История одного вампира
Шрифт:
– Значит так,– звенящим от напряжения и волнения голосом проговорила Гермиона.– У нас будет около часа, минус пять минут на всякий случай. Одевайтесь, потом превращаемся!
– Не лучше ли нам будет разойтись по кабинкам?– предложил Финниган.– Так, на всякий случай?
Гермиона согласилась, и они оба, взяв стаканы с зельем, разошлись по отдельным кабинкам. Несколько минут– и протяжный девичий крик заставил уже превратившихся Уизли и Финнигана вылететь из своих кабинок.
– Что случилось?
– Вы идите, а я… я сама…
Уизли и Финниган помчались в гостиную Слизерина, где их ждал Поттер.
– Ну что, Тео?– Гарри повернулся к ним вместе с креслом.– И зачем же ты попросил о встрече? О, Малфой! Какими судьбами, недоверчивый ты наш?
Грифиндорцы несколько растерялись. Они оба вообще не ожидали, что Поттер встретит друзей так холодно.
– Я хочу помириться,– не нашел ничего лучшего Шестой в облике Малфоя.– Ты это… извини за все…
Финниган содрогнулся, увидев краем глаза бредущего по гостиной Графа. Поттер цепко взглянул на него и вздохнул:
– Скоро помещаться в комнате не будет. Вон какой вымахал, видел? И это все? Знаешь, Драко, лучше бы тебе просто сесть, а не маячить, как Шестой перед братьями.
Уизли чуть вздрогнул и поспешно опустился в кресло. Финниган последовал его примеру, последним сел сам Поттер. Сел и расслабленно откинулся на спинку кресла, изучая сидящих перед ним парней взглядом мясника, выбирающего свинку на заклание.
– А теперь, господа придурки, выкладывайте, что вам от меня надо?
Шестой выхватил палочку и направил ее на Поттера. Мгновение– и мощный удар сшиб его с ног, а к горлу метнулась оскаленная пасть со страшными трехдюймовыми клыками.
– Граф!– окрикнул его Поттер.– Не убивай!
Клыки клацнули в сантиметре от шеи скулящего Уизли, и на брюках гриффиндорца медленно расплывалось мокрое пятно. Финниган в шоке замер, затравленно глядя на Поттера. «Попались!– билось в его голове.– Но как?»
– Сейчас вы задаетесь вопросом: «Но как он узнал?». Так и быть, я поясню. Я догадывался, что вы варите оборотное зелье, с тех пор, когда Гермиона взяла у меня книгу «Сильнодействующие Зелья»,– Поттер помахал тем томом, с которого Гермиона в первую же неделю переписала рецепт оборотного зелья.– И когда она зашла ко мне расспросить о том, как оно действует, я понял, что вы что-то затеваете, и решил быть настороже. Подделывать почерк– не твое, Симус Финниган. Да, ты очень правильно сделал это руками, а не магией, и будь на моем месте тот же Малфой, это сработало бы на сто процентов, но меня, росшего среди магглов, не перехитрить их же штучками. А возжелал моей крови, как я понимаю, Шестой. Но даже без ваших тупых просчетов любой, кто знает Нотта и Малфоя, раскусил бы вас в течение нескольких секунд. Хреновенько играете! И что мне с вами теперь сделать? Где Гермиона?
– Она… в туалете,– пролепетал Финниган, медленно отступая. Гарри о чем-то
– Граф, а ну, посторожи-ка их здесь если попробуют сбежать– перегрызи сухожилия. Попробуют напасть… только сильно не запачкай стены, просто сверни шеи. А то декан меня драить все заставит, ну ты знаешь.
Граф поднял морду и кивнул, брезгливо отступая от насмерть перепуганного Уизли. Кивок от зверя ввел Финнигана в полный ступор.
Гарри мгновенно оказался в туалете, и то, что он там увидел, ввело его, успевшего повидать много всякого разного, интересного и до чертиков жуткого, в ступор. Ненадолго.
– Гермиона?– осторожно окликнул Гарри. Девушка-кошка всхлипнула и кивнула, продолжая рыдать в раковину.
– Ну-ну, все хорошо,– Гарри обнял сестру.– Пойдем, маленькая, все будет хорошо!
Гермиона уткнулась лицом– или правильнее сказать мордочкой?– ему в грудь и разрыдалась с новой силой, вцепляясь пальцами в складки мантии на спине. При этом когти распороли шелк так же легко, как нож режет масло, но на предусмотрительно упрочненной Волей коже не оставили ни царапины.
– Гарри… помоги…
– Обязательно помогу,– Гарри вел Гермиону в Тенях в свой кабинет.– Присаживайся, и попытайся успокоиться. Вот так, все хорошо.
Гермиона залпом выпила стакан воды с успокоительным зельем, медленно приходя в себя. Гарри тем временем метался по кабинету, открывая то одну, то другую книгу из тех, что расположены на больших стеллажах по правую и левую руку от стола. Не находя нужной ему информации, он с некоторым раздражением и резкостью возвращал книги на место и переходил к новой цели.
– Ага, вот,– Гарри взял одну из медицинских книг.– Лиза! Элли! Живо сюда!
Две девушки появились в кабинете, выскользнув из Тени. Обе выглядели заспанными, все же перевалило за полночь. Но стоило им увидеть Гермиону, как сонливость слетела, точно шелуха. Девчонки мгновенно пересадили Гермиону на диван, обняли с двух сторон и начали отпаивать, пока Поттер возбужденно строчил что-то на тыльной стороне какого-то документа. Через полчаса Гермиона наконец уснула, и ее перенесли в комнату Гарри и оставили там.
– А…– Элли повернулась к наставнику.– Я подумала, что будет нетактично говорить при Гермионе… но похоже, что она стала оборотнем.
– Нет, это не оборотничество,– покачал головой Поттер, продолжая делать какие-то расчеты.– Так, вы обе! Зайдете в гостиную и заберете оттуда двоих придурков, отведете их к декану. Пусть он с ними разбирается. Но только утром, а до этого засуньте в какой-нибудь чулан, пусть там посидят!
– Хорошо,– кивнула Лиза.– Хозяин, а как же вы?
– Я займусь зельем для Гермионы,– Гарри подхватил несколько книг, взятых с полок, наброски и отчалил в лабораторию. В критических ситуациях его мозг очень часто находит выход из казалось бы безвыходного положения.