История одного вампира v 2.0
Шрифт:
Возмущению заместителя директора не было границ. Даже Гарри, и тот почувствовал себя пристыженно, что не помешало ему вернуть лицу и волосам нормальный цвет. Нотт с мрачной физиономией кутался в призванную с помощью Акцио мантию, Драко с багровой физиономией застегивал рубашку и поправлял одежду, все еще оставаясь в женском облике, по чему непременно проехалась профессор трансфигурации.
— Узнаю, кто произвел это блестящее… то есть, чудовищное превращение — он или она вылетит из школы!
Гермиона заерзала на стуле и опустила
— Когда спадет? — углом рта спросила Дафна. Фрейя навострила ушки, пока Луна пыталась успокоить яростно вопящий и порывающийся «зарЭзать» всех кубок.
— Я не знаю, время не было задано, — тихо ответила Поттер, поглядывая на брата и внутренне сжимаясь — ей казалось, что за подобное сейчас влетит по первое число…
— Неплохо, — Гарри размял пальцы. — Завтра обязательно полапаю. Ты молодец, Гермиона.
— Это гомосексуализм или нет? — вслух задумалась Лиз.
— Да пофиг, я же не трахать его собрался, я только сиськи помацаю… ай! Дафна, моя нога…
— Не выражайся, — стиснула кулачок наследница рода Гринграсс и вторично врезала мальчику по голени, но Поттер уклонился и зажал ее ногу своими.
— Отпусти немедленно!
— Еще чего! Опять драться начнешь.
— А теперь в качестве наказания я сниму по пять баллов с каждого… — начала было замдиректора, но тут Дамблдор кашлянул и обратил на себя ее внимание. Минерва слегка покраснела при виде радужной бороды, заплетенной в маленькие косички.
— Не думаю, что стоит это делать, Минерва, ведь тогда все факультеты уйдут в глубокий минус.
И верно, в зале не пострадали лишь четверо преподавателей и десятка полтора студентов, остальные или уже свели, или еще пытались свести с себя следы проклятий.
После выговора от замдиректора ужин как-то быстро заглох, и ученики разошлись по гостиным. Но не успели они добраться до лестниц, как первые ряды изумленно остановились и начали что-то обсуждать со страхом в голосе.
— Что там произошло? — пробормотал Гарри, почувствовавший неладное — какую-то непонятную, смутно знакомую, но пока что не слишком различимую ауру — и начал проталкиваться вперед. Вернее, толпа сама расступалась, повинуясь несильной ауре страха. Элизабет потянулась за ним, а за ней — все остальные.
— Да свали ты с дороги, — рыкнул Поттер, отталкивая какого-то старшекурсника так, что тот упал. Старшекурсник, видимо, владевший окклюменцией, что-то пробормотал и отошел в сторону — связываться с овеянным жуткими слухами дуэлянтом и забиякой не хотелось никому.
Впрочем, дуэлянту и забияке было не до него.
— «Тайная Комната снова открыта, враги Наследника — берегитесь!» — громко прочитала Элизабет, и ее голос заставил всех замолчать. Праздничного веселья как не бывало. Девочка переглянулась с Поттером, и в ее глазах Гарри увидел тревогу, после чего хозяин начал внимательно осматриваться по сторонам. Спустя пару минут Гарри разглядел нечто, висящее на подставке для
Вблизи он узнал ауру и побледнел. Гермиона прижала ладошки ко рту, Элизабет совершенно растерялась — они обе не могли представить, чем же какая-то шерстяная тряпка могла напугать их брата и хозяина.
— Это же Миссис Норрис, — узнал кто-то из студентов.
— Что происходит? Пропустите! Разойдитесь!
Это спешили преподаватели. Гарри медленно обернулся с закоченевшей мертвой кошкой на руках и обвел взглядом преподавателей.
Броницкий, поправляя пышные зеленые волосы, шагнул вперед и провел ладонью над кошкой. Глаза поляка вспыхнули, он коротко обернулся и шепнул Валентайну:
— Пойдемте отсюда.
Валентайн быстро передал остальным, моментально трезвеющим преподавателям. Сириус прекратил извиняться перед Линдой, пообещав вернуть ей волосы, и отступил, пропуская Дамблдора. Гарри увидел, как на мгновение на лице старого волшебника отразилось мрачное выражение лица с отпечатком дурного предчувствия, после чего Альбус взмахом палочки убрал воду и подошел к кошке.
— Да, пойдемте.
— Мой кабинет ближе всех, — произнес Гилберт Валентайн. — Анджей, Аластор, Альбус, Гарри, попрошу вас пройти вместе со мной.
Директор погладил бороду, которая моментально приняла привычный облик.
— Да. Все остальные — отведите детей в спальни.
— Но…
— Вы слышали меня? — Дамблдор не повысил голоса, но по коридору прошла такая волна силы, что начавшие тихо роптать студенты съежились, а преподаватели опустили головы.
— Мы пойдем с вами, — от лица вампиров произнесла Габриэль. — Я, Айсберг и Вильгельм, — и негромко добавила остальным, так, чтобы не слышали студенты. — А вы отведите учащихся по домам и берегитесь погасших факелов и холода.
— Лич? — чуть прищурился Джамал. Анджей едва заметно кивнул, и осман обернулся к детям:
— Без паники, все идем за мной.
— Здесь вряд ли опасно, — подал голос Вильгельм. — Преступник, если он и есть, оставил послание и скрылся. Бояться нечего. Пока, — и повысил голос. — Без паники, детишки, пока что все путем! Сейчас вы пройдете в гостиные, а учителя проконтролируют, чтобы никто не разбредался.
— А что с кошкой? — спросила Ханна Аббот, со смесью страха, сочувствия и неприязни глядя на кошку.
— Скорее всего, чья-то шутка, но профессорам нужно разобраться, — пояснила Линда, поправляя парик.
— Да, — Минерва устало потерла переносицу — неужели ужас пятидесятилетней давности повторится? — Джамал, Блэквуд, проводите детей до гостиных. Остальные проверьте коридоры насчет улик.
— Бобби, Тонкс, присоединитесь к ним, — проворчал Муди. — Хотя я не думаю, что он еще здесь. Вильгельм прав, наш клиент нагадил и смылся.
— Я провожу тебя, на всякий случай, — улыбнулся Сириус Лейе.