Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искусное соблазнение (Страстное убеждение)
Шрифт:

Джудит невольно задумалась, закончил ли Нейтан свою работу в трюме. Едва ли, ведь на самом деле он, скорее всего, вовсе не плотник. Любой мужчина способен махать молотком, но сумеет ли он и вправду построить боксерский ринг? О боже! Джудит от души понадеялась, что ее отец и дядя не пострадают, когда начнут поединок, а ринг под ними развалится.

И почему она только не рассказала отцу об этом изворотливом контрабандисте? Тогда Тремейн до конца плавания просидел бы в корабельном карцере, где ему самое место. Не следовало заключать с ним договор: негодяй лишь выиграл время, чтобы измыслить очередную ложь.

Джудит тяжело вздохнула, на душе у нее скребли кошки. Если бы ей не пришлось утаивать правду от Джек, возможно, она не терзалась бы так? Но отчего, черт возьми, ей безумно хочется улизнуть из-за стола под каким-нибудь предлогом и спуститься в трюм?

Она посмотрела в сторону Андраши, который продолжал говорить.

– Вот почему ребенком Кэтрин так часто убегала из дома. Она пыталась вернуться в Америку, где провела первые годы жизни, и разыскать отца.

– Вместо того чтобы странствовать по миру в поисках человека, которого, возможно, давно нет в живых, почему бы вам просто не выдать сестру замуж? – предложил Энтони.

– Я бы так и поступил, если бы верил, что это сделает Кэтрин счастливой. Но я не думаю, что моя сестра сможет жить счастливо в браке, пока не разрешится история с ее исчезнувшим отцом.

– Так вас и впрямь заботит ее счастье? – вскинул брови Джеймс.

– Разумеется. – Казалось, вопрос капитана немного задел Андраши. – Внезапные приступы гнева, которыми страдала Кэтрин в детстве, – слабость вполне извинительная. Я готов терпеть вздорный характер сестры. Как вы верно подметили, излишняя вспыльчивость не редкость. Многие женщины подвержены капризам. Однако неприятно, когда такое случается на людях, – это вызывает неловкость. Я лишь хотел предупредить вас, что вы можете стать свидетелями тяжелой оскорбительной сцены. Пожар лишил Кэтрин всего: у нее не осталось ни близких людей, ни средств к существованию. Будучи единственным ее родственником, я взял на себя заботу о ней. Но это мое бремя, не ваше.

– Вы собираетесь восстановить замок? – спросила Джорджина.

– Возможно, когда-нибудь в будущем. Пока же я хотел бы вернуться в Австрию, где когда-то учился, и продолжить занятия живописью.

– Так вы художник?

– Любитель. Со временем надеюсь добиться большего. Однако я не могу жить собственной жизнью, не устроив прежде судьбу сводной сестры.

– Бремя, которое вы взвалили на свои плечи, способно убить всякое вдохновение, – задумчиво проговорил Джеймс. – И все же я не понимаю, отчего вы идете на такие жертвы ради той, что даже не связана с вами узами крови. Не обижайтесь, милый юноша, но это смахивает на принуждение. Поэтому я должен спросить: эта женщина имеет над вами власть? Наверное, вы что-то скрыли от нас?

– Джеймс! – возмущенно одернула мужа Джорджина.

Но Андраши лишь добродушно рассмеялся в ответ.

– Я рад, что вы говорите со мной прямо. И все же рассудите сами: я последний представитель рода Бенедек, однако у меня есть родственники по линии Марии, но я никогда не узнал бы об этом, если бы Кэтрин не нашла дневник моего прапрадеда. Когда она обратилась ко мне с мольбой разыскать ее пропавшего отца, разве я мог отказать ей без угрызений совести? Ведь я и сам собирался отправиться на поиски своей родни. – Андраши с мягкой улыбкой обвел взглядом сидевших за столом. – Но я и вообразить

не мог, что меня встретят так тепло и сердечно. Вы, Меллори, без колебаний и сомнений приняли меня, незнакомца, в свою семью. – После этих слов на лице одной лишь Жаклин промелькнуло виноватое выражение. Джеймс с Энтони сохраняли невозмутимость. – Мой отец обращался с Кэтрин как с дочерью, – продолжал граф. – И, несмотря на ее взбалмошный характер, никогда не сожалел об этом, потому что мать Кэтрин сделала его счастливым.

– Выходит, все так просто? Вами движет сыновняя обязанность, уважение и чувство долга?

– Такое ощущение, словно тебя связывают по рукам и ногам, верно, Джеймс? – язвительно усмехнулась Джорджина, глядя на мужа. – Впрочем, кажется, тебе тоже не чужды подобные порывы. Разве не по тем же мотивам ты согласился помочь Габриеле Брукс?

У Джеймса вырвался смешок.

– Признаю себя виновным, госпожа судья.

– И не по этой ли самой причине ты оказался в плену у пиратов?

– Возражение принято, Джордж.

Никто не поспешил объяснить Андраши, о чем идет речь. Впрочем, тема была довольно деликатной. Андерсоны, богатые кораблестроители и владельцы огромной торговой флотилии, приняли в семью бывших пиратов, живших теперь по разные стороны Атлантики. Один из них – Джеймс, муж Джорджины, давным-давно отошел от дел, а другой – Нейтан Брукс, тесть Дрю, оставив лихой промысел, стал кладоискателем. В свое время оба натворили немало бед, одни их имена внушали суеверный ужас.

Джудит торопливо вернула разговор в прежнее русло, к попыткам Андраши помочь сестре.

– По-моему, ваш поступок достоин восхищения, – обратилась она к графу. – Вы дали Кэтрин надежду, не так ли?

– Да, пожалуй. Однако, боюсь, ей придется научиться терпению.

Жаклин открыла было рот, но Джудит ущипнула ее под столом. Еще немного, и Джек заявила бы, что Кэтрин уже показала свой буйный нрав, а заодно и упрямство, поскольку вбила себе в голову, будто «цыганский дар» Меллори скорее поможет ей отыскать отца, нежели помощь Андраши. Такого конфуза Джудит не могла допустить.

– Возможно, это случится нескоро, – обратилась она к Андраши, – но со временем вы убедитесь, что ваша доброта изменит мисс Бенедек к лучшему. Вы могли бы ненадолго задержаться в Бриджпорте, позволив сестре немного развлечься, прежде чем продолжите путь. – Джудит поднялась, решив, что представилась хорошая возможность сбежать из-за стола, пока остальные ужинают. – Надеюсь, вы меня извините. Сегодня я отдыхала куда меньше, чем Джек, и чувствую ужасную усталость.

– Конечно, куколка, – отозвался Энтони.

Прежде чем уйти, Джудит наклонилась и шепнула на ухо Жаклин:

– Ты бы непременно сболтнула лишнее, если б я тебе не помешала. Не вздумай что-нибудь сморозить, как только я уйду.

Джек возмущенно фыркнула в ответ.

Глава 18

В трюме горели лишь два фонаря, и оба возле ринга, однако Нейтана не было видно. Мнимый плотник не достроил ринг, но сколотил помост и обил его просмоленной парусиной, установив два угловых столба. Осталось поставить недостающие два и натянуть канаты. Должно быть, Тремейн решил быстро закончить работу утром, прежде чем Джеймс спустится в трюм взглянуть на ринг.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая