Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искра жизни. Последняя остановка.
Шрифт:

— Может быть, кое-кто.

— Есть переводчик?

Вебер спросил кое-кого их охранников. Они подвели к нему троих.

Трое толмачей стояли рядом. Нойбауэр сделал шаг вперед.

— Люди! — проговорил он с достоинством. — Вас неправильно проинформировали. Вас отправят в лагерь для отдыха.

— А ну, давай! — Вебер подтолкнул вперед одного из трех. Они стали произносить какие-то непонятные звуки. Никто на плацу не пошевельнулся.

Нойбауэр повторил сказанное.

— Сейчас вы отправитесь на кухню, — добавил он. — Выпьете кофе

и поедите!

Толмачи что-то бубнили. В ответ никто не шелохнулся. Никто этому не верил. Каждый из них уже часто был свидетелем того, как подобным образом исчезают люди. Еда и купание были опасными обещаниями.

Нойбауэр начал злиться.

— Кухня! А ну, шагом марш на кухню! Еда! Кофе! Поесть и выпить кофе! Суп!

Охранники с дубинками набросились на толпу. — Суп! — Каждое слово сопровождалось ударом дубинкой.

— Стой! — орал разозлившийся Нойбауэр. — Черт возьми! Кто вам приказал начать избиение?

Надзиратели отскочили назад.

— А ну, прочь отсюда! — кричал Нойбауэр.

В один миг люди с дубинками вдруг снова стали заключенными. Прячась друг за друга, они незаметно прокрались на край плаца.

— Они ведь их искалечат, — ворчал Нойбауэр. — Возись потом с ними.

Вебер кивнул.

— При разгрузке на вокзале нам и без того пришлось набить несколько машин мертвецами, чтобы сжечь их в печах крематория.

— И где же они?

— Свалили в кучу у крематория. А у нас самих угля не хватает. Наш запас ох как нам нужен для собственных людей.

— Черт Возьми, как же нам от них избавиться?

— Люди в панике. Они перестали понимать, что говорят. Но может быть, когда они это понюхают…

— Понюхают?

— Еду понюхают. Понюхают или увидят.

— Вы хотите сказать, когда мы притащим сюда котел с пищей.

— Именно так. Какой толк что-нибудь обещать этим людям. Они должны это увидеть и понюхать.

Нойбауэр кивнул.

— Очень может быть. Недавно мы как раз получили партию перевозных котлов. Пусть притащат сюда один или два. Один с кофе. Еду уже привезли?

— Еще нет. Но один полный котел, наверно, можно будет найти. По-моему, со вчерашнего вечера.

Подвезли котлы. Они стояли примерно в двухстах метрах от толпы на улице.

— Везите один в Малый лагерь, — скомандовал Вебер — И снимите крышку. Потом, когда они подойдут, медленно увезите его снова сюда.

— Мы должны сдвинуть их с места, — сказал он Нойбауэру. — Как только они освободят плац для перекличек, не составит труда вытеснить их отсюда. Это всегда так. Они желают остаться на том месте, где они спали, потому что здесь с ними ничего не случилось. Для них это своего рода безопасность. Всего остального они боятся. Но как только сошли с места, уже не останавливаются. Пока подвезите только кофе, — скомандовал он. — Но его не увозите. Раздайте его. Вон там.

Бак с кофе подтащили к самой толпе. Один из специально назначенных дежурных зачерпнул половником и выплеснул кофе ближе всех стоявшим прямо на голову. Им оказался старик,

у которого поседевшая борода была перемазана кровью. Кофейный отвар скатился с лица, окрасив бороду теперь уже в коричневый цвет. Это было ее третье превращение.

Старик поднял голову и облизал капли. В воздухе замелькали его руки, похожие на когти. Дежурный поднес половник с остатком отвара ко рту старика.

— На, жри кофе!

Старик раскрыл рот. Желваки на шее судорожно заработали. Обхватив ладонями половник, он глотал и глотал, весь растворившись в глотательных движениях и громком чавканье. Его лицо подергивалось, он весь трясся, однако продолжал глотать. Это увидел находившийся с ним рядом. Потом еще один и еще. Они вскочили и стали тянуться губами и руками к половнику, пытаясь хоть как-нибудь повиснуть на нем в этом мелькании рук и голов.

— Эй! Черт возьми!

Дежурному никак не удавалось выхватить половник. Помогая ногами, он пытался вырвать половник из объятий толпы, осторожно бросая взгляды назад, где стоял Нойбауэр. Между тем вскочили и остальные, обступив бак с горячим кофейным отваром. Они пытались заглянуть в бак и зачерпнуть напиток своими тоненькими ладошками. — Кофе! Кофе!

Дежурный почувствовал, что половник у него в руках. — Соблюдать порядок! — прокричал он. — А ну-ка, всем построиться! В шеренгу!

Но все было тщетно. Толпу уже невозможно было удержать. Она ничего не воспринимала. Она обнюхивала то, что можно было пить, и слепо штурмовала бак с кофейным отваром. Вебер оказался прав: там, где мозг переставал воспринимать, желудок правил бал.

— Теперь тележку медленно оттащите вон туда, — скомандовал Вебер.

Однако стало ясно, что это невозможно. Толпа кольцом обступила тележку. Один из надзирателей сделал удивленное лицо и стал медленно падать. Толпа дернула его за ноги. Лишенный опоры, он, как пловец, пытался махать руками вокруг себя, пока не повалился на землю.

— Образовать клин! — командовал Вебер.

Охранники и лагерные полицейские построились клином.

— Вперед, — кричал Вебер. — В направлении тележки с кофейным баком. Надо вырвать его у них!

Охранники проникли в самую гущу толпы. Они оттеснили людей в сторону. Им удалось образовать кордон вокруг тележки и столкнуть ее с места. Она была уже почти пуста. Плотно обступив тележку, они пытались вырвать ее из людских объятий. Толпа не отступала. Люди старались просунуть ладони поверх плеч охранников и у них под руками.

Вдруг кто-то из стонущей людской массы увидел вторую чуть поодаль стоящую тележку. Странно покачиваясь, он вприпрыжку устремился к тележке. За ним последовали другие. Но здесь Вебер все предвидел. В окружении крепких охранников тележка немедленно пошла вперед.

Толпа бросилась вдогонку. Рядом оказалось только несколько человек, которые гладили ладонями стенки кофейного бака, пытаясь облизать выступившие на нем капли. Отстало около тридцати, у них уже не было сил, чтобы оторваться от земли.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага