Исчезнувшая принцесса Страны Оз
Шрифт:
– буду рада, если вы погостите в моем дворце, - любезно пригласила их Озма.
– Вернемся в город вместе, и оставайтесь подольше, если ваши медвежьи подданные могут какое-то время обходиться без вас.
– Мое царство почти не доставляет мне хлопот, - ответил правитель, и я частенько замечаю, что оно слишком спокйное. Мне там не интересно, поэтому я не буду спешить с возвращением и радостно принимаю ваше радушное приглашение. В мое отсутствие о медведях позаботится вполне заслуживающий доверия капрал Топтопер.
– И вы возьмете с собой маленького Розового Медведя?
–
– Разумеется, моя дорогая. По собственной воле я с ним не расстанусь.
Друзья провели в плетеном замке трое суток, тщательно пакуя волшебные приспособления, похищенные Угу, и все колдовское имущество, унаследованное им от пращуров.
– Я запретила всес своим подданным, кроме Глинды Доброй и Волшебника страны Оз, заниматься колдовством. Они могут обратить чары во зло, а не во благо, поэтому Угу не должен и впредь оставаться чародеем.
– Ну, какой из голубя чародей!
– весело воскликнула Дороти.
– А я намерена оставить его голубем до тех пор, пока он не исправится и не станет добрым, честным и мастеровитым башмачником.
Когда все пожитки были уложены в тюки и навьючены на животных, друзья пустились в путь к реке, избрав более прямой маршрут, чем тот, которым шли Торти и Челоквак. Они миновали стороной Чертаго, Герку и Медвежий Центр и после весьма приятного путешествия добрались до реки Мигунов, где нашли веселого паромщика, у которого была прекрасная большая лодка. Паромщик с удовольствием согласился доставить весь отряд по реке в окрестности Изумрудного города.
Река изобиловала излучинами, рукавами и затонами, поэтому плавание продолжалось не один день, но в конце концов лодка вошла в красивое озеро, от которого было рукой подать до дворца Озмы. Здесь веселого паромщика щедро вознаградили за труды, после чего отряд величественной процессией двинулся к Изумрудному городу.
Весть о спасении правительницы быстро облетела всю округу, и вскоре вдоль дороги выстроились шеренги верные подданные прекрасной и горячо любимой Озмы, которая проделала путь от озера до городских ворот под приветственные возгласы горожан, махавших платками и вымпелами.
У ворот принцессу ждал ещё более пышный прием. Все жители Изумрудного города вышли ей навстречу, несколько оркестров играли веселую музыку, дома были украшены флагами и транспарантами, и никогда ещё горожане так не радовались жизни, как в день возвращения правительницы. Впрочем, можно ли не радоваться спасению похищенной принцессы?
Во дворце путешественников встречала Глинда Добрая, которая пришла в восторг, вновь обретя свою Великую Летописную Книгу и драгоценный набор волшебных инструментов, элексиров и снадобий, украденных из её замка. Капитан Билл и Волшебник тотчас водворили в покои Озмы Волшебную Картину, после чего Волшебник на радостях исполнил несколько колдовских трюков с помощью инструментов из своей черной сумы, чем немало позабавил друзей, а заодно и убедил их в том, что он опять стал могущественным волшебником.
Целую неделю во дворце продолжались празднества с пирами и всевозможными увеселениями. Все радовались благополучному возвращению Озмы. Лиловый Медведь и маленький Розовый Медведь очутились в центре
Но она день за днем уныло твердила и канючила:
– И все-таки, ваше величество, я надеюсь, что скоро вы отыщете мой украшенный алмазами тазик. Ведь без него не видать мне настоящего счастья.
ГЛАВА 26
ВЕЛИКОДУШИЕ ДОРОТИ
Бывший Угу-Башмачник, а ныне - серый голубь, угрюмо сидел на ветке дерева в далекой Стране Болтунов, уныло ворковал и предавался невеселым размышлениям о своих несчастьях. Вскоре появились шагавшие мимо Страшилка и Жестяной Дровосек: они присели под деревом, не обращая ни малейшего внимания на верещание серого голубя.
Жестяной Дровосек извлек из жестяного кармана маленькую масленку и тщательно смазал свои жестяные суставы. Пока он занимался этим важным делом, Страшилка сказал:
– С тех пор, как мы нашли ту копну чистой соломы и ты заново набил меня, дорогой товарищ, я чувствую себя гораздо лучше.
– А мне полегчало, когда я смазал свои суставы, - ответил Жестяной Дровосек и удовлетворенно вздохнул.
– За нами, друг Страшилка, ухаживать гораздо проще, чем за этими неуклюжими людьми из плоти и крови, которые тратят полжизни, наряжаясь в роскошные одежды, и не чувствуют себя счастливыми и довольными, пока не поселятся в шикарных палатах. Мы с тобой не едим и избавлены от изнурительной необходимости три раза на дню принимать пищу. И не тратим полжизни на сон, тогда как люди из плоти, впадая в это состояние, лишаются чувств и становятся глупыми и беспомощными, как бревна.
– Верно говоришь, - согласился Страшилка, запихивая за пазуху толстыми мягкими пальцами космы соломы.
– Мне часто становится жалко этих мясистых людей, среди которых у меня немало друзей. Даже зверям повезло больше: их запросы куда умереннее. Но самые счастливые создания - это птицы: они могут стремительно летать, переносясь в любое место, и дом их там, где им заблагорассудится сесть. Едят они зерна и семена, которые подбирают на полях, а жажду утоляют глотком воды из ручейка. Не будь я огородным пугалом, стал бы жестяным дровосеком. А если бы не смог, то предпочел бы быть птицей и жить, как они.
Серый голубь внимательно выслушал эту речь и, похоже, почерпнул из неё утешение. Во всяком случае, его заунывное воркование стихло. В тот же миг Жестяной Дровосек заметил тазик Торти, стоявший на земле прямо у него под боком.
– Какой красивый предмет утвари, - сказал он, хватая тазик своими жестяными руками и тщательно осматривая его.
– Хотя мне он ни к чему. Тот, кто выковал его из золота и осыпал алмазами, ошибался, полагая, что от этого тазик станет полезнее. Да и не так он красив, как яркие оловянные тазы, которые у нас в обиходе. Разве желтый блеск сравнится прелестью с серебристым сиянием нашего олова?