История одного вампира
Шрифт:
– Представляю вам моих любезных купидончиков, валентинских письмоносцев!– лучезарно улыбался Локонс.– Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки. Веселье только начинается! Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! Давайте попросим профессора Снейпа, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать кое-что о Приворотных средствах. Он знает о них, старый проказник, больше любого чародея!
Профессор Флитвик воспроизвел жест «рука-лицо», всерьез задумываясь о том, а не протестировать
На протяжении всего дня гномы с валентинками бесцеремонно сновали из класса в класс, к вящему раздражению преподавателей. И не только преподавателей: большинство студентов было готово порвать купидончиков на сувениры. После обеда у дверей кабинета заклинаний один из них, особенно уродливый, поймал Гарри.
– Чего тебе?– сквозь зубы процедил Поттер. Его однокашники бочком раздвинулись по стенам: они-то прекрасно понимают, как накалила Поттера окружающая обстановка. Даже Лиза и Элли держали себя тихо, как мышки под веником, и только Дафна пыталась хоть как-то сбить накал обстановки, не выпуская ладонь Гарри из своих пальчиков. Только благодаря этому Гарри не начал палить крупнокалиберными заклятиями во все, что движется. Но особенно накаляла непрерывно растущая гора валентинок у него в кабинете, с которыми Гарри ничего не мог поделать: предусмотрительные девчонки защитили свои открытки, а закрыть какое-то помещение от домовиков крайне сложно.
Впрочем, для того, чтобы так испортить один из самых веселых в Хогвартсе праздников, как это умудрился сделать Локонс, по мнению девяноста девяти целых и девяти десятых процентов мужского населения Хогвартса, нужно обладать талантом.
Итак, гном на свою беду отловил Поттера:
– Эй ты, Гайи Потей!
И еще начал бренчать арфой так, что у присутстсвующих уши в трубочку посворачивались!
– Слушай меня сюда, недоносок!– прорычал Поттер и, схватив гнома за шиворот, оторвал его от пола и впечатал в стену, не сдерживая силы ментального удара. Гном мелко задрожал, арфа жалобно загудела, упав на пол.
– Если еще раз увижу тебя или кого-то из твоих дружков– порву напополам! Ты меня понял?
Гном мелко закивал, разом теряя весь запал. Лиза постаралась стать как можно меньше и незаметнее за спиной у хозяина. Девочка по опыту знала, что в такие моменты даже просто шевелиться рядом с Гарри опасно для здоровья.
– Сдриснул отсюда!
Дафна подошла чуть сдавила пальцы Гарри.
– А может, не стоило?
– Стоило,– пробормотал Гарри.– Прости, если напугал тебя!
– Нет, ничего,– Дафна с улыбкой обняла Гарри со спины и положила голову ему на плечо. Гарри все это терпел по двум причинам: сегодня День святого Валентина и все это ему нравится. В смысле, действия девочки. Вот и сейчас настроение повысилось еще на несколько пунктов, а Локонс получил еще несколько минут
Профессор Флитвик уже сейчас, через три урока после завтрака, пребывал в самом дурном расположении духа. Хотя и пытался это скрывать.
В кабинет бесцеремонно вломились трое гномов, но, увидев Поттера, задрожали и исчезли, аккуратненько прикрыв дверь.
– Какие понятливые!– удивился Гарри.– А я-то думал, придется одного или двоих порвать на кусочки.
Вскоре и этот день закончился. Гарри вошел в комнату и горестно застонал: гора валентинок на столе обещала перевалить за сотню открыток! Увидел бы это Локонс– удавился бы от зависти! Гарри покосился на дверь в комнату Дафны, и на сердце потеплело: девочка еще не входила в комнату, а сюрприз обещает стать отменным! Сам Гарри вдохнул поглубже и взялся за валентинки.
Нужно сказать, не все они были на любовную тематику. Гермиона прислала валентинку с наилучшими пожеланиями в учебе– чего и следовало ожидать. Астория искренне желала Гарри любви и предупредила, что если Гарри обидит ее сестренку, ему отре… э-э-э, проще говоря, ему будет очень больно и очень плохо. Ханна Аббот, его однокурсница с Пуффендуя, извинялась за инцидент в библиотеке и тоже желала всего самого наилучшего. А вот валентинка от знакомого пуффендуйца-пятикурсника с признанием в любви заставила его насторожиться.
Гарри взялся за последнюю валентинку– небольшую музыкальную шкатулку, вырезанную из красного дерева в форме человеческого сердца– кто-то подошел к делу немножко нестандартно. К шкатулке была прикреплена бирка с двумя словами «С любовью», и никакой подписи. Но Гарри итак узнал руку Дафны, и улыбнулся.
Дафна изумленно выдохнула, глядя на кровать, усыпанную лепестками алых роз. А на подушке лежала коробка конфет в форме сердца. За образец Гарри взял черви (карточная масть).
– Открывай,– улыбнулся Гарри. Дафна нерешительно открыла коробку, секунду рассматривала то,что лежало поверх сладостей, и с радостным визгом повисла у мальчика на шее, едва не опрокинув Гарри на спину.
– Как ты узнал?– потребовала ответа Дафна, любуясь ожерельем из розового жемчуга с подвеской в форме щенка, выточенной из цельного рубина.
– Твоя мама мне рассказала,– улыбнулся Гарри,– как тебе очень понравилось это ожерелье. А дальше– дело техники!
Дафна взяла в руки подарок и незамедлительно повернулась к Гарри спиной, отбрасывая с шеи волну светлых волос. Гарри взял ожерелье в руки и застегнул на шее Дафны, не упустив момента коснуться губами нежной шейки. Девочка смутилась и позволила обнять себя со спины.
Элли и Лиза осторожно заглянули в комнату Дафны и поняли, что буря миновала. Наставник и хозяин больше не жаждал крови и занимался в основном тем, что целовался с невестой, полностью отключившись от мира.
Дафна не пожелала спать в своей кровати и нагло устроилась в комнате жениха. Гарри был не сильно против и стоически перенес возню девочки. Дафна устроилась у него на груди и сразу уснула.
Мальчик уснул не сразу. Несколько минут он любовался умиротворенным лицом невесты, обнимая рукой мягкие нежные плечи девочки. «Ночнушку бы долой,– закралась в голову шальная мысль.– Нет, рано нам еще».