Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанские поэты XX века
Шрифт:

ПОХОРОНЫ МОРЯКА

Перевод В. Столбова

Рыбаки, вы, мои рыбаки, гарпуны по ветру метните. Полинялые флаги тоски на баркасах своих поднимите. Пусть в глазницах моста рыдает двенадцати рек вода. Пусть буря бьет и ломает в открытом море суда. Пусть юные гардемарины, стая морских волчат, черные рупоры вскинут, а раковины замолчат. Морячки, а вы морячки, невесты и жены норд-оста, рассыпьте волосы в плаче по
отмелям, как по погостам.
Соль, садовница моря, всплыви, нагая, со дна, и горькое свое горе по капле излей сполна. Пусть водорослей из тучи сыплется черный снег. Станет ледник плавучий могилой моей навек. Пронзительно, волнам в уши, ветер морской застонет. Среди маяков потухших меня похоронят.

Из книги

«ЛЕВКОЙ ЗАРИ» (1925–1926)

ЦЫГАНКА

Перевод Э. Линецкой

«Здесь бы жить мне и умереть…»

Здесь бы жить мне и умереть, на дорогах этих зеленых. Дай же мне умереть, дай жить и кружить мечтой полусонно с тобой, под луной и солнцем, в твоем зеленом фургоне.
* * *

«Ты в дырявом платье ходишь…»

«Ты в дырявом платье ходишь…» «Ну и что ж! Зато под праздник я в атласной юбке выйду, в туфлях шелковых пройдусь!» «Ты неряха, ты растрепа…» «Ну и что ж! Зато под праздник мне лицо река умоет, косы ветер заплетет!»
* * *

«…В эту ночь мне есть где укрыться…»

…В эту ночь мне есть где укрыться, колкий ветер не дует в лицо, но мечта кружится, кружится… …В эту ночь тебе крепко спится, под мостом ты свернулась в кольцо, а река струится, струится…
* * *

«По всей Испании с тобою!..»

По всей Испании с тобою! По городам, большим и малым, по шумным ярмаркам в предместьях, и продавать коней с запалом, и снова в путь, и снова вместе… По всей земле вдвоем с тобою!
* * *

«Ты умылась, ты причесалась…»

Ты умылась, ты причесалась, точно змеи, впились две гребенки в твои заплетенные косы… Скажи мне, откуда ты? Ходишь, юбкой шурша абрикосовой, на шелку твоих туфель зеленых расцвели две бумажные розы… Скажи мне, откуда ты?
* * *

«Я стою на несжатом поле…»

Я стою на несжатом поле, и мысли мои о тебе, о бродячей жизни, о воле… Ты в фургоне сидишь у оконца, смотришь в зеркальце на себя, и твой гребень блестит на солнце…

РЫБАК БЕЗ ГРОША ЗА ДУШОЙ {162}

Перевод Э. Линецкой

День
и ночь себя поедом ем.
Вот дурная байка! Поделом я остался ни с чем.
Больше нет у меня дружка: был со мною дружок, пока не растратился я совсем… Вот свалял дурака! Эх, дурная башка! Все смеются теперь надо мной: и невеста, и брат родной, и сестра моего дружка… Вот свалял дурака! Эх, дурная башка… День и ночь себя поедом ем.

ПЕСНЯ УЛИЧНОГО ТОРГОВЦА

Перевод Б. Пастернака

Облака продаю, опахала, напитки, шемаю, скумбрию и кораллы на нитке. Чешую вечеров со слоновою костью и воздушных шаров разноцветные гроздья. И любое число, и минувшие сутки, и свое ремесло, и его прибаутки.

ОСЛАВЛЕННАЯ

Перевод Э. Линецкой

«Вечно в черном, всегда в слезах…»

Вечно в черном, всегда в слезах, в четырех стенах заключенная, черной шалью скрыто лицо. Не откроешь этой калитки. Не взойдешь на это крыльцо. Апельсинные и лимонные ветки тянутся из-за ограды, так прохладен запретный сад… Свет очей моих, этих веток не коснешься ты никогда.
* * *

«Не хочу, чтоб ты улыбалась…»

Не хочу, чтоб ты улыбалась, чтоб глаза подводила и брови, чтоб румянила щеки и губы, чтоб носила зеленую кофту, чтоб носила красную юбку. Ты должна быть серой, как пепел, ты должна быть в черном, как в трауре, ты должна быть всегда печальной, ты должна быть всегда в слезах.
* * *

«За то, что глаза отводишь…»

За то, что глаза отводишь и жаждой сушишь мне рот, стань ящерицей, черной ящерицей, пусть жаба тебя оплюет! За то, что покоя лишаешь, ночами когтишь мне грудь, стань гадюкой, красной гадюкой, вороном черным будь! За то, что ты бич и молот, гвоздь и кинжал стальной, стань черным морским чудовищем, пусть тебя захлестнет волной!

ПЛЕННИЦА

Перевод Э. Линецкой

«Мать с отцом…»

Мать с отцом над тобою дрожат, неусыпно тебя сторожат, не велят мне к тебе приходить и с тобой говорить и твердить, что прожить не смогу и дня, если ты не пойдешь за меня.
* * *

«Потому что ты богата…»

Потому что ты богата и землею и быками, вот и треплют языками, что хожу не за тобой — за твоими сундуками.
* * *
Поделиться:
Популярные книги

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот