Испорти меня
Шрифт:
Мэддисон сейчас невинна, играет со своим платьем, делая вид, будто это не монументальная информация.
— У миссис Аллен есть квартира в гараже. Она разрешила мне остаться там и платить за аренду. Ну, технически, я еще не убедила ее взять мои деньги, но я это сделаю. Это мило. Я имею в виду, в ней точно не жили с семидесятых годов. Там зеленый мохнатый ковер и запах, источник которого я никак не могу определить, но, по крайней мере, это мое собственное жилье.
— Ты съехала.
Она улыбается.
— Я съехала.
Глава 18
Мэдисон
Я
Кажется, это навсегда.
Не могу поверить, что мы только что сделали это. В кладовке. Где я храню книги. Там хранятся книги, и Бен сделал это, и я должна выбраться из ванной. Краснота становится все сильнее.
Он ждет меня у выхода из библиотеки с моей сумкой в руках, проверяя свой телефон. Он прекрасен в своем костюме. Его волосы слегка растрепались от моих рук. Бен выглядит спокойным, почти скучающим. Я пытаюсь подражать его выражению лица и, вероятно, выгляжу так, будто съела плохой «Тако Белл».
— Все в порядке? — спрашивает он.
Я беру свою сумку с кроткой улыбкой и веду его к двери.
Миссис Аллен живет в нескольких кварталах от библиотеки, и это главная причина, по которой я договорилась с ней о проживании. Это не идеальный сценарий. Как я уже говорила Бену, квартира в гараже — это не совсем роскошь, но на первое время сойдет.
Он ведет меня к своей машине, а затем я направляю его к своему дому. К счастью, у квартиры есть свой вход и выход на задней аллее, так что могу приходить и уходить, когда захочу.
Мы паркуемся, и Бен секунду сидит молча. Это зловещая тишина, ведущая к плохим разговорам, которых я не хочу иметь.
Я готовлюсь к следующим вариантам:
Мэдисон, это было весело, но я хочу, чтобы все было непринужденно.
Мэдисон, теперь, когда я попробовал молоко, я не очень хочу покупать корову.
Мэдисон, пока.
Вместо этого он поворачивается ко мне, глаза сужены от разочарования.
— Это вход в квартиру?
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, куда он указывает. Лестница с переулка ведет прямо к входной двери. Свет над головой мерцает, как будто мы попали в фильм ужасов. Очаровательно, правда?
— Ага. Только вверх по лестнице.
— И квартира не соединяется с домом миссис Аллен?
— Нет, слава богу.
Его хмурый взгляд усиливается.
— Твой отец был здесь?
Я в замешательстве. К чему он клонит?
— Пока нет.
Мой отец воспринял новость о моем переезде на удивление хорошо, настолько хорошо, что, я подозреваю, он ждал, когда я буду готова покинуть гнездо, уже некоторое время. Я действительно думала, что нужна ему. Я думала, что делаю ему одолжение, оставаясь и
Я размышляю о том, насколько это смешно, когда Бен наклоняется вперед.
— Мэдисон, в этом переулке нет камер наблюдения. Ничего. У этой двери даже нет засова.
Я хмурюсь, не совсем понимая, к чему он клонит. Бухта Клифтон безопасна. Здесь не о чем беспокоиться.
— Тебя держали под прицелом в нескольких кварталах отсюда — почему ты думаешь, что это не может случиться снова? Или еще хуже?
— Значит... ты не хочешь подняться и посмотреть?
Бен издает низкое ворчание — больше похожее на рычание, на самом деле, — а затем следует за мной вверх по лестнице. Глядя на это с его точки зрения, я могу его понять.
— Я так хотела уехать из отцовского дома, что у меня было не так много вариантов, — говорю я, поворачивая ключ и открывая дверь. — Аренда здесь дешевая, и это временно.
Вхожу внутрь, и комната кажется еще меньше, чем когда я уходила сегодня утром. Я не хотела перевозить сюда свою мебель, так как технически она не моя. Ее купил мой отец. Мне нужны новые, взрослые вещи, купленные на свои деньги, поэтому сейчас я сплю на футоне. Остальная мебель — это все то, что уже лежало здесь и собирало пыль. Рядом с футоном стоит забавный золотой торшер. Карточный столик сейчас накрыт двумя моими сумками с одеждой. За дверью справа есть туалет и душ. Туалет смывает воду только тогда, когда ему хочется, а в душе я еще не придумала, как набрать горячую воду, но уверена, что если буду продолжать в том же духе, то разберусь. Легко и просто.
— Мэдисон, — говорит Бен, его тон такой же жесткий, как и тогда в машине. Он не видит того же очарования, что и я.
— Что? Здесь уютно! — говорю я, указывая на картину с пейзажем в стиле Боба Росса, занимающую большую часть одной стены.
— Останься у меня, — говорит он, как будто это самая простая идея в мире.
— На ночь?
— Да, конечно, или... дольше.
На секунду мне показалось, что он собирается сказать «навсегда». Мои глаза выскочили из орбит.
— Нет. Слишком рано. Я не могу поверить, что ты даже предлагаешь это.
— Слишком рано? Мне тридцать один. Я встречался со многими женщинами.
— Ну, я не встречалась с большим количеством женщин, да и мужчин, если уж на то пошло. Я жила с отцом и не хочу прыгать из его дома в твой. Я бы хотела стоять на собственных ногах, по крайней мере, какое-то время.
— Как долго?
— Что?
— Как долго?
— Я не знаю. — Поворачиваюсь и ухожу от него, делая вид, что у меня есть какое-то важное дело, о котором мне нужно позаботиться. Складываю рубашку на карточный столик, прежде чем пожать плечами. — Месяц... два месяца. Я никогда не думала об этом. — Меня раздражает, что Бен заставляет меня обозначить конкретные сроки для моей образной цели. — Я просто не хочу оглядываться на свою жизнь и чувствовать, что никогда не была достаточно уверенной в себе, чтобы проложить свой собственный путь.