Истинный язык Пятикнижия пророка Моисея: открытие тысячелетней вселенской тайны
Шрифт:
Итак, в стихе 11 место остановки Иакова в еврейском прочтении отвечает слову «paga» (pg = пг) и соответствует
В картине видения Иакова, толковники «отмечают три элемента (внешним образом выделяющиеся через троякое «вот» т.е. еврейское hinneh). При этом три элемента это – 1) Лестница от земли до неба; 2) Ангелы, восходящие и нисходящие по ней; 3) И над лестницей (в еврейском тексте, буквально: «над нею alav») Господь вещающий.
Между тем, в еврейском слове hinneh – «вот», зашифрованы два туркменских слова hany (ханы) – «где» и ynha (ынха) – «вот», а слово «alav» – это «огонь, пламя». Таким образом, вышеприведенные стихи получают новое прочтение:
11.
12. И увидел во сне, где лестница стоит на земле, а верх ея касается неба; и Ангелы Божии восходят и нисходят по ней.
13. И вот из пламени огня над лестницей слышится: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака (не бойся). Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему.
После всего увиденного и услышанного в вещем сне Иаков это место считает ничем иным, как домом Божиим и вратами небесными (стих 17). В последующих стихах уже речь идёт об обетованиях Иакова Богу (ст. 18-22), два из которых я привожу для нового прочтения:
Конец ознакомительного фрагмента.