История Оливера
Шрифт:
– Нет. Я встречаюсь с… важной шишкой. Лучше в десять, – произнес я.
– О’кей, – кивнул Поллак.
– В половину одиннадцатого было бы еще лучше, Барри, – добавил я.
– О’кей, – опять кивнул Поллак.
Вылетая за дверь, я еще слышал его бормотание:
– Я на самом деле собрал очень много материалов…
К доктору Лондону я пришел раньше назначенного, но сбежал оттуда с радостью. Лондон, похоже, был не особо настроен меня слушать, а у меня самого была куча срочных дел. Например, постричься.
Убить время. И взглянуть на ее дом.
21
Замок принцессы охраняет целый полк. Вначале Страж Ворот тщательно проверит законность вашего нахождения на королевской территории. Затем, если чистота ваших помыслов сомнению не подлежит, он проведет вас в приемную, где верные слуги попытаются посредством коммутатора выяснить, снизойдут ли здесь до вас, простого смертного.
– Да, мистер Барретт, – произнес цербер в ливрее. – Можете войти.
Причем произнес таким тоном, что я понял: будь его воля, я вряд ли бы переступил порог этого дома.
– Восхитительно, – ответил я. – Вы не проводите меня в покои мисс Биннендейл?
– Пройдите через двор, дальний проход направо, лифт на верхний этаж, – сухо произнес цербер.
– Квартира номер..? – уточнил я.
– Там только одна квартира, мистер Барретт, – отрезал угрюмый лакей.
– Спасибо. Чрезвычайно благодарен. (Ах ты ж самодовольная задница.)
На площадке моему взору предстала единственная дверь, и та без номера. Впрочем, и без еще какой-либо информации. Сжимая в руке букетик, купленный здесь же на углу, я деликатно нажал на кнопку звонка.
Марси открыла почти мгновенно. На ней была эта шелковая вещица, которые в домашней обстановке прекрасно смотрятся, будь их владелица, скажем, царицей Савской. В любом случае, то, что не было скрыто под тканью, выглядело очень аппетитно.
– Эй, мистер, где-то я вас уже видела, – сказала Марси.
– Я тебе напомню, где, как только окажусь внутри, – ответил я с улыбкой.
– Зачем ждать? – подмигнула она.
Я без промедления заключил Марси в шелках в свои объятия. А затем протянул ей цветы.
– Это все, что мне удалось добыть. Какой-то безумный полуночник скупил все цветы в городе.
Марси взяла меня за руку и повела внутрь.
Все дальше и дальше.
Пространства вокруг было столько, что это начинало действовать на нервы. Мебель подобрана с великолепным вкусом, хотя, на мой взгляд, ее было чересчур много. Но больше всего меня поразила площадь.
На стенах – картины, наподобие тех, что украшали мою комнату в Гарварде. Только это были не репродукции.
– Мне нравится твой чрезвычайно любопытный музей, – сказал я.
– А мне понравился твой крайне любопытный звонок, – парировала она, умело сглаживая пафос.
Вдруг мы оказались
Судя по всему, то, что предстало моему взору, в простонародье звалось гостиной, но выглядело это помещение чересчур монументально: потолки высотой футов двадцать и громадные окна, выходящие на Центральный парк, причем вид из них открывался настолько захватывающий, что я даже не мог сосредоточиться на картинах, развешанных на стенах вокруг. Хотя некоторые из них были столь же сюрреалистическими, сколь и воздействие этого зала на меня.
Марси мое изумление развлекало.
– Мой дом небольшой, но все же это дом, – сказала она.
– Боже, Марси, но здесь же при желании можно устроить целый теннисный корт! – изумленно воскликнул я.
– Могу. Если ты будешь играть со мной, – подмигнула Марси.
У нас ушло достаточно много времени, только чтобы пересечь эту комнату. Каблуки щелкали по паркетному полу в унисон.
– Куда мы направляемся? – не выдержал я. – В Пенсильванию?
– Кое-куда поуютнее, – ответила она и крепче сжала мою руку.
Мы оказались в библиотеке. Отблески камина отражались в стекле бокалов, наполненных вином. Мы сели.
– За что будем пить? – спросила она.
– За попку Марси! – поднял бокал я.
– Нет, – забраковала она мой тост.
– За грудь Марси! – сделал я новую попытку.
– Даю тебе еще одну попытку, – отмела вариант обладательница этой самой груди.
– Хорошо, за мозги Марси…
– Уже лучше.
– Которые так же очаровательны, как ее попка и грудь.
– Пошляк, – укоризненно произнесла она.
– Прошу прощения, мэм, – раскаялся я, – я готов взять все слова обратно.
– Пожалуйста, Оливер. Не надо. Мне понравилось.
И мы выпили. Эти несколько бокалов, наконец, развязали мне язык по поводу ее обиталища.
– Эй, Марси, как ты можешь жить в этом мавзолее? Да, мой фамильный особняк был огромен, но во дворе хотя бы были лужайки, где я мог играть. А у тебя тут ничего, кроме комнат – древних и пыльных.
Она пожала плечами.
– Где вы жили с Майклом? – спросил я.
– В двухэтажном особняке на Парк авеню.
– Который теперь достался ему?
Она кивнула, потом добавила:
– Впрочем, спортивные туфли мне удалось вернуть.
– Чрезвычайно щедро. Но потом ты вернулась под крыло к папочке?
– Пардон, доктор, но я дура не до такой степени. После развода папа предусмотрительно отправил меня в командировку по дальним филиалам. И я работала там, как проклятая. Это было что-то вроде стажировки-терапии. Он умер внезапно. Я вернулась на похороны и осталась здесь, как мне казалось, лишь на время. Конечно, мне не надо было здесь появляться. Но с тех пор, как каждое утро я стала начинать за папиным рабочим столом, какой-то странный рефлекс заставил меня почувствовать, что я… уже дома.