Испытание местью
Шрифт:
Если бы не хронометр, светящийся в углу дисплея, Джек мог поклясться, что полёт до «Кирисимы» занял вечность. Когда они стартовали, крейсер был даже не в поле зрения, а когда он, наконец, показался, их приближение к кораблю казалось настолько медленным, что Джейк иногда думал, что на самом деле он отдаляется от него. В свою очередь, периодическая проверка дальномера дисплея подтверждала, что он в самом деле приближался к цели, хотя он не чувствовал ничего с тех пор, как перестал ускоряться время от времени.
— Вы там, Джейк? —
— Я тут, Вал. Продолжай.
— От этого путешествия можно свихнуться. Может, ваш голос позволит мне сохранить здравый рассудок. Объясните мне ещё раз, почему «Кирисима» ещё не превратил «Новембер Уинд» в космическую пыль?
Этим же вопросом он озадачил звёздного капитана Иэна раньше.
— Куритяне, вероятно, знают, что прыжковые корабли класса «Инвейдер», такие как наш, используются в основном как торговые транспортники кланов, особенно когда на боевой службе есть военные корабли. «Кирисима» почти наверняка засёк выходную волну «Новембер Уинда», когда тот закончил прыжок, но велика вероятность того, что экипаж крейсера идентифицировал его как гражданский транспорт и проигнорировал. Кроме того, какой вред может нанести невооружённый прыжковый корабль боевому?
— Тогда это объясняет, почему мы немедленно раскрыли прыжковый парус после прибытия, — сказала Вал. — Но осторожный командир всегда будет разбираться с неожиданным прибытием, воут?
— Возможно, но Лита говорит, что воины Синдиката могут быть невероятно упрямыми и гордыми…
— Как клановцы? — лукаво вставила Вал.
Джейк хохотнул:
— Туше. Но если серьёзно, иметь дело с таким кораблём может показаться капитану ниже его достоинства. Или он может ждать прибытия другого корабля, посылая сигналы войскам вторжения. Капитан пытался связаться по радиосвязи с «Уиндом», но мы не ответили. Может, он выслал абордажную команду для расследования, что хорошо для меня. Остальные пятнадцать элементалов из «Гаммы», которых мы оставили, должны суметь совладать с чем угодно, что эти сфероиды могут собрать.
— А если они пошлют абордажную команду, это означает меньше космопехов на борту «Кирисимы».
— Именно. Итак, я ответил на твой вопрос?
Вал засмеялась:
— Да, и на несколько других, о которых я не знала. Мне кажется, мы убили время довольно продуктивно.
Вал была права. Кажущиеся размеры «Кирисимы» увеличились более чем вдвое с начала разговора, и Джейк мог видеть дульное пламя орудий, открывших огонь в их направлении.
— Мы лучше продолжим в другой раз, — сказал он.
— Увидимся внутри, Джейк.
Их беседа была прервана, когда Джейк на мгновение был ослеплён вспышкой лазерного луча из главного калибра, прошедшего мимо него. Его размер потряс Джейка. Хотя не было возможности определить, как близко он был от луча, тот был шириной, по крайней мере, с него самого.
«Вольняги! — выругался он шёпотом, — Один из этих попадёт в меня и всё кончится».
Пока он продолжал
— Хорошо, люди, — сказал он. — Они знают, что мы тут, и что мы достаточно близко, чтобы их орудия достали нас. Увидимся внутри. Начать манёвры уклонения.
С этими словами Джейк напрягся и посмотрел на новую управляющую иконку на лицевом дисплее. Он отметил его, символ, сделанный из множества стрелок, указывающих в разные направления. Сфокусировавшись на нём на секунду, он запустил последовательность манёвров уклонения, которые Сара запрограммировала для его реактивного двигателя. Это начнёт беспорядочную серию манёвров, спроектированных для достижения трёх целей. Первая и вторая были избежать вражеского огня и предотвратить столкновения с собственными солдатами. Третья — убедиться, что он закончит с тем же направлением и ускорением, с которыми начал, чтобы в результате окончить попаданием на «Кирисиму», а не полётом в межзвёздное пространство.
После задержки в несколько секунд его микродвигатели ожили, вжимая Джейка в бронекостюм, когда тот начал быстро ускоряться. Прежде чем его тело привыкло к новым «жэ», двигатели изменили траекторию, посылая его обратно назад, а потом снова вниз.
Всё что он мог делать, это надеяться, что артиллеристы «Кирисимы» были также дезориентированы, как он. Пока казалось, что так и было. Выстрелы противоистребительного оружия обстреливали пространство вокруг него, но ни один не попал в цель. Во время одного продолжительного промежутка между ускорениями Джейк видел, как кого-то из его элементалов накрыло попаданием из автопушки. Он бранил себя, что не мог сказать, кто это был. В мгновение ока воина не стало, а Джейк ускорялся снова. Становилось всё сложнее поддерживать внимание и сосредоточенность.
А затем всё кончилось.
Джейк понял, что последовательность уклонения завершилась, и он снова летел по инерции. «Кирисима» маячила впереди, заполняя всё поле зрения. Он видел два смежных широких окна мостика на носу корабля и куритянского дракона над ними, с гордостью расписанного зелёным и красным. Его элементалы — те, что пережили путешествие — войдут в соприкосновение с судном менее чем через минуту.
Джейку необходим был подсчёт численности личного состава.
— Отчёт о состоянии. Рассчитайсь!
По стандартной процедуре, члены каждого пойнта рассчитывались в обратном числовом порядке своим пойнт-коммандерам. Пойнт-коммандеры передавали числа звёздным коммандерам, которые рапортовали Джейку. Немедленно отозвался собственный пойнт Джейка:
— Пять…
— Четыре…
— …Два
— Один, — закончил Джейк.
Пробел между четвёртым и вторым означал одно — они потеряли Льюиса. Они, возможно, были счастливчиками, что не потеряли больше людей, учитывая массированный огонь защитных орудий.