Искусная ложь
Шрифт:
Она резко останавливается и оборачивается, с интересом разглядывая меня. Это заставляет меня слегка отступить. Ее голова наклоняется в сторону. Это заставляет меня нервничать по причинам, которые я не могу понять. Она пожилая женщина. Она кажется совершенно безобидной. «Это будет раскрыто победившему кандидату» .
Мои губы сжимаются, я отчаянно ищу в своем мозгу подходящий ответ. Я не могу найти ни одного. 'Ой.' Что это, магический круг? Каждая секунда, которую я провожу в этом холодном сыром переулке с этой неожиданной старушкой, увеличивает мое беспокойство и, должна признать, мое любопытство.
Она поворачивается и уходит, и я оглядываюсь
Я оборачиваюсь и вижу, что она снова остановилась и внимательно наблюдает за мной. 'Почему?'
«Похоже, вы готовы к бегству».
«Вовсе нет», - вру я сквозь зубы.
'Это хорошо.' Она снова уходит, а я за ней. - Потому что, видите ли, босс он немного. . . ' Она делает паузу. Я не вижу ее лица, но по легкому наклону ее головы могу сказать, что она думает, как лучше выразить это словами. «Трудный», - заканчивает она, заставляя меня беспокоиться еще больше. Трудный? 'Мы здесь.' Она проводит карточкой через металлическую клавиатуру на стене. Безопасность? Хорошо, это шаг вперед от магазина моего отца . Приложив немного веса за спину, она толкает дверь.
И я чуть не упал. «Черт побери», - бормочу я, потрясенно оглядываясь.
«А теперь, дорогая». Она неодобрительно смотрит на меня. «Действительно ли нужен такой язык?»
'Мне жаль. Просто небольшой сюрприз, вот и все. Я шагнул в другое измерение. Позади меня остались сырые кирпичные стены и затхлый запах. Так вот, я могла бы стоять в Эдемском саду. Мы находимся в вымощенном булыжником дворе, окруженном кирпичным зданием в форме подковы, и каменным фонтаном, расположенным по центру, с умиротворяющим звуком струй воды по краям. Железные перила образуют балконы на первом уровне каждой из трех стен, а пышная зелень поднимается по кирпичной кладке.. Это красиво и так неожиданно. Не похоже, что отсюда ведется какой-либо бизнес. Я хочу здесь жить. Я хочу распахнуть эти балконные двери по утрам и выпить свежего воздуха, позволить вуали развеяться вокруг меня, пока я растягиваюсь и позволяю солнцу согревать мое лишенное витамина D лицо. Вы бы никогда не узнали, что безумие Лондона существовало за стенами этого идиллического места.
«Добро пожаловать в Хейвен, дорогая. Сюда.' Миссис Поттс, кажется, не обращает внимания на мой трепет. «Мы поговорим…» Ее губы сжимаются, когда она проталкивается через одну сторону гигантской деревянной двойной двери. «Мы будем проводить интервью здесь.
Я вхожу в огромную комнату, еще раз пытаясь удержать свое удивление. Я терплю неудачу . 'Вау.' Я бесцельно иду в центр помещения, глядя на потолок, который простирается как минимум на два этажа. Гобелены каскадом вниз голые кирпичные стены, и самые красивые части мебели благодати колоссального пространства. Комоды, столы, стулья, шкафы. . .
Все это случайно. В комнате нет единообразия или организации. Шкафы с вазами, лампами и декоративными элементами разбросаны по полу, а картины подпирают каждое доступное пространство, покрытые защитной пленкой. Это организованный хаос. Это сундук с сокровищами: пещера Аладдина. Ящик Пандоры . . .
Ничего похожего на магазин моего отца .
«Боже мой», - я отрываю свои восхищенные глаза от бесконечных прекрасных кусочков и позволяю им остановиться на миссис Поттс.
Она улыбается моему удивлению и направляется к двери, оставляя меня снова медленно поворачиваться и пить в пространстве. - Я поставлю чайник. Один момента.
Я начинаю бродить
Когда я смотрю вверх, я шагаю вперед, пытаясь сосредоточиться . В глубине гигантского пространства он разделяется на два уровня: стеклянная стена падает со сводчатого потолка и переходит в антресольный этаж. Это похоже на гигантский стеклянный ящик наблюдая за большой комнатой.
Мои глаза путешествуют по ширине стекла, очарованные чистыми линиями в такой старой, мирской, роскошной комнате. Но поток моего скользящего взгляда прерывается, когда что-то бросается в глаза, и я прищуриваюсь, пытаясь уйти в темноту за стеклом.
По коже пробегает холодок. Кто-то наблюдает за мной, я ясно вижу очертания тела. Я шагаю вперед, притягиваемый тенью, но затем силуэт медленно превращается в ничто, рассеиваясь, как клуб пара, как будто его никогда не было. Нахмурившись, я задумчиво поднимаю голову, глядя в темноту.
«Чай», - говорит миссис Поттс сзади, поражая меня. Я оборачиваюсь и вижу, что она идет ко мне с подносом в руке, наполненным чайником и фарфоровыми чашками, украшенными цветочным узором.
Она указывает на пару больших кожаных стульев капитанского стиля, ставит поднос на боковой столик и садится, стул скрипит от напряжения ее круглого тела. «Это не сработает», - говорит она с легкой улыбкой на лице. «В наши дни такую мебель не делают». Она хлопает по подходящему стулу рядом со своим. «Присаживайся».
Я осторожно опускаюсь на стул, поправляя юбку. Я чувствую себя неряшливым и неуместным среди таких ценных сокровищ.
Миссис Поттс радостно мычит, подавая чай, подавая мне традиционную чашку с блюдцем. Я принимаю и улыбаюсь свою благодарность. «Выпей, дорогая».
Я так и делаю, чувствуя себя неловко под ее внимательными глазами, путешествуя взад и вперед с чашкой, пока она движется к моему рту и обратно. Я неловко допиваю половину своего чая, прежде чем мягко поставить фарфоровую чашку на подходящее блюдце.
'Замечательно.' Она выглядит искренне обрадованной, когда берет из моих рук прекрасный фарфор и откладывает его в сторону. «Покажи мне свои руки».
Я колеблюсь, хмурясь, но она тепло улыбается, чтобы ободрить меня, и я медленно протягиваю руки, наблюдая, как она внимательно смотрит на мои руки. «Очень устойчивы», - размышляет она, нежно обнимая. «Без тряски».
Я нервно улыбаюсь. Она собирается читать мою ладонь или что-то в этом роде? Или производить карты Таро ? «Зачем мне трястись?» Я спрашиваю.