Истории любви и ненависти
Шрифт:
Пауза. Парочка приятно удивлена.
Варвара возвращается с листом бумаги и карандашом. Она садится на диван и принимается зарисовывать барышень. Те рады и с удовольствием позируют.
Минуло пять минут. Дверь отворяется и в комнату входит женщина. Она шокирована зрелищем: одна девушки сидит на другой, они обнимаются и с нежностью смотрят в глаза возлюбленной. Женщина кладёт руки на бока.
Мать (злостно). Варвара, мы уходим.
Она берёт дочь за руку и резким движением сбрасывает её с дивана и уводит за собой. Девушки целуются
Сцена 6
Осень 1999 года. Варвара бездумно шагает по набережной. Вокруг неё – люди. Навстречу Варваре идёт мужчина, смотрящий себе под ноги. Он сталкивается с двадцатисемилетней женщиной.
Мужчина. Ой, извините, не заметил.
Варвара словно не заметила или не хотела замечать его.
Мужчина идёт дальше. Но – под конец сцены – оборачивается и наблюдает за Варварой. Та медленно стремится вперёд.
Мужчина (Варваре). Эй, девушка!
Варвара следует своему пути. Тогда мужчина отворачивается от неё и идёт далее по своим делам.
Сцена 7
Лето 2001 года. Маленькая, тёмная и бедно обставленная комната, в центре которой располагается окно, через кое и возможно лицезрение первой. Варвара стоит, опираясь на подоконник, изучая полёт воробьёв и синиц. В руке она сжимает лезвие.
Варвара переводит взгляд на руку, после чего проводит лезвием по ней. Варвара закрывает глаза. Кровь стекает по руке, ласково обволакивая кожу, оканчивая свой путь на вытянутых светло-зелёных листиках ивы.
Занавес
7.10.20 г.
Карточный домик
Действующие лица
Рудольфа (Рудолифа), двадцатидвухлетняя дама с изящной линией губ, тонким и острым орлиным носом, большими птичьими круглыми глазами с плавной линией век, длинными, в меру густыми бровями и такими же ресницами.
Кармен, 40 лет, мать Рудольфы; мстительная и эгоцентричная особа.
Фернанду, 47 лет, отец Рудольфы; корыстолюбивый интриган.
Эрнест, слуга семьи Рудольфы.
Маурисия35, 29 лет; строгая, холодная и властная вдова, управляющая неназванными землями в Центральной Европе; богатая наследница.
Доротея, 26 лет; близкая подруга Маурисии.
Ланиетт36, 11 лет, радостная простодушная девочка; дочь Маурисия, которая в скором времени должна выйти замуж.
Иоахим, 48 лет; будущий муж Ланиетт, прибывший из Южных Нидерландов и находящийся в родстве с герцогами Брабанта.
Сибилла, 16
Вера37, 24 года; иностранная (русская) графиня; одета с пышностью, одинаково любимой как в Испании, так и в России.
Аделиза, 30 лет, иностранная (французская) графиня; скромная, но весёлая.
Жоселин, 43 года, муж Аделизы, генерал; вечно хмур.
Мод, 35 лет; красивая и также глупая не по годам (согласно тому времени) женщина.
Бодуэн, 20 лет, сын Мод; не выиграл генетическую лотерею.
Место и время действия – Нижняя Силезия, 1613 год.
АКТ I
Сцена первая
Сцена представляет собой безвкусно, но дорого обставленную залу в аристократическом поместье.
Рудольфа, Кармен и Фернанду.
Рудольфа сидит за столом и вяжет. Кармен сидит напротив дочери с зеркалом и прихорашивает увядающую красоту.
Входит Фернанду с рукописным документом в руках.
Фернанду. Жена! Дочь! Я обязан поделиться с вами необыкновенной вестью, о коей я узнал мгновение назад из присланного мне письма.
Кармен (с живым интересом). Что же? Что же?
Рудольфа удостаивает отца лишь кротким взглядом, после чего тут же продолжает занятие.
Фернанду. Известная аристократка из соседних с нами земель желает видеть нас у себя в гостях. Особенно ей интересно узнать Рудольфу.
Девушка поднимает глаза на Фернанду.
Фернанду. Да, Рудольфа.
Кармен (со старушечьим недовольством, по большей части игнорируемом окружением). С чего это какая-то там - пусть и аристократка – хочет видеть у себя бедных, но высокородных дворян?
Фернанду. Госпожа наслышана о красоте и уме, скромности и трудолюбии нашей дочери.
Кармен (задумчиво). В таком случае было бы невежливо отказываться от столь занимательного предложения.
Пауза. Рудольфа отрывается от вязания.
Рудольфа (опуская голову). Так когда мы едем?
Фернанду (оживляясь). Чем раньше – тем лучше.
Кармен (смеясь). Сказано – сделано?
Фернанду. Эрнест!
Входит Эрнест.
Фернанду. Седлай лошадей! Мы едем в Силезию!
Занавес. Начинается весёлая барочная приключенческая музыка с игрой на дудке.