Истина Дао. Даосизм для Запада
Шрифт:
управлять дыханием, выдыхая нечистый воздух и вдыхая чистый, вытягиваться, подобно медведю, и тянуть шею, подобно птице, чтобы достичь долгой жизни.
Мудрость Лао-цзы, 272
Второй обогреватель — это питание и употребление воды. Классические даосы соблюдают программу питания, в которой отражается естественное происхождение человека и потребности его организма. Сам Лао-цзы внимательно отно- сился к диете и предостерегал от чрезмерного употребления злаков. Хорошо сбалансированный даосский рацион вклю
чает свежее мясо,
Даосы любят дополнять свой рацион различными трава- ми и корешками, из которых самый знаменитый, конечно же, целебный женьшень. И наконец, в отличие от многих религиозных систем, проповедующих «чистоту», даосизм не запрещает употреблять алкоголь — впрочем, в умеренных дозах. (Даосы во всем избегают излишества.)
Третий обогреватель связан с половыми аспектами на- шего животного бытия. Даосы не стесняются отстаивать здоровую сексуальную жизнь, о чем свидетельствуют их зна- менитые «тантрические» практики. Правильное функцио- нирование третьего обогревателя обеспечивает циркуляцию мужской и женской (иньской и янской) энергии ци, улучша- ет кровообращение и обеспечивает здоровый эмоциональ- ный настрой.
Забота об организме должна быть приоритетом, когда речь идет о правильном образе жизни. Бог Долголетия — один из самых популярных образов в даосских храмах. У большинства даосских божеств (многие из которых, по преданию, когда-то были смертными людьми) могучие тела. Они как бы собственным примером показывают нам: что
бы пережить трудности жизни и успешно бороться, прокла- дывая свой духовный путь, нужен здоровый организм. Этот важный урок забывается в Америке, где люди становятся все более ленивыми. Не случайно здесь у очень значительной части населения наблюдается, как принято деликатно гово- рить, «лишний вес».
Здоровый, хорошо функционирующий организм чув- ствителен к окружению и настроен на физический комфорт, который может предоставить повседневная жизнь. Он обме- нивается энергией ци со всем, что его окружает. Поэтому у даоса должно быть удобное жилье. Будь то съемная квартир- ка или особняк на море, человеческое жилье должно быть уютным и комфортным. Оно служит вам «пещерой», где можно подзарядиться энергией после долгого дня, проведен- ного в битвах с обществом. Дом должен отражать особен- ности вашей личности и быть как можно больше приспособ- ленным для идеального дня. Дорогое или слишком вычурное убранство не обязательно.
Физическое окружение оказывает глубокое воздействие на здоровье человека. Сознавая, что ему нравится или не нравится, даос должен быть способен выразить свои пред- почтения в устройстве своего дома. Это одна из важнейших составляющих построения благополучной жизни, которая должна учитываться при принятии жизненно важных
по своей энергии ци сильнейший удар — возможно, непо- правимый.
По мере того как духовность адепта Дао развивается, рас- тет и его чувствительность. Он острее ошушает состояние своего здоровья и физического окружения. Это и благосло- вение, и проклятие. Благословение — потому что позволяет инстинктивно понимать и применять то, что улучшит здоро- вье, а проклятие — потому что делает человека менее терпи- мым к факторам, отражающимся на его физическом состоя- нии. В результате у даоса развивается острая тяга к такому физическому состоянию, которое не известно толпе, но по- зволяет ему выжить в общественном хаосе. Ваше постиже- ние даосизма может начинаться с чисто интеллектуальных упражнений, но, будучи достигнутым, оно отражается на всей вашей физической форме, и это влияние бывает силъ- ным и неожиданным.
МенталЬнЫй образ Жизни
Древним была присуща тонкая мудрость и глубина понимания.
Мудрость Лао-цзы, 106
Итак, даос понимает, что его организм нуждается в уходе и тренировке. И он осознает необходимость столь же внима- тельной заботы о своем душевном состоянии. Даосизм как философия в первую очередь занимается мировоззрением человека. Используя набор даосских принципов, человек культивирует особый ментальный настрой, который в конеч- ном счете должен привести к благополучию. Гармоничный
человек в равной степени заботится о физическом аспекте бытия и о ментальном настрое (точно по пословице: «В зло- ровом теле — здоровый дух»). Даос избегает крайностей, ему в равной мере чужды идеалы как невежественного «кач- ка», так и хилого «интеллектуала». Западные врачи теперь признают то, что китайским было известно тысячи лет на- зад: между организмом и душевным состоянием человека су- шествует тесная связь (свидетельство тому — психосомати- ческие заболевания).
Согласно учению даосизма, общество придумывает «гре- хи», чтобы, жертвуя интересами индивидуума, управлять по- ведением масс и сохранять свою иерархическую структуру. Поэтому даос мало думает о грехах. Высшая ментальная цель даоса — ясно видеть действительность и использовать свое видение, чтобы лучше справляться с жизненными испыта- ниями. Короче говоря, избавление от заблуждений — это са- мый важный шаг на пути к просветлению.
Достижение этого ментального «состояния благодати» тре- бует усилий всей жизни. К счастью, учение Лао-цзы о «мен- тальной гигиене» показывает нам хотя бы, с чего начинать:
Когда тебя беспокоят, тревожат, приводят в замета- тельство внешние чувства, нужно дать душе отдых и постараться достичь внутреннего спокойствия. Если разум блокирован и вышел из-под контроля, ты должен погасить свои внешние чувства.
Мудрость Лао-цзы, 85