История одной любви
Шрифт:
На большее меня не хватило.
Я резко захлопнула дверь и метнулась к себе, чувствую, как закололо в боку и сбилось дыхание, но такие мелочи не могли остановить меня.
Уже в спальне я задвинула засов на двери и прислонилась к ней, прислушиваясь. Отсюда стонов слышно не было.
Испуганным взглядом обведя комнату, искала что-то что может защитить от призраков. Им ведь засовы и двери не помеха, но должно же что-то быть?
До утра просидела у окна, завернувшись в плед
Лишь забрезжил рассвет, сбросила промокшую от липкого пота ночную сорочку, поспешив в душ, после чего направилась прямиком к крылу, которое занимал Зверь.
От моего истеричного стука внутри что-то грохнуло и разбилось, послышалось невнятное бормотание и тяжелые шаги.
– Кого там принесло в такую рань?
Едва дверь приоткрылась, я ворвалась внутрь, с грохотом закрывая и задвигая засов.
Судя по поползшим вверх косматым бровям Зверя, граф был мягко говоря удивлен.
– Элиза? Вы в порядке?
– Нет. Совсем нет. Абсолютно! – заметалась я по комнате, не обращая внимание на разруху и грязь.
Сейчас было не до этого.
Молча понаблюдав за мной пару мгновений, Зверь в один прыжок оказался рядом, хватая за предплечья. Ему пришлось дважды встряхнуть меня, чтобы заставить сосредоточить на нем взгляд.
– Что случилось? – прорычал он, несмотря на то, что ни одной буквы «р» в словах не было.
Я сжала виски ледяными пальцами. Какая же чушь мне лезет в голову.
– Я видела призрак. Ночью. Он стонал и ходил по замку. По лестнице, затем в галерее и потом поплыл в восточную башню.
Зверь будто заморозился изнутри, тут же выпустив меня.
– Ты видела чей это призрак? – бесцветным голосом уточнил он.
– Нет. Я не подходила близко. Мне… мне было так страшно… - прошептала я едва слышно, не понимая его реакции.
Зверь смотрел на меня грустно и как-то обреченно.
– Вы знаете чей он, - потрясенно выдохнула я, отступая.
– Знаю. И ты тоже, Элиза.
Я отрицательно замотала головой.
Ничего не понимаю. О чем он говорит? Откуда я могу знать?
– Это пророчество? Его проделки?
Мужчина покачал головой и мне стало еще хуже. Ведь как раз пророчество особого вреда до этого мне не причиняло, предпочитая использовать в своих целях.
– Что ему нужно?
Зверь молчал. Снова тайны. Как же я устала от них!
Осознав, что внятных ответов не получу, направилась вниз, поближе к очагу и живым людям.
Повар моему присутствию не обрадовался, а вот Лея напротив засуетилась вокруг. Она попеняла мне, что я не позвала ее, когда встала и сноровисто накрыла стол к завтраку.
Мисса Айрини появилась спустя пару минут.
Она удивленно
После бессонной ночи и пережитого ужаса руки слегка подрагивали, рискуя расплескать горячий чай на белоснежную скатерть.
Переглянувшись с вошедшим дворецким, экономка осторожно поинтересовалась, как я себя чувствую.
– Я видела призрак ночью, - неожиданно для самой себя сообщила всем собравшимся.
Лея ойкнула, а вот экономка с дворецким лишь переглянулись.
– Вы должно быть испугались, - понимающе кивнула она.
– Это не то слово.
– Где? – деловито уточнил мист Брокхельд, предостерегающе зыкнув на сгрудившихся вокруг поварят.
Их как ветром сдуло, и дворецкий вновь обернулся ко мне, ожидая ответ.
– В галереи, затем в восточной башне.
– Оно…что-то показало Вам? – осторожно уточнила мисса Айрини, отправив позеленевшую Лею наверх, убираться.
– Не знаю. Я не смогла подняться в восточную башню. Слишком испугалась.
– Напрасно. Там могла быть подсказка, - невозмутимо ответила экономка, величественно пригубив чай.
В котороый раз продемонстрировав как не вяжется внешность юной девушки с ее характером и поведением.
Я нахмурилась.
– Сдается мне, мисса Айрини, Вам не случалось встречать призрак ночью в замке. Сомневаюсь, что Вы ринулись бы тут же за ним, чтобы найти подсказки.
– Леди не показывается слугам, лишь милорду и вот Вам, как оказалось, - невозмутимо пожала плечами она, а я ухватилась за ее обращение.
– Леди? Вы знаете, чей это призрак?
Мисса Айрини досадливо поморщилась, вздохнув.
– Графини ди Трейт.
Что ж, я могла и сама догадаться, если учесть выбор мест, которые посещал призрак. Но это не отменяло того, как мне было страшно.
Молча допив чай, покинула кухню. Ноги сами понесли меня к галерее и дальше в восточную башню.
Сейчас, в утреннем свете, все казалось не таким страшным и, если бы призрак бывшей жены Зверя появился, я не испугалась. Но ночью все кажется совершенно иным.
Здесь ничего не изменилось с моего последнего посещения. Казалось, Ройс хочет, чтобы интерьер и все вещи так и остались на своих местах, будто… музей имени его жены.
Но если здесь остался ее призрак, значит ли это, что ее смерть была насильственной?
Я долго стояла у окна в гостиной, любуясь на долину. Солнце уже встало и рассвет я пропустила, но вид все равно был волшебным.
Внизу хлопнула дверь, и я вздрогнула, обернувшись.
Шагов слышно не было, но я не боялась. Призраки не пользуются дверями.