствовав, как чья-то рука легла ему на плечо.
— Мастер Ян? — Каждое слово царапало слух, словно скрежет гравия. — Как же долго я вас ждал!
Ян резко отскочил. Охотник превратился в добычу.
— Я сам пытался тебя найти, — пробормотал он. — Последние два дня я только этим и занимался.
— Вы бы с лёгкостью меня нашли, если бы доверились Кобельку в ту ночь в Бутверке. Это я послал его за вами. Но вам не терпелось заявить Диот о своём желании лицезреть Кэтлин на виселице. Довольно опрометчивый поступок. Диот не будет церемониться с теми, кто угрожает её дочери. Вы ещё не догадались? Диот не просто горничная Кэтлин, она её мать.
Глава 28
В канун дня Святого Марка ведьма должна задом наперёд обойти три раза вокруг церкви Торсуэй, что в Линкольншире, и, заглянув в замочную скважину, произнести заклинание. Таким образом она возобновляет свою сделку с Дьяволом. Если однажды она забудет это сделать, то потеряет свою силу.
Гритуэлл
Гюнтер вытолкал Ханкина из хижины и вышел вслед за ним, притворив за собой дверь. После удушающего тепла маленькой комнаты влажный речной бриз пробирал до костей даже привычного к сырости лодочника. Ханкин, протерев заспанные глаза, с вызовом посмотрел на отца. Где-то прокричал пробудившийся раньше времени петух, хотя солнце ещё не взошло.
Лишь бледная серебристая лента, обозначившаяся вдоль дальней кромки болот, возвещала о скором рассвете. Гюнтер услышал, как дверь хижины снова отворилась, и, оглянувшись, увидел Нони в одной рубашке, зябко кутающуюся в шаль на ходу.
Нони сунула в руки Ханкину узелок из мешковины.
— Кусочек хлеба, берегла тебе на ужин. Смотри, оставь отцу немного. — Она перевела взгляд на Гюнтера. — Может, подождёте, пока я разогрею похлёбку? Вам нужно подкрепиться чем-нибудь горяченьким перед уходом.