Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:

Хуан

Перед вечности дверьми, Друг, тебя я не покину.

Фернандо

А когда я отойду, Ты сними с немого праха Эту рабскую рубаху. В карцере, не на виду, Мантия лежит монаха. Совершенью похорон Злоба короля-вампира Не пойдет чинить препон. Где-нибудь могилу вырой — В месте, где позволит он. Попрошу меня одеть В орденское облаченье. Обязательно отметь Точно место погребенья. Будет
время, из плененья
Гроб перевезут домой. Довод мой так безусловен: Столько выстроив часовен, Заслужил я, чтоб в одной Был храним мой прах земной.

Дон Хуан и Брито уносят дона Фернандо на руках.

Морской берег вдали от Феца. Ночь

Появляются король Альфонс и португальские солдаты с аркебузами.

Явление первое

Король Альфонс, португальские солдаты.

Альфонс

Суда отряда Стеречь на якорной стоянке надо. Волне и пене Плавучие доверим укрепленья. Простор безбрежный Вздымал их к небу на плечах небрежно. Пора настала Рожать солдат пучине у причала. На груды щебня Бросают их беременные гребни. Суда морские Оставлены, как зданья нежилые.

Появляется дон Энрике.

Явление второе

Те же и дон Энрике.

Энрике

Ты план отринул, Чтоб флот под самым Фецом якорь кинул, И эти скалы Избрал для высадки и для причала. Твое решенье На нас обрушит жертвы и лишенья. Как враг несчетен — Суди по приближенью этих сотен. Гляди: их крылья Холмы холмами шишаков покрыли. Во тьме курганы, Как перед наступленьем урагана. Для нас некстати, Что Тарудант начальник этой рати. Свою супругу Сопровождает он в Марокко с юга.

Альфонс

С такою целью И стал я здесь, чтоб ждать его в ущелье. Я здесь недаром — Мне Фец бы угрожал двойным ударом. Теперь свободно Я перебью их врозь поочередно. Мы здесь в укрытье. Пора. Не падай духом. Сбор трубите.

Энрике

Не время сбору. Подумай, брат. Боюсь я, бой не в пору.

Альфонс

Ни на минутку Не стану больше слушаться рассудка. Душа объята Немедленным желанием расплаты. Моею дланью Пусть Африку постигнет воздаянье.

Энрике

Но для начала Не время. Солнце село. Ночь настала.

Альфонс

Труби к атаке. Что ж, ночь так ночь. Мы нападем во мраке. Не за бесценок Фернандо-мученик попал в застенок. Венец из терний Даст нам достойно кончить бой вечерний.

Энрике

Не
вышло б хуже!

Голос Фернандо (за сценой)

К оружию, герой Альфонс! К оружью!

Альфонс

Я слышу живо Сквозь ветра вой какие-то призывы.

Энрике

Их очень много — Попеременно с отголоском рога.

Альфонс

В борьбе законной Нам небо оборона.

Голос Фернандо (за сценой)

Оборона!

Появляется тень дона Фернандо в орденской мантии, с факелом.

Явление третье

Те же и тень дона Фернандо.

Тень Фернандо

Я свыше с вестью: За чистоту твою, за благочестье Святое небо Везде с тобою — большего не требуй. Борись, доколе Меня не высвободишь из неволи. Я храмы строил — И храмом бог мой подвиг удостоил. Перед рядами Твоими понесу я это пламя. Огонь высокий Светильника зажег я на востоке. Он свыше, ведай, Он принесет, Альфонс, тебе победу! Ты стой на этом, Чтобы закат мой стал твоим рассветом.

(Скрывается.)

Энрике

Глазам не верю.

Альфонс

А я — я в битву рвусь и сил не мерю. Вперед, в сраженье, До совершенного их одоленья!

Король Альфонс и дон Энрике уходят.

В Феце перед крепостной стеной

Появляются король Феца и Селим. На стене появляются дон Хуан и другой невольник с гробом Фернандо. Видна только крышка гроба.

Хуан

Можешь радоваться, варвар. Видишь, чью ты жизнь похитил?

Король

Кто ты?

Хуан

Человек, не больше, Но который невзирая На запреты и угрозы Предан принцу и за гробом, Точно верная собака.

Король

Полюбуйтесь, христиане, — Вот образчик правосудья. Это будет вам наукой Всем на будущее время. Наказанье за проступок Против головы венчанной — Сраведливая расправа, А не месть и не жестокость. Пусть Альфонс сюда приедет Принца вывесть из неволи. Как не видеть мне Сеуты, Воли и ему не видеть. Рад я, что теснее стали Стены принцевой темницы. Не избавит смерть Фернандо От моей суровой кары. Пусть стоит непогребенный Он — прохожим для острастки.
Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Последняя из забытого рода

Властная Ирина
1. Последняя из забытого рода
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя из забытого рода

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25