Испанский сон
Шрифт:
— Как же, — заметил Сид, — знаю эти места! Именно здесь в 1598 году останавливался дон Хуан де Оньяте во время своего знаменитого путешествия.
— На воздушном шаре?
— Не подкалывай меня; в том году воздушных шаров еще не было. Теперь я понимаю, почему они отклонились к востоку от реки — глянь, какой рельеф. Да… с высоты птичьего полета все это выглядит совсем по-другому.
— Верю.
— А еще дальше к востоку здесь какой-то режимный объект, — сообщил Сид, — чертова уйма спутниковых антенн, метров по тридцать каждая. Что характерно,
— Предлагаешь заехать?
— Это не получится, — вздохнул Сид и неприязненно покосился на страуса. — Не успеем обратно к восьми.
Какое-то время ехали молча.
— Хотя мы и так не успеем, — неожиданно сказал Сид. — Дай-ка мне карту… Ну, так я и знал.
— Что? — встревожился Вальд.
— Прямой дороги в Мексику нету; нам придется проехать через штат Техас.
— Ну и что?
— Как тебе сказать, — со значением произнес Сид. — Техас, это тебе не хухры-мухры.
Вальд призадумался.
— Вальдемар, — ласковым голосом сказал Сид, разглядывая карту, — смотри-ка: в Нью-Мексико есть город под названием Страус.
— Ну и что?
— Да ничего… Я так, просто. Вдруг там тоже страусы живут.
Вальд погрузился в мрачное молчание.
— Вальдемар! — позвал Сид сладким голосом. — А Вальдемар!
— Ась?
— А зачем тебе отвозить страуса в Мексику?
— Я тебе объяснял; ты забыл?
— Я все помню. Мы спасли его от эвакуационной команды, верно?
— Ну.
— Но почему так далеко, в Мексику? Почему бы не выпустить его прямо здесь?.. смотри, какой пейзаж соответствующий. Эх, страусу раздолье!
— Нужно вернуть его в зоопарк.
— А давай купим зоопарку другого страуса.
— Не нуди, — буркнул Вальд.
Сид надулся и промолчал не менее получаса. Пейзаж за окном конвульсивно подергался и опять сдох.
— Скажи, — спросил Сид наконец, — как ты рассчитываешь доставить страуса назад в Москву?
— Никак не рассчитываю; хотел вот тебя попросить.
— На каком основании? — удивился Сид.
— По дружбе.
— По дружбе, — разочарованно повторил Сид. — Вот оно! Не успели попасть в переделку — начинаются обязательства.
— Но разве тебе не приятно будет ощущать, что ты не только спас жизнь существу, но и возвратил его в привычную среду обитания?
— Еще вопрос, какая среда ему более привычная.
— Привычная среда — это где привык жить, а может быть, даже родился, — возразил Вальд, — но при чем здесь эти рассуждения! Я вижу, что ты просто отговариваешься; тогда прямо и скажи, что лень тебе заскочить за страусом… Жлоб ты, а не друг. Почему не молился сегодня?
— Зачем это я буду молиться на земле?
— С каждой милей, — воскликнул Вальд, — ты становишься все противнее! Ей-Богу, высадил бы тебя, если бы ты не был нужен мне в Мексике как переводчик.
— Но, Вальдемар, — взмолился Сид, — это очень неразумно, везти страуса именно в Мексику! Мало того, что ты сам затеял махинации
— Не буду спорить, — сказал Вальд, — меня и самого это угнетает. Но что же делать? Обстоятельства в данном случае сильнее нас.
— Миф, — решительно возразил Сид, — расхожая формула для слабых духом. Мало, очень мало таких обстоятельств, которые на самом деле сильнее человека! Короче: берусь доставить страуса назад при выполнении тобой трех условий.
— Каких?
— Во-первых, не едем мы ни в какую Мексику, а устраиваем страуса на постой прямо здесь, по дороге.
— Предположим; дальше?
— Ты согласен? — обрадовался Сид.
— Я хочу послушать все три твоих условия.
— Во-вторых, тут невдалеке чудное озеро; поскольку мы сэкономим массу времени, то должны обязательно искупаться.
— Ну, а в-третьих?
— В-третьих, — нерешительно сказал Сид, — дашь мне порулить на обратном пути.
Вальд подумал.
— Ладно, — нехотя согласился он. — Твоя взяла.
Сид просиял.
— Куда едем? — спросил Вальд. — В Страус, что ли?
— Зачем, — сказал Сид, — это далеко… Уж наверно на озере найдется добрый фермер. Почему сразу же не туда?
— Командуй.
— Следующий выход. Потом налево.
— Здесь написано «Правда Или Последствия».
— Да, это городок; нам надо до Слоновьей Горки.
— Странноватое название для города — Правда Или Последствия. Откуда такое?
— А черт его знает.
Вальд выполнил инструкции Сида. Через десять минут перед ним возник один из самых прекрасных ландшафтов, которые он когда-либо видел в натуре.
Так должен был выглядеть рай. Вальд остановил машину и вышел полюбоваться. Гряда дальних гор, полускрытых таинственной дымкой, окружала оазис, оберегая его от автодорог, небоскребов, знойных ветров; ближние склоны, покрытые зеленью, мягко сбегали к воде насыщенного темно-синего цвета. Утес, вздымающийся из глубин, взаправду походил на большого слона, задремавшего посреди озера. Воздух был напоен прохладой и нежным пением птиц; ласковый ветерок обдувал усталые лица путешественников. Неописуемо красивые облака завершали картину этого великолепия и делали ее неповторимой.
— Поистине, — пробормотал Вальд, — творец велик.
— Собственно, это водохранилище, — педантично поправил Сид; — во времена дона Хуана здесь были сплошные камни и ни капли воды.
— Жаль. Я было…
— Я тебя понимаю. Ты где-то прав; говорят, что этак сто миллионов лет назад все это было дном океана. Но — ближе к делу! Конечно, ты будешь настаивать, чтобы мы вначале пристроили страуса.
— Ты угадал.
— А зря. Если бы мы вначале искупались, то выглядели бы гораздо приличнее и внушали больше доверия здешнему люду; да и знакомство на пляже легче свести. Или ты хочешь зайти в первый попавшийся дом и спросить: не приютите ли нашего прелестного малыша Ники?
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
