Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:

Дон Луис

Я друг ваш. Как я мог вас не узнать? Ваша смелость мне должна бы Подсказать, кто вы…

Дон Мануэль

От вас я Получил урок хороший — Эту рану в кисть руки.

Дон Луис

Лучше б ранили меня!

Косме

Что за вежливая ссора!

Дон Хуан

Так идем скорей —
лечить вас!
Дон Луис! Ты здесь останься, Чтобы донью Беатрис Усадить в ее карету. Ждет она — ты извинишься Перед нею за меня. В дом ко мне идем скорее, Он отныне ваш. Там помощь Вам окажут…

Дон Мануэль

О, не стоит!..

Дон Хуан

Нет, идем!

Дон Мануэль (в сторону)

Плоха примета, Что Мадрид обрызгал кровью Мой приезд.

Дон Луис (в сторону)

Ах, как досадно, Что узнать не удалось мне, Кто такая эта дама!

Косме (в сторону)

По заслугам получил Мой хозяин эту рану: Пусть не будет Дон Кихотом.

Дон Мануэль, дон Хуан со слугами и Косме уходят.

Явление шестое

Дон Луис, Родриго, донья Беатрис, Клара.

Дон Луис

Вот гроза прошла, сеньора, Время возвратит те розы, Что едва не погубило, Омрачивши беспокойством Безмятежность красоты.

Донья Беатрис

Где же дон Хуан?

Дон Луис

Сеньора! Извинения он просит: Неотложный долг заставил Поспешить его отсюда, Чтобы раненого друга Проводить.

Донья Беатрис

Ах!.. Умираю! Ранен?.. Дон Хуан?

Дон Луис

Сеньора, Нет, не дон Хуан! Ужели Я б стоял здесь так спокойно, Если б ранен был мой брат? Успокойтесь, он не ранен, И не надо, чтоб мы с вами Беспричинно поддавались Вы — тревоге, я — страданью. Да, страданью — видеть вас В беспокойстве и в печали От игры воображенья. Это мне всего больней!

Донья Беатрис

Ваши чувства, дон Луис, Я достаточно ценю, И тем больше, что не стою Вашей ласки и заботы: Отплатить за них мне нечем — Так звезда моя судила… Но в столице тут, однако, Очень ценят то, что редко. Оцените ж благодарно Эту странность, эту редкость — Честный и прямой ответ! До свиданья!..

Донья Беатрис и Клара уходят.

Явление седьмое

Дон

Луис, Родриго.

Дон Луис

До свиданья!.. Ах, Родриго! Мне сегодня Ничего не удается. За прелестной незнакомкой Я последовать хочу — И встречаю две преграды: Дурака и поединок. И не знаю, что глупей. Я дерусь — и вижу брата. Мой противник — друг его. Брат мне даму поручает, Уходя, а эта дама Есть предмет моих мучений. Так, красотка под вуалью Улизнула; шут какой-то Задержал меня; приезжий Начал ссору; милый братец Навязал его мне гостем; Дама ж сердца моего Выражает мне презренье. Больно бьет меня судьба.

Родриго

Что ж из всех ее ударов Вам больней всего — я знаю.

Дон Луис

Нет, не знаешь.

Родриго

Уж, конечно, Ваша ревность к дон Хуану И прекрасной Беатрис.

Дон Луис

Ошибаешься.

Родриго

Так что же?

Дон Луис

Если уж сказать по правде (Одному тебе доверюсь), Неприятней мне всего Легкомыслие Хуана. Хочет в доме поселить он Холостого кавальеро; Между тем скрываем в доме Мы красавицу сестру Под такою страшной тайной, Что не знает даже солнце, Что она у нас живет. И одна лишь Беатрис, Как родня, у ней бывает.

Родриго

Знаю я, что муж ее Был заведующим порта И большую сумму денег Королю остался должен, А она решила тайно Здесь проникнуть к королю, Чтоб секретно, осторожно Все дела свои устроить. Но Хуана извиняет То, что ведь сестрица ваша Принимать гостей не может, Так ваш гость и не узнает, Что живет с ним рядом дама. Ну, какая тут беда? Да к тому же дон Хуан Был особо осторожен: Он на половину гостя Сделал ход из переулка, Чтоб отвесть все подозренья; Дверь же в комнате его Он заделал в виде шкафа И наполнил весь посудой, Так искусно все уладив, Что никто не заподозрит, Что находится там дверь.

Дон Луис

Вот уж истинно утешил! Утешенье — горше смерти. Брат защитой нашей чести Сделал хрупкое стекло, Что от первого удара Разлетится на куски.

Комната доньи Анхелы в доме дона Хуана

Явление первое

Донья Анхела, Исавель.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4