Искорка для ледяного дракона
Шрифт:
Что ж, девочки не в обиде и очень даже рады. А я, сжимая в кармане прохладную крупную монету, покусывала губу из-за волнения.
Зато Орлица покидала особняк мэра, прижимая к груди чек с пожертвованием от Дракона, и сияла как рождественская гирлянда.
Глава 6
Когда мы сели в выстывшую карету, я ожидала, что Орлица, затаившая злость, влепит мне хорошую оплеуху, однако она улыбнулась и неожиданно потрепала меня по щеке.
— Эллария, ах ты мерзавка!
Я настолько оторопела, что застыла с приоткрытым ртом. Девочки тоже растерялись. А глаза Нильи стали влажными от обиды и зависти.
— Мадам Орельи, она же опозорила нас! — выпалила она, ещё надеясь, что за обманчивой снисходительностью директрисы скрывается ярость, и последует суровое наказание.
Так и случилось. По карете разнёсся оглушительный звук пощёчины. Вот только досталась она не мне, а ябеде.
— За что? — Нилья, впервые получив по заслугам за свои гадости, прижала руку к покрасневшей щеке.
— Замолчи! — грубо шикнула директриса.
На этом дело закончилось, и до пансиона мы ехали в тишине.
Позже, когда нам с подругами удалось уединиться в библиотеке от глаз наставниц, девочки окружили меня, и Каррина признались:
— Элла, я не понимаю, что происходит, но мы очень рады за тебя.
— Впервые Орлица не придирается к тебе, — взяла меня под руку Роделия. — Это неожиданно.
— Надеемся, что до конца обучения Орлица так и будет расположена к тебе, — Амелина отложила старенький учебник и подхватила под другую.
— Спасибо, девочки, — улыбнулась я, тоже изумлённая странной переменой в поведении директрисы. Прежде она никогда не была ко мне добра. С первого дня, как я появилась в пансионе, по её мнению, я не так стояла, дышала, смотрела, ела… Да что бы я ни делала, она всегда мной недовольна.
Каждый день моего пребывания в пансионе подобен испытанию. И как бы я ни старалась, мне не удавалось заслужить доброго слова. Так что изменилось?
Неужели она готова простить мою дерзкую, эксцентричную выходку только из-за того, что Дракон сделал пожертвование?
Зная скупость Орлицы, я заподозрила, что так и есть. Но сколько тогда пожертвовал Сиятельный Шаллерэн? Наверно, немало, если такая скряга, как она, осталась довольной.
Как бы то ни было, остаётся надеяться, что хотя бы часть пожертвований Орлица потратит во благо пансиона и малышки из младших классов получат новые ботинки и одеяла.
Перед сном мы украдкой обсудили, как роскошен особняк мэра, одежды его гостей, особенно примы Олеаны; как сладок и душист горячий шоколад; и как красив господин Дракон…
Я стойко терпела превозношение красоты Шаллерэна, но когда девочки восхитились, какая чудесная пара он и прима, едва не заскрипела зубами. От неприязни к ним двоим.
Вот только ночью мне снился Он. Его синие глаза с танцующими золотыми искорками, жемчужная чешуя,
После визита в дом четы Шеро и щедрого пожертвования проходили день за днём, а ничего в нашей повседневной жизни не менялось. Разве что Орлица проявила невиданную щедрость и не потребовала передать ей на хранение подаренные нам серебрушки. Что неожиданно и странно.
Под ночь пришла оттепель. К утру снега намело так много, что после уроков нас вывели на улицу и заставили чистить от наледи крыльцо и ступени, расчищать двор и дорожки.
Мы взяли во флигеле деревянные лопаты и, пока сгребали снег в кучи, перекрикивались, обменивались шутками, бросались снежками. Даже, наносив воды, залили на заднем дворе небольшой каток.
Пока он застывал, классная дама Унина отправила нас за ворота, чтобы расчистили аллею, ведущую к пансиону.
— Элла, давай в прятки? — Амелина выпрыгнула из-за широкого ствола старого, кряжистого дуба и осыпала меня снежной пылью. Она и сама почти вся белая, лишь рыжие пряди выделяются ярким пятном. — Нас из окна кабинета Орлицы не видно. Классные дамы заняты.
Я огляделась по сторонам. Если мы не немного отвлечёмся, никто и вправду не заметит.
— Давай. Чур я прячусь первая! — воткнула лопату в сугроб и побежала прятаться к дровянику, где наткнулась на повариху.
— Эллария, вот ты где, — кутаясь в шаль, она поманила меня к себе. — Есть поручение…
И вот я бегу, чтобы передать записку бакалейщику.
Прогулка по Лардуму — маленькое приключение в моей скучной жизни. Я с удовольствием наблюдаю за суетливой жизнью горожан, любуюсь заснеженными улицами, деревьями, покрытыми инеем…
Около булочной, очарованная запахом сдобы и ванили, притормаживаю. Надышавшись всласть ароматами, сворачиваю на перекрёстке, перебегаю оживлённую дорогу и… Взгляд выхватывает в толчее рынка высокую, ладную фигуру, которую сложно не заметить, не оценить…
Я едва не падаю. Этого не может быть! Чтобы скинуть наваждение, смаргиваю, трясу головой и… Окончательно убеждаюсь, что это идёт Шаллерэн!
Будто почувствовав мои мысли, Дракон поворачивает голову, наши взгляды встречаются… Он округляет глаза и тычет в меня пальцем, безмолвно вопрошая:
«Ты?!»
«Нет! Это не я!» — верчу я головой, стискивая от волнения записку. Разворачиваюсь и бросаюсь удирать от него со всех ног.
Бегу так быстро, как могу, ведь встреча не сулит ничего, кроме беды и неприятностей.
От быстрого бега запыхалась, зато миновала скобяную лавку, мясную, аптекарскую, несколько домов. Свернула в узкий, почти безлюдный переулок и только тогда остановилась, чтобы отдышаться.
Надеюсь, уж в этот раз удалось разминуться с Драконом. Однако за спиной раздался хруст снега и знакомый бархатный голос: