Исчезающая ведьма
Шрифт:
Тенни невольно отпрянул. Сукновалы или валяльщики целый день топтались по колено в застоявшейся моче, уплотняя шерстяную ткань. Это была довольно грязная работа, и они ещё долго смердели, отмотав тяжёлую смену. Летом их вечно преследовал рой мух, привлечённых жуткой вонью, хотя Тенни вынужден был признать, что незнакомец выглядел гораздо опрятнее, чем его коллеги. Видимо, он некоторое время сидел без работы.
— Насчёт работы тебе следует поговорить с управляющим…
Тенни запнулся. Он всё никак не мог привыкнуть, что нет никакого
— Управляющего временно нет. Тебе следует поговорить с надсмотрщиком. Его зовут Фальк. Найдёшь его на складе, что у пристани, по крайне мере, он должен там находиться, но если его там нет, поищи в одном из брейдфордских кабаков. Я бы на твоём месте именно с кабаков и начал: и время сэкономишь, и ноги лишний раз не придётся топтать.
— Мне нужен именно мастер Роберт. Пожалуйста, я должен сказать ему…
— Что сказать? — Роберт вышел к ним навстречу через открывшуюся заднюю дверь. — Тенни, что он здесь делает? Я думал, у тебя хватит ума не пускать сюда незнакомцев после того, как изрезали мою кровать.
Тенни занервничал. Сказать, что этот мужчина проник сюда самовольно — мастер Роберт решит, что он уже стар для этой работы, и наймёт кого-то помоложе и порасторопнее. Пусть лучше думает, будто он впустил его по собственной воле.
— Он ищет работу, мастер Роберт. Говорит, что он сукновал по профессии. В наши дни на такую работу не много желающих. Я думал, может, вам понадобится опытный работник. Он вроде довольно сообразительный, — добавил Тенни, пытаясь замолвить словечко за валяльщика, который, судя по впалым щекам и тёмным кругам вокруг глаз, отчаянно нуждался в деньгах, чтобы хоть чем-то перекусить, пока его желудок окончательно не усох.
Роберт хитро прищурился, осматривая незнакомца.
— Никакой он не сукновал! Взгляни на его ступни.
Тенни посмотрел на незнакомца. Мужчина был обут в кожаные сандалии на толстой деревянной подошве. Его ноги были перепачканы, а под длинные отросшие ногти на ногах набилась грязь, обычные ступни человека, что постоянно ходит по грязным улицам.
Его ноги были бы белыми, моча съела бы всю грязь вместе с ногтями, топчись он в ней каждый день.
Мужчина переминался с ноги на ногу, словно пытаясь зарыться ступнями в булыжную кладку двора.
— Я не работал уже много месяцев.
— Ты не работал сукновалом ни дня. Если ногти и отрастают, они уже на всю жизнь деформированы. А твои глаза? У валяльщиков они вечно слезятся от едких паров. Зачем ты здесь? Тебя подослал Мэтью Йохан. Ты хочешь сотворить со мной то, что сделали флорентийцы с моим сыном?
— Я не флорентиец. Вы должны выслушать меня, мастер Роберт. — Незнакомец сделал несколько шагов навстречу Роберту. — Я пришёл предупредить вас.
Глаза
— Гони его! Вышвырни его и запри ворота, Тенни! — завопил он, отступая к дверям дома. — Я сказал, гони его в три шеи!
— Вам грозит опасность! — в отчаянии произнёс незнакомец. — Вы должны…
Но Тенни уже пытался вытолкать его за ворота, схватив за шиворот. Незнакомец сопротивлялся, поставив деревянную подошву в щель.
— Если тебе дорога жизнь хозяина, заставь его, пока не поздно, прислушаться к голосу разума. Женщина, на которой он женился — не та, за кого себя выдаёт. Передай хозяину, пусть разыщет меня. Я расскажу ему всё.
Тенни оглянулся, но мастер Роберт уже исчез в доме, захлопнув за собой дверь. Он обернулся к валяльщику, понизив голос до шёпота:
— Я ничего не обещаю, но если ему вдруг вздумается с тобой пообщаться, где тебя искать?
— Ищи меня у церкви Святого Иоанна Бессребреника, — вымолвил незнакомец. — Но ему следует поторопиться, иначе ещё до конца лета он будет лежать рядом со своей женой и сыном.
Глава 36
Ведьмы не способны лить слёзы в присутствии судей.
Беата
— О чём это вы тут шепчетесь? — спросила я, подойдя к играющим во дворе Адаму и Леонии.
Адам отпрянул от девушки, словно я застала их за каким-то нечестивым занятием, но Леония презрительно сверкнула глазами: как смею я, простая служанка, совать нос в её дела? Она была столь же высокомерна, как и её мать, но мастер Роберт предпочитал этого не замечать. Вероятно, он думал, что девочка даже писает розовой водой. Мне было больно наблюдать, как он балует её, скупясь на ласковое слово для родного сына, недавно потерявшего мать и брата.
— Что это у тебя? — Я заметила, как Адам что-то поспешно сунул в руку Леонии.
Воспитывая Яна, я усвоила, что, если парень что-то скрывает, значит, в чём-то провинился. Адам перевёл взгляд на Леонию, но оба хранили молчание. Мне это не понравилось. Адам всегда был таким открытым, честным мальчиком, но за последние несколько недель стал скрытным и изворотливым. Я пыталась не думать о нём дурно. Что вы хотите от бедного ребёнка, учитывая, через что ему пришлось пройти? Но чем меньше времени он проводил в обществе этой девчонки, тем спокойнее было у меня на сердце.
— Отец ждёт тебя на складе сразу после школы. Он не обрадуется, если ты опоздаешь. Ты должен быть там вовремя.
Адам удивлённо посмотрел на меня и направился к воротам, но Леония его остановила.
— Адам придёт вовремя. — Она одарила меня ледяной улыбкой, от которой мороз коже пошёл. — Сегодня всех отпустили из школы пораньше, правда, Адам? Так что его не ждут на складе в такую рань.
— Мастер Уорнер, должно быть, в хорошем настроении, раз отпустил вас пораньше. Обычно, он наоборот вас задерживает. У него что, новое увлечение?