Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Срочно требуется медицинский персонал, палуба 12, – вызывает оператор. – Повторяю, медицинский персонал, палуба 12.

– Подумайте, – ободряюще говорит Скар. – Кого не будет на посту?

Вокруг нас все трясется и дрожит, металлические стены скрипят. Лейтенант медленно поднимает взгляд.

– Доктор Пинкертон. Руководитель проекта. Он погиб при взрыве. В его кабинете наверняка есть персональный терминал.

– Блестяще. – Скарлетт одаривает ее одной из тех улыбок, которые всегда заставляют меня чувствовать себя так, словно я греюсь на солнышке. –

На станции настоящий хаос, но нам, скорее всего, понадобится униформа, если собираемся в открытую тут шататься. И еще какой-нибудь способ замаскировать Фина.

– Нет, мы можем попасть на административную палубу по аварийным лестницам, – заверяет ее летунья. – Мне нравятся наши шансы, если пойдем этим путем.

Похоже, только ей они и нравятся, но мы идем следом. Четыре пары ног тихо ступают по металлической лестнице. Это занимает у нас больше времени, чем мне хотелось бы, – почти четверть часа, – но нам удается избежать крайне взбудораженных и, безусловно, вооруженных до зубов патрулей безопасности, которые шныряют повсюду.

Станция снова грохочет, и я слышу, как гул отдается в стенах. Скар протягивает руку, чтобы поддержать меня. Мой экзокостюм шипит, и я сжимаю ее руку, благодарно улыбаясь. Кажется, эта посудина готова развалиться прямо у нас на глазах.

Внимание, персонал «Стеклянной туфельки». Пробоина в корпусе на палубах с 13-й по 17-ю.

– Я, наверное, из ума выжила, черт возьми… – бормочет Нари.

– Это возможно, – соглашается Зила, поднимаясь следом за ней. – Но сомнения в собственном здравомыслии – разумное доказательство того, что вы на самом деле в своем уме.

– Да, но, может, мне стоит так думать, – говорит Нари, оглядываясь на Зилу. – Может, все это неправда. Может, я сейчас в плену, заперта в какой-нибудь психолаборатории, и все это – дикий наркотический кошмар, который заставит меня выдать секретную информацию.

– Информацию о чем? – спрашиваю я. – Учитывая, что ты невежа и на самом деле ничего не знаешь.

А откуда мне вообще что-то знать, а, Белоголовый? – отвечает Нари, недовольная тем, что ей указали на недостаток. – Но вот что мне известно наверняка: если меня поймают за пособничеством вам троим, поставят в один ряд с вами и расстреляют за предательство.

Внимание, персонал «Стеклянной туфельки». Всему инженерному составу немедленно прибыть в секцию Гамма, палуба 12.

– Позвольте заверить, – говорит Скар, – я умирала двадцать раз, и все это определенно происходит на самом деле. Умирать больно, кстати.

– Понять, что здесь творится, крайне трудно, – соглашается Зила, перекрикивая громкую связь. – Надеюсь, ответы находятся в компьютерной системе станции. Но я не верю, что вы сумасшедшая, лейтенант Ким. Или предатель. На самом деле, мне кажется, вы очень храбрая.

Дикарка приподнимает бровь, а Зила несколько секунд, не отрываясь, смотрит ей в глаза, прежде чем наклонить голову и продолжить подниматься. На третьем лестничном пролете наша сообщница выскальзывает в холл, а после ведет нас за собой.

БУМ.

Взрыв заставляет все вокруг содрогаться.

ВНИМАНИЕ: нарушение герметичности. Немедленно эвакуируйте

людей с 5-й по 6-ю палубы. Повторяю: нарушение герметичности.

– Отсюда можно перейти в секцию Бета, – бормочет Дикарка. – Затем еще два этажа до офиса Пинкертона.

Палубы секции Бета расположены на периферии станции, вдоль нее – смотровые окна, выходящие в космос. Когда мы проходим мимо, я вижу полосу тьмы за обшивкой станции. Толстый кабель протянут прямо в бурю темной материи на сотни тысяч километров и соединяется с квантовым парусом в хаосе за ее пределами. Крошечная вспышка энергии освещает бурю, подсвечивая массивные клубящиеся облака диаметром в миллионы километров, и ее эхо проникает сквозь ткань подпространства.

Честно говоря, у меня от этого мурашки по коже.

– Как прекрасно, – тихо произносит Скарлетт, доказывая, что ее суждения – как и ее решение поцеловать меня – весьма сомнительны.

БАБАХ.

Тот же мощный импульс квантовой энергии, что мы наблюдали из ангара, снова ударяет в парус. Он такой яркий, что я на мгновение теряю зрение – перед глазами мелькают черные точки. Зила опускает взгляд на дисплей на своем запястье.

– Сорок четыре минуты…

– Смотрите, – выдыхает Скар. – Это снова происходит…

Я яростно моргаю, пока импульс бежит по кабелю к станции – дуга темной энергии, яростно сверкающая на фоне глубокой тьмы. Кристалл в медальоне Скарлетт тоже загорается, от черного света у меня болят глаза.

Почему он так делает? – требует ответа Нари.

– Отличный вопрос, – отвечает Зила.

Глядя на мерцающие показатели, я бормочу почти про себя:

– Знаете, я очень надеюсь, что гравитонная защита в этом секторе все еще цела.

– Почему? – Скар поднимает взгляд от своего сияющего декольте. – Что случится, если она уже не работает?

И тут происходят сразу две вещи.

Во-первых, квантовый импульс достигает станции, описывая дугу над корпусом, через незащищенную секцию, в которой мы находимся, а потом прямиком через наши тела.

А во-вторых, Нари Ким узнает, что Скар не шутила, когда говорила, что умирать больно.

БАЦ.

10 | Тайлер

Я шагаю по серому коридору, Первый Паладин Саэдии следует за мной. Две минуты назад двигатели переключились – теперь мы на полной тяге держим курс на встречу с армадой Несломленных. У меня в голове проносятся заголовки новостей – все эти крошечные искры конфликта, разжигаемые Ра'хаамом и его агентами. Театр массового отвлечения внимания. Завеса, скрывающая угрозу, пока не станет слишком поздно.

Голова гудит – я все еще не оправился после того, как чуть не погиб при взрыве спасательной капсулы. Ноги едва держат, пальцы покалывает, а всякий раз, как закрываю глаза, возникает то видение.

Слышу голос, умоляющий меня снова и снова:

…у тебя по-прежнему есть шанс все исправить…

Предполагается, что я хорош в подобных вещах. Тактика – мой конек. Но я заперт на борту вражеского корабля с сотнями сильдратийских фанатиков, и каждое мгновение, которое я трачу здесь впустую, – еще один плюсик в копилку Ра'хаама, который растит себя под поверхностью Октавии и других ее миров-колыбелей.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2