Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исчезающая ведьма
Шрифт:

Фальк не слушал его, всматриваясь в темноту склада.

— Эй, парень! — проревел он. — Я с тобой ещё не закончил. Я лично прослежу, чтобы ты получил сполна. У меня уйма желающих занять твоё место, раз тебе лень по утрам оторвать задницу от подстилки в своём свинарнике. — Рабочие на складе сделали непристойные жесты в сторону Фалька, стоило тому повернуться к Гюнтеру. — Сейчас каждый груз на вес золота из-за всех этих бед, что творят ткачи во Фландрии. Вздёрнуть бы скопом всю эту мразь.

— Но склад-то работает, — произнёс Гюнтер в отчаянии. — Значит, что-то

должно быть.

Фальк закусил нижнюю губу, видимо, обдумывая это. Он явно получал удовольствие, заставляя других ждать.

— Сегодня будет один груз, только один. Нужно доставить в Бостон партию шерсти.

У Гюнтера отлегло от сердца. Полная протяжённость реки, за это должны хорошо заплатить.

— Но корабль отплывает через два дня. Ты уверен, что уложишься в срок? — Фальк с сомнением посмотрел в сторону причала, где сидел, болтая ногами, Ханкин и изучал гавань. — С тобой лишь хлипкий парнишка. Он свалится с ног, прежде чем вы покинете пределы Линкольна.

— Не судите о нём по росту, ласка способна утащить кролика в три раза крупнее себя. Да ладно, мастер Фальк, вы же меня знаете! Я на этой работе сызмальства. Я когда-нибудь срывал сроки? — Оглянувшись, он увидел Мартина, ведущего переговоры на дальнем от причала складе. — Я за всю жизнь не потерял ни единой бочки, ни одного тюка, в отличие от некоторых. — Гюнтер многозначительно дёрнул головой в сторону Мартина. — Прошу вас, мастер Фальк. Это для меня так важно! Я буду плыть всю ночь, если понадобиться, но клянусь, доставлю груз на корабль вовремя.

Фальк снова закусил губу.

— Думаю, тебе можно доверить груз. Но рассчитаемся лишь после того, как ты принесёшь мне отчёт от интенданта судна, что груз дошёл в целости и без потерь.

Гюнтер был явно обескуражен.

— Но это не по правилам. Всегда было половина вперёд и половина — по исполнении.

— Было, Гюнтер. В последнее время слишком много грузов стало теряться по пути. Участились так называемые несчастные случаи. То лодочник задремал и не заметил, как спёрли тюк, то бочки свалились в реку. А лодочник, конечно же, здесь ни при чём, он же не ворюга какой-нибудь. Так или иначе, но терпение мастера Роберта лопнуло. Он говорит, это было бы простительно, если б торговля шла полным ходом, но на нынешнем безрыбье ценен каждый груз. Поэтому он будет выдавать их лишь под жёсткие гарантии. Если груз запоздает или пропадёт хотя бы мешочек с перьями, мы вам и вовсе не заплатим.

— Но вы же знаете меня, мастер Фальк, — возразил Гюнтер. — Вы в курсе, что из моих грузов никогда и ничего не пропадало.

Фальк пожал плечами.

— Может, и так, но вини в этом своих братьев-лодочников, а не меня. Эти правила для всех без исключения.

— Прошу вас, мастер Фальк, — взмолился Гюнтер. — Не можете заплатить половину, дайте хотя бы на еду. У нас с парнем впереди два дня пути, нам нужно купить харчи и эль перед отправкой. К тому же нам ещё обратно два дня добираться, чтобы получить расчёт.

— Едой или деньгами следовало запастись заранее, — равнодушно произнёс Фальк. — Вы берёте груз или нет?

Гюнтер

молча кивнул. Выбирать было не из чего, и он вяло пожал протянутую руку, скрепляя сделку.

— Вот и славно, тогда я присылаю парней для погрузки, — сказал Фальк и растворился в темноте склада.

Гюнтер направился на причал. Он был обескуражен и встревожен такими нововведениями, но ему хотя бы удалось получить груз. «Сейчас это главное», — твердил он себе. Они что-нибудь придумают насчёт еды. Может, это и к лучшему: всё до пенса принесут домой. Гюнтер был так погружён в свои мысли, что не заметил Мартина, пока тот не подал голос.

— Смотри, куда гребёшь, Гюнтер! Стоило мне замешкаться — протаранил бы тебя в бок, и лежала бы сейчас твоя развалюха на дне Брейдфорда.

При иных обстоятельствах Гюнтер нашёл бы для него меткое словцо, но он был в довольно приподнятом настроении, чтобы омрачать его ссорой. Он дружески похлопал Мартина по массивному плечу.

— Да ладно тебе, мы всего лишь боролись за право первым занять место в гавани. Всё честно!

— Честно? — переспросил Мартин с кислой миной, стряхивая руку Гюнтера. Он подозрительно посмотрел на него сверху вниз. — Ты выглядишь, словно лиса, вылезшая из курятника. Тебе дали груз.

— Так и есть, — ответил Гюнтер. — Было очень кстати, а то несколько дней сидел без работы, — он решил поделиться радостью, пусть даже с такой сволочью, как Мартин. — Надеюсь, тебе тоже повезёт.

Но Мартин лишь помрачнел и сплюнул в воду.

Гюнтер вернулся к причалу, где сидел Ханкин, погружённый в собственные думы. Он толкнул парня мыском башмака.

— Просыпайся, нам ещё везти груз до самого Бостона.

— Представляю, как мама обрадуется, — сказал он угрюмо. Затем вдруг просиял и вскочил на ноги. — Могу я купить чуток поесть? Тут только что проходила девушка с подносом пирогов. Свеженькие, горячие, она сказала, что с бараниной. Я могу её догнать.

Гюнтер отвёл взгляд от возбуждённого лица сына и увидел, как Мартин исчезает за дверями склада. Он прочитал про себя молитву Пречистой Деве, что ему первым удалось добраться до угрюмого смотрящего.

— Так мне бежать за пирогами, пап?

Ханкин протянул руку в ожидании.

— Не будет никакой предоплаты, пока мы не вернёмся в Линкольн. Тогда и получишь свои пироги.

Новость огорошила Ханкина не меньше, чем его самого. Гюнтер стиснул его плечо.

— И не делай такую кислую рожу. Скажи спасибо, что у нас есть хоть какая-то работа. Не будь её, вообще бы не увидел никаких пирогов.

— А я и не вижу, — пробормотал мальчик. — Ты даже не попросил у него денег? Почему ты не сказал, что они нужны нам сейчас?

Второй раз за день Гюнтер испытывал желание хорошенько всыпать сыну, но сдержался.

— Хлеба что, совсем не осталось?

— Только твой кусок, — мрачно отозвался Ханкин. — Этого не хватит на четыре дня.

— Не хватит, если ты всё съешь, но если оставишь немного для приманки, то мы будем пировать, как короли. Мы поставим сеть, как только устроимся на ночь.

Поделиться:
Популярные книги

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой