Испорченный союз
Шрифт:
— Да, хорошо. Черт. Да.
Наконец он делает шаг назад и исчезает в коридоре.
— Как ты думаешь, чего она хочет? — размышляет Джоди.
— Если повезет, с Кассандрой произошел трагический несчастный случай, — бормочет Тоби, когда Тео начинает собираться уходить.
— Нам бы повезло, — добавляет он.
Нико возвращается не более чем через три минуты, одетый в черную толстовку и кроссовки.
— Вот, возьми, — говорит он, суя мне в руки пистолет.
— Что? — вскрикиваю я. — Мне
— Пожалуйста, детка. Так мне будет спокойнее.
— Мы находимся в одном из самых охраняемых зданий в городе, — говорит Джоди, повторяя факт, о котором нам неоднократно говорили после нападения итальянцев.
— Хорошо, — говорю я, чувствуя, что он не уйдет без моего согласия.
— Деймон и остальные имеют доступ, но никому не открывайте дверь.
— На этот раз мы серьезно, — предупреждает Тоби.
— Эй, в прошлый раз не мы открыли дверь. Это все Стелла, — возражает Джоди.
— Все будет хорошо, — говорю я, обхватывая свободной рукой его шею и приподнимаясь на носочках, чтобы поцеловать его.
— Будь умницей, — предупреждает он, прижимаясь к моим губам.
— Как будто я могу быть кем-то другим.
— Люблю тебя, Сирена.
— Я тоже тебя люблю. А теперь иди, ты нужен Джослин.
— Мы уходим, — объявляет Тео, обхватывая рукой Нико и физически оттаскивая его от меня.
Это было бы смешно, если бы на лице Нико не было страдальческого выражения.
— Я люблю тебя, — повторяю я за мгновение до того, как он исчезает за углом.
— Ну что ж, — радостно напевает Джоди. — Если раньше у тебя и были какие-то сомнения, что яйца этого парня принадлежат тебе, то он только что подтвердил, что передал их тебе с бантиком.
18
НИКО
Когда я подъезжаю к маминому спа-салону, я сжимаю руль до белых костяшек, а мое сердце бешено колотится.
Я не хотел оставлять Брианну, но еще меньше я хочу оставлять ее в пользу мамы. Она не заслуживает ни моего времени, ни внимания, а вот моя девочка заслуживает.
Но если Джослин считает, что мы должны быть здесь, то… мы здесь.
Тео и Тоби проговорили почти всю дорогу сюда, пытаясь понять, что происходит. Я их игнорировал.
Меня не интересуют сплетни. Я хочу покончить с этим и вернуться к своей девушке, где я и должен быть.
— Идем, — рявкаю я, как только останавливаюсь у обочины и глушу мотор.
Я не вижу ни маминой машины, ни кого-либо еще, кого я узнаю, когда осматриваю оживленную улицу.
Я оказываюсь у входа, оценивая состояние закрытого помещения задолго до того, как за мной закрываются две дверцы машины.
— Все закрыто, — объявляет Тоби.
— Молодец, Шерлок, — бормочу я, прижимая руку к сканеру, чтобы нас пропустили.
Какая-то часть меня думает,
Тишина встречает нас, когда мы заходим внутрь. Нет никаких безупречно одетых женщин, которые дарят нам свою лучшую фальшивую улыбку, а затем подтягивают сиськи и надувают губы, когда узнают, кто только что вошел.
Тут вообще никого.
— Думаю, нам нужно подняться, — говорю я, направляясь к лифту.
Может, мы и владеем этим зданием, но маме принадлежит только вход и два этажа чуть выше. Остальное предназначено для других вещей с отдельным доступом.
По мере того как мы поднимаемся все выше, мое раздражение растет.
Я доверяю Джослин, но моя вера начинает ослабевать из-за необходимости находиться здесь.
Однако все меняется, когда двери открываются перед главным входом в спа-центр и мы выходим навстречу женщине, о которой идет речь.
Ее глаза находят мои. Мягкие, нежные глаза, которые всегда наполняли меня комфортом. Но сейчас они жесткие, решительные, и я не уверен, что видел их раньше, и от этого у меня в душе что-то неприятно кольнуло.
— Простите, — говорит она, делая шаг к нам. — Но ты должен это увидеть.
Мои брови сжимаются, когда я смотрю на нее.
— Пойдемте, — подбадривает она, поворачиваясь на пятках и проходя через двойные двери, ведущие в главный спа-центр и офисы.
— Давай, вперед, — рявкает Тео, когда я не делаю ни шагу, чтобы последовать за ней.
В этом месте царит смертельная тишина, не считая наших шагов, когда мы следуем за Джослин.
В конце концов она поворачивается и толкает дверь службы безопасности. Мы проскальзываем внутрь следом за ней и видим, что экраны компьютеров освещены, а запись из одной из комнат поставлена на паузу.
— Что происходит? — спрашивает Тео.
— После того как ты был в доме на прошлой неделе, — начала Джослин, не сводя с меня глаз, — у меня появились подозрения. Хотя это был первый раз, когда я увидела, что он пришел в дом один, это заставило меня задуматься о некоторых вещах, которые были не совсем правильными. Поэтому я начала следить за ней.
— За кем? — спрашивает Тоби, а я теряю дар речи.
— Кассандра.
— Кто был в доме? — спрашивает Тео.
— Кристос, — бормочу я, вспоминая тот вечер.
Стоя перед ними обоими, я почувствовал запах «крысы», но потом, когда все случилось, я легко отодвинул его в сторону.
— Все казалось в порядке, и я не хотела беспокоить тебя, пока ты пытался найти Брианну, но потом…
— Они трахаются? — огрызаюсь я, заставляя щеки Джослин покраснеть.
— Да. Но это еще не самое худшее.