Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Истинная любовь
Шрифт:

— А что бы ты сделала? — спросила подругу Иззи в воскресенье вечером, когда все сидели за большим столом, наслаждаясь ужином, приготовленным общими усилиями.

— О чем ты говоришь? — отозвалась Аликс.

— Будь это твоя свадьба, как бы ты поступила?

Все за столом умолкли, глядя на Аликс. Кен с удовольствием отметил, что на лице Джареда читается тот же неподдельный интерес, что и на лицах остальных.

— Ты насчет цветов? — уточнила Аликс.

Кен заметил, что его дочь избегает встречаться глазами с Джаредом. Конечно,

думать о свадьбе Аликс было еще рано, и все же интересно заглянуть в мысли дочери.

Видя ее смущение, он решил прийти ей на помощь:

— Виктория начала планировать свадьбу дочери, когда та была еще младенцем. Все давным-давно решено. Аликс не придется ломать себе голову. У нее просто не окажется выбора.

Аликс со стоном замахала руками.

— Нет-нет, пожалуйста, не рассказывай.

— Теперь вы просто обязаны все нам открыть, — возразила Иззи.

— Мне тоже хотелось бы послушать, — добавил Джаред.

— Прежде всего платье, — улыбнулся Кен. — Что сказала твоя мама насчет свечи, освещающей мир?

Аликс удрученно покачала головой.

— Ладно, это идея моей матери, а вы все ее знаете, верно?

— Я не знаю, — откликнулся Гленн.

— Еще узнаешь, — предостерегла его Аликс. — Мама сказала, что на мне будет платье, сплошь расшитое стразами, так что я смогу нести одну свечу, а ее бесчисленные сияющие отражения осветят всю церковь. — Она перевела взгляд на Гленна. — Теперь ты знаешь мою мать.

Гленн рассмеялся.

— Думаю, она мне начинает нравиться.

Джаред не сводил взгляда с лица Аликс.

— Но тебе такой наряд не по вкусу?

При виде его серьезного лица Аликс невольно покраснела.

— Мне больше по душе хлопок.

— Аликс не заботит платье или цветы, — вмешалась Иззи. — Для нее важно, чтобы церковь, где пройдет церемония, представляла архитектурную ценность. — За этой репликой последовал взрыв смеха. — В твоей часовне, — воскликнула Иззи, перекрывая гвалт. — Ты должна венчаться в часовне, построенной по твоему проекту.

— Ну, это уж, пожалуй, чересчур… — начала было Аликс.

Ее перебил Кен:

— Я совсем забыл. Ты же говорила мне по телефону, что проектируешь часовню, но я ничего больше об этом не слышал.

— На самом деле тут не о чем говорить. Это просто…

— Она подготовила макет, — громко объявила Иззи.

— Можно нам на него взглянуть? — спросил Кен.

— Нет, — ответила Аликс. — Я склеила его ради забавы. Мы сейчас работаем над проектом дома, примыкающего к скале. Это…

Джаред накрыл ладонью ее руку.

— Мне действительно хотелось бы увидеть твой макет.

Кен достаточно хорошо знал свою дочь, чтобы понять, что та боится резкой критики, но, оказавшись в центре всеобщего внимания, не решается об этом сказать. Он ободряюще кивнул Аликс, и та, поднявшись из-за стола, направилась к лестнице.

Вскоре она появилась с макетом в руках. Аликс выглядела такой испуганной, что Кену захотелось

попросить Джареда не ругать ее работу. Однако он напрасно тревожился.

Взглянув на часовню, Джаред только и произнес:

— Она безупречна.

Кен еще ни разу не слышал от Джареда подобной похвалы, едва ли тот произносил это слово даже мысленно. И уж точно не в тех случаях, когда речь шла об архитектуре.

— Тебе правда нравится? — с сомнением спросила Аликс. Все за столом притихли. Впервые она говорила робко, словно студентка, ожидающая похвалы.

— Ты обращаешься к Монтгомери, верно?

— Пожалуй, да.

Джаред ласково сжал ее ладонь.

— Я не сказал бы так, если б не думал. Мне действительно нравится твой макет. Я ничего не стал бы в нем менять.

— А шпиль не слишком высокий? — спросила Аликс.

— Нет. — Она открыла рот, чтобы задать новый вопрос, но Джаред ее опередил: — И не слишком короткий. — Рот Аликс закрылся сам собой. — Где ты собиралась построить часовню?

— Рисуя ее, я думала о Нантакете.

Иззи прервала их разговор, принимавший откровенно личный характер.

— Какая жалость, что часовня пока не построена. Если бы я венчалась в ней, нам не пришлось бы втискивать сотню гостей в сад позади дома.

— Среди туалетных кабинок, — усмехнулся Гленн.

Смеясь вместе со всеми, Аликс вопросительно посмотрела на Джареда. Нельзя ли построить часовню на той земле, что он показывал ей? Похоже, Джаред легко прочел ее мысли.

Он покачал головой:

— Это невозможно. Потребуется несколько недель, а то и месяцев, чтобы получить разрешение. Мы, жители Нантакета, крайне придирчиво следим за тем, что строится на нашем острове.

Аликс откинулась на спинку стула.

— Жалко. Было бы здорово, если б Иззи вышла замуж в…

— В здании, имеющем архитектурную ценность? — подсказал Джаред. — В часовне, созданной ее лучшей подругой, которая готова поразить мир своими шедеврами?

— И построенной величайшим из ныне живущих архитекторов, — улыбнулась Аликс, с обожанием глядя на Джареда.

— О, мне дурно, — проворчала Иззи, наклоняясь, чтобы поцеловать Гленна в щеку — Я рада, что мы с тобой пока еще сохраняем сдержанность.

— Ты, верно, шутишь! — воскликнула Аликс. — Помню тот вечер, когда ты вернулась после третьего свидания с Гленном. Ты была в таком восторге от него, что… — Она принялась увлеченно рассказывать историю любви Иззи и Гленна, стараясь отвлечь внимание от себя с Джаредом. Им слишком рано было заговаривать о будущем.

Поглощенная рассказом, Аликс не заметила, как Джаред с Кеном обменялись взглядами поверх ее головы. За долгие годы, проведенные вместе, мужчины научились понимать друг друга без слов. Джаред лишь поднял брови, а Кен кивнул в ответ. Любое строительство на острове осуществлялось с разрешения ИАКО — Историко-архитектурной комиссии округа, и Дилис входила в ее состав.

Поделиться:
Популярные книги

Страж империи

Буревой Андрей
1. Одержимый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.04
рейтинг книги
Страж империи

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Возвращение демонического мастера. Книга 1

Findroid
1. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 1

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4