Искатели тайны. Путь загадок
Шрифт:
– Это не гроб, – начал Микеле, – эллинский гроб- это копия Парфенона, любого греческого храма, а латинский- прямоугольный, с плоской крышкой, с именем покойного посередине.
– Ты, друг мой, – улыбаясь говорил напарник, – не учился даже у остийского художника, где так поднаторел?
– Грабили могилы лет с двенадцати. Старшие товарищи научили, что нет в этих саркофагах ничего ценного, может, пара монет для Харона. Могилы в Клузии и Цере, это да. Один раз очень повезло, набрали и бронзы, и серебра. Года на три хватило, – вздохнул Микеле, – а таких гробов не видел. Больше на ванну похож
– Как потащим? «Сеньор доволен» – передразнил товарища компаньон.
– На тонких бревнах покатим, а завтра ночью подкатим тележку, и вытащим. Козлы возьмем у плотника, перекинем канат, и вытянем. Давай, начинаем.
– Ладно, возвращаемся, – и Джузеппе кивнул головой.
Бегом они добрались к выходу из лаза, нашли шесть подходящих обрубков деревьев, и там же нашли три куска толстой пеньковой веревки. Оба уже вспотели насквозь, и утирали соленую влагу, а ведь главная работа еще не началась. Микеле поднатужился, и Джузеппе подсунул веревку под один край леноса, потом, так же завели веревку под другой. Оба уже натужно сопели.
– Вина бы… – пробормотал один, вытирая лицо рукавом.
– Работай давай, а то вина ему!
Наконец, поднатужившись, они развернули артефакт, положив один его край на бревно, и чуть подали вперед.
– Не так быстро, – прошипел Микеле, – сейчас еще обрубок подложу, – и он подложил округлую деревяшку, потом другую.
Дело пошло веселее, и ленос уже доплыл ко входу в туннель.
– Фонарь не забудь, – приказал Джузеппе другу, поддерживая бок саркофага, упираясь пальцем в изваянного льва.
– Не рычи, а то лев тебе то-то откусит, – засмеялся покрасневший от натуги Микеле, подхватывая и фонарь, -сейчас и крышку привяжу, – и закрепил мраморную резную крышку на леносе.
– Давай передохнем, – пробормотал Джузи, и потянулся за флягой с водой.
– Давай, – и товарищ тоже отпил из своей большой глоток, – сейчас бы трубочку раскурить, – размечтался он.
– Ну да, а Гильермо, мастер, подумает, что Везувий опять проснулся. Тащим.
И они опять покатили ценный предмет, переставляя малые бревна, так что это сокровище само плыло в тоннеле. Сверху падали хлопья пыли и паутины, накрывая гостей подземного мира. Фонарь стоял на крышке, так что ленос был подобен ладье Харона, плывущем по Коциту, реке царства мертвых.
– Джузеппе, так ведь наш саркофаг подобен челну царства мертвых, а я- это Харон, который правит этой лодкой, перевозя души умерших, в этом месте смерти, Тартара, разинувшего свою голодную пасть.
– А кто же я? – грубо перебил друга Джузеппе, – я на кого похож?
– Ты? – и озорная улыбка озарила лицо Микеле, – без сомнения, ты- Цербер.
– Кто это? – выдохнул бандитто.
– Трехголовый пес царства умерших, – говорил он, смеясь, – потому что лаешься за троих.
Джузеппе тоже рассмеялся шутке компаньона, затряс головой, так что с него чуть шапка не свалилась. Он стоял, упираясь сильными руками в гладкий мрамор находки.
– Пошли, Микеле, еще немного осталось. Клади мешок с нашим золотом в саркофаг, все вместе потащим.
Остиец кивнул головой, и достал из тайника их сокровище, и они были так близки
– Микеле, бери мешок, и лезь ко мне. Саркофаг здесь до завтра оставим.
– Точно, – согласился его друг, кряхтя и перебираясь через ленос с мешком золота наперевес, с трудом удерживая равновесие, и боясь разбить в последний момент мраморное чудо.
Убрав войлок, Микеле осмотрелся вокруг, но в раскопе было все спокойно, лишь трещали вокруг цикады, до комарье учуяв добычу, ринулось пить кровь восставших из под земли.
– Пошли быстрее.
Джузеппе погасил фонарь, и два новоявленных богача по очереди тащили свое нелегкое богатство, давившее на плечи, но их совесть в этот раз была девственно чиста.
– Куда спрячем?
– Есть местечко, – улыбнулся в темноте Микеле, оттирая грязь с лица.
Место было отличное, никто и не подумал бы, что там лежит нечто хорошее. Наконец они добрались до своей мансарды. В темноте, у колодца они разделись до пояса, и стали отмываться холодной водой. Вода была ледяная, аж пальцы на ногах сводило, но оба старались оттереть весь страх этой ночи.
– Вино у нас есть?
– Целый кувшин. Допьём все, – предложил Джузи, а напарник важно кивнул головой, соглашаясь.
– Идем.
Они тихо поднялись по деревянной лестнице, железный ключ проскрежетал в замке, они вошли в комнату, м перекрестились на икону Мадонны. Зажгли светильник, и достали кружки, и счастливый Джузи разлил вино, и оба осушили все до дна. Усталость и страх проходили с каждым глотком, и Микеле, наконец, вздохнул от облегчения.
– Кажется, все…
– Нет, еще неделю помучаемся, лопатами помашем, – и Джузеппе успокаивающе хлопнул по плечу друга, – да еще саркофаг завтра вытащим, и на телеге вывезем.
– Чуть не забыл. Спать давай.
– Точно.
С утра после завтрака, опять начался непростой день. Притащили свою тележку, спрятав ее в кустах, и решили, что это они будут за ослов сегодня ночью. Встретили Гильермо, который заметил отдавленные пальцы Микеле, и сорванные ногти Джузеппе, и он попросил быть их осторожнее. Работа спорилась, проходка шурфов шла по заданному графику.
– Помогите! – вдруг раздался дикий крик неподалёку.
Джузеппе заметил двух землекопов, бежавших прочь в ужасе, и закрывающих свои рты платками. За ними бежали еще пятеро, и один из них упал, хрипя и корчась в конвульсиях.
– Убегайте! Везувий проснулся! – неслись крики со всех сторон, – Ад разверзся! Серой несет из бездны!
Микеле взглянул на кувшин рядом с ними, облил водой из него свой шейный платок, и завязал им свой рот, прикрыв и нос. Помедлив мгновение, так же сделал и Джузеппе. Друзья тяжело вздохнули, но быстрым шагом пошли навстречу гибельному облаку, посмотреть, что же случилось с товарищами. Первого упавшего наземь они оттащили сразу, держа его за руки и ноги, только голова потерявшего сознание свешивалась вниз. Они облили его лицо из кувшина с водой. Пострадавший быстро пришел в себя, безудержно кашлял, и отплевывался от заразы, попавшей в легкие. Парень хватал их за руки, но был не в силах сказать ни слова.