Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Донья Инеса (Леоноре)
О, Леонора! Я погибла.Леонора (Инесе)
Невыносимо!Дон Фернандо
Что же это, (Такону) Такон?Такон
Да разве непонятно Само собою? Это радость И нетерпенье жениха.Дон Фернандо (в
сторону)
Дон Дьего
Сеньора, ты не отвечаешь? Но, впрочем, сдержанностью этой Могу я только восхищаться. Ты позволяешь, это ясно, Чтоб я руки твоей коснулся, Но только позволяешь молча, И эту скромность я ценю. Итак, уверенный в тебе, И с позволенья дона Лопе…Дон Фернандо
Нет уж, позвольте вы, сеньор, Ни шагу дальше, легче, легче!Дон Дьего
Вы не хотите мне позволить Поцеловать ей руку?Дон Фернандо
Первым Здесь буду я.Дон Дьего
Не понимаю.Такон
Он был студентом и привык Во всех занятиях быть первым.Дон Дьего
И все-таки не понимаю. Дон Лопе, что же тут такого, Что я сейчас целую руку Моей невесте, если свадьба У нас назначена на вечер?Дон Фернандо
Какая свадьба?Дон Дьего
Вы забыли, Что буду я ее супругом По воле вашего отца?Дон Фернандо
Ну, а на что же я тогда?Леонора (донье Инесе)
Ах, матерь божия! Твой брат Придумал на тебе жениться.Донья Инеса (Леоноре)
Ах, Леонора! Пусть побольше Безумствует. Его порывы — Они одни меня спасают, А если б не его безумье, От горя я бы умерла.Дон Дьего
Дон Лопе, как я ни стараюсь, — Нет, я не в силах вас понять.Дон Фернандо
Я высказался очень ясно.Дон Дьего
Так что ж, вы женитесь на ней?Дон Фернандо
Не тратьте время зря, дон Дьего. ПустьДонья Инеса (Леоноре)
Леонора, Бывает же такое счастье! Он жизнь вернул мне, милый брат!Леонора
А окажись не братом он, Была бы ты совсем счастливой.Дон Дьего
Мне трудно не повысить голос И подавить негодованье, Дон Лопе, отвечая вам, И если только в самом деле Задеты вы, как старший брат, Тем, что Инеса раньше вас Венчаться будет, объясниться Со мной могли бы вы иначе. Но говорить мне так надменно, Так вызывающе: «За вас Она не выйдет» — это значит Забыть, что я не хуже вас, И нанести мне оскорбленье. И — силы неба! — если б только Не находилась тут Инеса, Которую я так люблю, Я бы потребовал ответа За эти дерзкие слова.Дон Фернандо
О, если затрудненье в этом, Так можно и уйти отсюда!Дон Дьего
Тогда за мною! В добрый час!Донья Инеса
Нет, Лопе, ты не уходи!Дон Фернандо
Пусти, Инеса. Было б низко На эту дерзость не ответить.Дон Дьего
Пустите же его, сеньора.Такон (дону Дьего)
Постойте! Жить вам надоело?Дон Дьего
А это мы сейчас увидим. Да дайте же ему пройти!Явление шестое
Те же и дон Педро.
Дон Педро
Что тут такое?Такон (в сторону)
Все вверх дном! Полнейшая неразбериха.Дон Дьего
Сеньор дон Педро! Годы странствий Людей меняют: не такой Дон Лопе друг мне, как я думал. А вы, сеньор, могли бы сразу, Не нанося обиды мне, Сказать, когда он появился, Что не женюсь я на Инесе. Да, вы могли бы, видит небо, Не заставлять меня напрасно И хлопотать и волноваться, Чтобы в конце концов оставить Ни с чем — и оттолкнуть меня. Но, почитая вас, я только Упреком горьким ограничусь. Пусть извинит меня дон Лопе.Поделиться:
Популярные книги
Инвестиго, из медика в маги
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Новик
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00