Искушение. Книга 2. Старые письма
Шрифт:
— Яволь, штурмбаннфюрер! — Ивану показалось, немец даже щелкнул каблуками. Скрипнула дверь и все стихло.
— Ива, ты пистолеты-то убери, а то невзначай пальнешь. Тогда мои фрицы тебя точно вычислят.
Голоса Иван не слышал. Слова рождались прямо в голове. Он осторожно огляделся и вздрогнул, увидев Валентина рядом с собой. Конечно, это был его старший брат — только родные звали его Ива, а мама и сестры — Ивушкой. Валентин красноречиво прижал палец к губам. Иван оторопело кивнул и убрал оружие.
— Поговорим потом, если живыми останемся, а сейчас молчи и слушай.
Инструктаж был простой: следовать за группой, ничем себя не выдавая. Если Валентин произнесет — «пора приступать», воткнуть в ближайшего диверсанта стальной шприц. После этого,
— Смотри, сам не уколись, — предупредил брата Валентин, показывая, как работает этот небольшой, но увесистый цилиндр.
— Валюш, ты будто знал, что я здесь окажусь, — прошептал Иван. Он никак не мог сообразить, наяву все происходит, или это дурной кошмар, привидевшийся на голодный желудок.
— Знал, знал, потом расскажу, — отмахнулся Валентин.
— А как получается, что ты меня видишь, а подручные твои — нет? — не смог удержаться от вопроса Иван.
— У тебя амулет Опоссум на шее висит? Висит, — сам спросил и сам же ответил Валентин, — он тебя незаметным делает, но шуми поменьше, мои «волкодавы» еще, к сожалению, не оглохли. А у меня ко всем этим штучкам — иммунитет.
Узкий луч света из-за открытой двери осветил крыльцо.
— Штандартенфюрер, что делать с хозяевами? — совсем рядом прошелестел шепот Хагена, — зачищаем?
— Ни в коем случае. Расплатитесь советскими деньгами. Если что-то пойдет не так, эта эстонская пара нам очень понадобится.
На крыльце появился с вещмешками Макс. Он спустился по лестнице, поправил разгрузку и несколько раз подпрыгнул. То, что он прыгал, Иван только видел. Все телодвижения диверсанта происходили в полной тишине.
В этот момент из дома раздался хрип и сдавленный женский вскрик. Макс и Хаген в тот же момент оказались на крыльце с ножами в руках. На порог вышел Йобык.
— Я решил убрать свидетелей, херр Иллайес, — сообщил он, вытирая тряпкой нож, — у «лесных братьев» были подозрения по поводу этих хуторян.
— Вы идиот, Эрик, — шепот Валентина был похож на крик, — кто вам позволил здесь распоряжаться. Здесь я решаю: кому жить, а кому нет! Еще раз проявите такую инициативу, и я не буду ждать сотрудников МГБ, сам вздерну вас на ближайшем суку. Ладно, что сделано, то сделано. Возьмите мешок с руками у Макса, руки этих хуторян — туда же. Выходим через пять минут, первым идете вы, Йобык. Как услышите звуки, похожие на хихиканье, достаете руку и бросаете вперед. За вами следуют Хаген и Моргентау. Унтерштурмфюрер [36] , — обратился Валентин к Хагену, — вы с Максом должны быть готовы уничтожить любого, кто нападет на херра Йобыка или кого-либо из нас. Можете стрелять. Никакого режима полной тишины. Хороши все средства. Помните, наша цель — колодец. Я иду замыкающим.
36
Унтерштурмфюрер (нем. Untersturmf"uhrer) — звание в СС, соответствовало званию лейтенанта в вермахте.
Последние приготовления заняли несколько минут, и группа направилась по лесной дороге в сторону болота. Иван, наконец, смог вздохнуть полной грудью и стараясь не шуметь, двинулся следом. Он боялся только того, что Буян, почуяв его, заржет и тем самым выдаст себя, но тишину леса нарушали только звуки ночных птиц и насекомых.
Распогодилось. Отблески ночного неба в болотных лужах создавали нереальную картину. Словно на опрокинутое звездное небо было наброшено дырявое черное бархатное покрывало, и сквозь него просвечивали звезды, и изредка проплывал серебристый краешек Луны. Причудливый хаос болота нарушала абсолютно прямая черная лента вновь всплывшей гати.
Когда группа стала передвигаться по настилу, Иван мог уже не таиться, так как каждый шаг диверсантов отдавался сочным чавканьем болотной жижы, и шагов майора все равно никто бы не услышал.
— Внимание! — тихий окрик Валентина прозвучал
Валентин обернулся к нему и жестом попросил подойти поближе. Отсюда Ильин увидел, как «лесной брат», возглавлявший колонну достал продолговатый предмет и с размаху бросил вперед. В этот момент Иван пожалел, что у него очень острое зрение. В неверном лунном свете, кувыркаясь, летела отрубленная человеческая рука. Не успела она коснуться дороги, как неожиданно поверхность переправы резко заколебалась. Тяжелое существо прыгнуло людям навстречу, схватило обрубок руки и вновь исчезло в сумерках. Все это сопровождалось хихиканьем, которое сменилось невнятным бормотаньем и хрустом.
По реакции диверсантов Иван понял, что для них происходящее было полной неожиданностью. Кроме Валентина.
— Почему не стреляли? Вы не в зоосад пришли рассматривать гиппопотамов, господа. У нас не так много приманки. Второго такого шанса у нас может и не быть. Эрик, сейчас бросите «свежатинки». И не зевайте!
Еще один бросок и обитатель болота не стал уносить добычу. Света Луны было достаточно, чтобы разглядеть, как он, урча и причмокивая, обгрызает пальцы с обрубка.
Задержка, «потерявшего бдительность» монстра позволила диверсантам засечь его, и болотную ночь разорвал грохот выстрелов четырех автоматов. Существо с визгом бросилось на стоящего во главе колонны Соловья. Раздался хрип и голова «лесного брата» с глухим стуком покатилась по веткам настила. Тело, еще несколько мгновений покачиваясь, стояло на коленях. Кровь толчками разлеталась брызгами и пузырилась над изуродованной шеей бандита. Чудовище исчезло.
Стрельба тут же прекратилась.
— Теперь быстро, быстро, быстро! Бегом! — Валентин сам первым бросился бегом к острову. Через мгновение Иван почувствовал под ногами твердую почву. Физически подготовленные диверсанты быстро скрылись из виду. Ильин почувствовал, что бежать больше не может. В боку кололо. Ноги налились свинцом. Непроизвольно обернувшись, он даже отпрыгнул в сторону. Рядом с ним не спеша двигался обитатель болота. В одной лапе, которая почти касалась земли, он тащил обрубленную по локоть человеческую руку, на которой отсутствовала пара пальцев. Другой лапой монстр по-кошачьи смывал кровь со своей морды. В первый момент Ивану показалось, что чудовище не обращало на него никакого внимания. Однако, через мгновение он понял, что понимает его бормотание. Страшное беспощадное существо жаловалось, что устало, что ему уже тяжело быть сторожем зеркал. Жалобы рефреном повторялись в голове майора. Когда они вдвоем вышли на опушку леса, где грудились развалины колодца, Ильин не удержался и потрепал по спине существо и приказал ему уходить в лес. Существо что-то благодарно забормотало, хихикнуло и растворилось в лесной чаще.
Валентин и его спутники уже разобрали вещмешки.
— Моргентау, вы уверены, что ваш дядюшка Ганс [37] встретит нас с распростертыми объятьями? — Валентин и его спутники переодевались в странные темные облегающие костюмы. Только белые пятна лиц резко выделялись на черном фоне окружающего леса.
— Господин штандартенфюрер, вы же читали досье на него. Нам есть о чем с ним поговорить. Думаю, что мы ему даже нужнее, чем он нам.
Валентин поднялся, посмотрел на светящийся в темноте циферблат часов и крикнул Хагену:
37
Моргентау Ганс (англ. Hans Morgenthau) (1904–1979) — американский политолог, ведущий теоретик США по внешнеполитическим вопросам. В 1944–1961 годах возглавлял Центр по изучению американской внешней и военной политики в Чикаго; неоднократно выступал в качестве внешне-политического советника правительства США.