Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Доротея
Смотри, кто здесь.Марсела
Мой дорогой!Теодоро
Не подходи, Марсела, стой.Марсела
Мой милый, как? Я так ждала, Я так хотела этой встречи!Теодоро
Не преступай строжайшей меры. В дворцах и самые шпалеры ПодчасМарсела
Ты прочитал мое письмо?Теодоро
Его порвал я, не читая; А с ним — причина тут простая — И чувство порвано само.Марсела
А это вот обрывки?Теодоро
Да.Марсела
И ты порвал мою любовь?Теодоро
Не лучше ль так, чем вновь и вновь Ждать, что обрушится беда И уничтожит нас с тобой? И если ты того же мненья, Оставим эти объясненья И примем данное судьбой.Марсела
Ты говоришь…Теодоро
Что я намерен Ни в чем не причинять отныне Неудовольствия графине.Марсела
Что ты любви моей неверен, Уже давно читала я В твоих глазах.Теодоро
Прощай, Марсела. Любовь сегодня отлетела, Но мы по-прежнему друзья.Марсела
Прийти к решению такому, Прийти к жестокости такой!..Теодоро
Я соблюдаю свой покой, А также уваженье к дому, Которому я с юных лет Обязан всем.Марсела
Постой, минутку!Теодоро
Отстань.Марсела
Скажи, ты это в шутку? Послушай…Теодоро
Просто силы нет!(Уходит.)
Явление седьмое
Марсела, Доротея, Тристан.
Марсела
Тристан,Тристан
Тебе чего?Марсела
Что это значит?Тристан
Прихоть чувства. Он тайнам этого искусства У вас учился.Марсела
У кого?Тристан
У женщин, жалящих без жала.Марсела
Скажи ему…Тристан
Скажи сама. Я подпись этого письма, Я ножны этого кинжала, Я рукоятка этой шпаги, Я камень этого забора, Я пляска этого танцора, Я обувь этого бродяги, Я только дышло этой фуры, Я только цифра этой сметы, Я только хвост его кометы, Я только тень его фигуры, Короче — я давным-давно На этом пальце только ноготь, И я прошу меня не трогать, Пока мы вместе с ним одно.(Уходит.)
Явление восьмое
Марсела, Доротея.
Марсела
Ну, что ты скажешь?Доротея
Что тут можно Сказать?Марсела
И это твой ответ? А я скажу.Доротея
А я так нет.Марсела
А я так да.Доротея
Неосторожно Так забываться. О коврах Мы слышали с тобою обе.Марсела
О нет, любовь, в ревнивой злобе, Не знает, что такое страх. Не будь графиня столь надменной, Я бы могла предположить, Что Теодоро, может быть, Живет надеждой сокровенной; Он что-то у нее в чести.Доротея
Молчи; ты говоришь с досады.Марсела
Пусть он теперь не ждет пощады! Я знаю, как себя вести, Не так глупа. Я отомщу.Явление девятое
Фабьо. Те же.
Фабьо
Здесь секретарь? Большая спешка.Поделиться:
Популярные книги
Я не Монте-Кристо
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сойка-пересмешница
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Душелов. Том 4
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Кровь на эполетах
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60