Искушение Его Высочества
Шрифт:
Я сворачиваю за угол и припадаю к стене спиной, ведро звякает, ударившись о каменную кладку. Пытаюсь перевести дыхание и успокоиться. Принц даже хуже, чем я думала. Он не только последний хам, но еще и ужасно разнуздан, и ничего не знает о стыде и совести. Зато я теперь знаю точно: Берта ошиблась, принц во мне не заинтересован. Он обычный бабник, и ему все равно, кого зажимать в углу.
Я прислушиваюсь и замечаю, что стало очень тихо. Мне оставалось помыть еще один коридор, но, кажется, я не успела. Из-за угла появляется Вандер, и на его лице сияет
— Ну что, моя дикарочка? — противно тянет он. — Наработалась? Не устала, надеюсь?
Я молчу и буравлю его настороженным взглядом. Замечаю в его руке часы.
— Час еще не прошел, — возражаю.
Вандер ухмыляется и тянет ко мне руку.
— Пойдем. Полы подождут. У Его Высочества для тебя задание поинтересней.
Глава 5
Вандер кладет на кровать корзину. Недоверчиво заглядываю в нее.
Замечаю розовое мыло, зеленый маленький флакончик, сверток ткани темно-синего и белого цветов.
Непонимающе приподнимаю бровь.
— Прими душ, приведи себя в порядок и оденься, — произносит Вандер. — У тебя час на подготовку.
Разворачиваю темно-синюю ткань.
— Это платье королевской прислуги?
Вандер улыбается.
— Слишком много вопросов. Делай, что говорю.
— Я переведена в ранг королевской служанки? — не унимаюсь я.
Мне нужно понимать, что задумал принц, и чем мне это грозит.
Вандер прыскает смехом.
— Глупая. До этого статуса еще дорасти нужно. Через упорный и преданный труд. Туда кого попало не берут.
— Тогда что это? — бросаю платье на кровать.
Вандер недовольно хмурится. Его пальцы тянутся к розгам, но он себя одергивает.
— Сегодня у принца пикник.
Машинально смотрю на стену, забыв о том, что в моей комнатушке нет окон.
— Пикник в такой поздний час?
Когда мы возвращались на этаж для слуг, солнце уже садилось.
— Не смей допрашивать Вандера, — прикрикивает он. На его лбу выступают капельки пота, а пальцы заметно подрагивают. — Сегодня у принца праздник по случаю возвращения. К нему приедут друзья. И ты, моя неугомонная, — Вандер делает шаг, и я непроизвольно отступаю, — будешь прислуживать ему этим вечером. Я зайду за тобой через час. Чтобы была готова.
Вандер раздраженно хлопает дверью.
Я сажусь на кровать. Мышцы после тяжелой работы ноют, ноги гудят, кожа на руках потрескалась.
Сейчас хочется только одного: принять горячую ванную и лечь спать, а не носить подносы принцу и его друзьям. Уверена, они такие же хамы, как и он сам. Воспитанные люди рядом с ним просто не выдержали бы.
Достаю мыло из корзины. Пахнет сладкой ягодой. Под белым фартуком нахожу золотую заколку в виде дракона.
Кручу ее в руках и думаю, не уйти ли из замка прямо сейчас. Меня останавливает только одно: за воротами может быть еще опасней. Там могут шастать наемники главаря драконов. Они наверняка уже нашли второй артефакт перемещения. Их приход только вопрос времени.
Кидаю заколку в корзину,
Когда приходит Вандер, я уже стою одетая и расчесываю перед зеркалом влажные волосы. Во флакончике оказываются духи, очень нежный и легкий аромат. Но я решаю их не использовать — не хочу привлекать лишнего внимания.
Хочу собрать волосы в пучок, но Вандер цокает языком.
— Распусти.
— Будут мешаться, — бурчу я.
— Не перечь. Все служанки будут с распушенными волосами. Так хочет принц. — Вандер вытаскивает заколку из корзины и кидает мне. — Заколи волосы с правой стороны.
Молча выполняю, хотя внутри все негодует. Волосы у меня длинные и густые, светлого оттенка. И сейчас они волнами спадают по плечам. На фоне темного платья смотрятся ярким пятном.
Замечаю, как Вандер пожирает меня взглядом, рассматривает с головы до ног и противно ухмыляется.
Ежусь, но беру себя в руки.
— Я готова. Может, пойдем уже?
Хочется скорее избавиться от компании Вандера.
— Маленький штрих, цыпа, — Вандер хватает флакончик с духами и брызгает на меня, прежде чем я успеваю среагировать.
Меня окутывает нежный цветочный флер.
— Вот теперь ты готова. Идем.
Он ведет меня наверх. Во дворе уже толпится группа королевских служанок. Все как на подбор высокие, стройные, с шикарной копной волос.
Они удивленно шушукаются, увидев меня.
— Это та самая, — шепчет кто-то.
Какая именно "та" я не понимаю, вижу только их взгляды. Они, не стесняясь, рассматривают меня во все глаза.
— А ну, тихо! — рыкает Вандер, и служанки, как по команде выстраиваются в одну линию. — Правила знаете?
Девушки кивают.
— Для новеньких объясняю, — Вандер переводит на меня взгляд. И за ним повторяют все девушки. Чувствую себя попугаем в цирке. — Хозяину и гостям не перечить. Чего-то захотят, вы исполняете беспрекословно. Их слово — закон. Тебе ясно, моя дикая цыпочка?
Он подходит ко мне и смотрит с ехидной улыбкой.
— Зачем она там нужна, господин Вандер? — недовольно спрашивает одна из служанок. — Она же из низших.
Я ее узнаю. Это та, кого принц зажимал в безлюдном коридоре дворца, а я им помешала. У нее темные прямые волосы, острые скулы и кошачьи глаза, которые сейчас прожигают меня насквозь. Я ей очень не нравлюсь.
— А затем, моя глупая цыпа, — Вандер переключается на служанку и медленно идет к ней. Она съеживается и втягивает голову в плечи. — Затем, что это личный приказ Его Высочества. Еще один глупый вопрос, и высеку! Всё! Все работать.
Вандер размашисто идет в сад. Служанки цепочкой следуют за ним. Я шагаю последней.
Слуха касается звуки скрипичной музыки, разговоры и смех. Большая поляна в саду украшена светящимися сферами, которые создают атмосферу загадочного полумрака.
Чуть поодаль вижу накрытый стол, но он пока пуст. Все гости сосредоточились за фонтаном. Там что-то происходит, потому что я слышу периодические возгласы и громкий смех.